• Авторизация


Коппола. София. 15-06-2004 09:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Продолжая японскую тему.. Фильм "Трудности перевода" еще раз доказывает - сколько бы мы ни читали Мураками и Басё, японская душа все равно останется для нас потемками.. Идет время, они все отдаляются от нас.. Умудренные самим укладом жизни. Рвутся вперед. Быстрее..
Мельтешащие хронические трудоголики.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Рыло 15-06-2004-13:57 удалить
Сколько ни читал про японцев и их культуру (на самом деле мало я читал, даже очень), до сих пор меня не покидает чувство, что я их не понимаю. Хотя информацией в общем и целом владею и даже испытываю симпатию к этой нации.

Надо бы к ним как-нибудь съездить, своими глазами все посмотреть. Чай попить правильно, к гейшам сходить, на циновках посидеть, с роботами пообщаться, сеппуку себе сделать... Хотя нет, последнего, пожалуй, не надо.

А насчет фильма - не слишком он мне понравился. Скучный до безумия.
Да, шутки отличные. Да, фильм не совсем американского формата. Но скучно, скучно, скучно...

Тебе-то он понравился?
Пожалуй, только шутками и картинкой.. Идеей не особо проникся.

Но посмотрю еще раз ))
Рыло 17-06-2004-01:20 удалить
Это я читал. А фильм бы пересматривать не стал.


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Коппола. София. | Любимчик_оксюморонов - Записи, запятнанные многоточиями.. | Лента друзей Любимчик_оксюморонов / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»