Задумал я на днях перевести
великую и могучую песню группы "Metallica" на великий и могучий русский язык. Точнее, сначала появилось простое желание объяснить человеку, не знающего английского, насколько это великая и могучая песня. Затем,
покопавшись в интернете я понял, что ситуацию нельзя оставлять без должного внимания: если не принять меры, люди будут думать, что "Если был я вам должён, // Я отныне «Непрощен»…" - это правильно.
В общем, to cut a long story short, то, что получилось - убираю под кат. Пытался перевести так, чтоб и смысл остался, и чтоб "звучало". Насколько получилось - судить не мне.
Metallica - "The Unforgiven" - перевод С землей смешалась кровь,
И мальчик побежден,
Несчастье, страх и боль
Терпеть учился он...
Но время шло и шло,
Он вырос, как и все,
Один в большой толпе,
Живёт, молчит и ждёт, и ждёт,
Поклявшись сам себе,
Что больше никогда
Сломить себя не даст...
Припев:
С этих лет
Прошлый страх -
Был во всех моих делах,
Никому
Не узнать,
А всё могло иначе быть.
Правды нет,
Ни в словах,
Ни в одних моих делах;
Мне собой
Уже не стать,
И вас за это не простить...
Затем они всю жизнь
Используют его,
А он, чтоб угодить,
Извёл себя всего...
Так поступать с собой
Другим не позволял,
Но этот бой зазря
Успешно проиграл, устал,
Сломился, старым стал,
Взгляните на меня,
Тот старец - это я!
Припев:
С этих лет
Прошлый страх -
Был во всех моих делах,
Никому
Не узнать,
А всё могло иначе быть.
Правды нет,
Ни в словах,
Ни в одних моих делах;
Мне собой
Уже не стать,
И вас за это не простить...
Так жили вы,
И так жил я,
И вас за это не простить...
З.Ы. Вопрос к лингвистам: допустил следующую вольность при переводе - перевел "thee" как "вас", а не "тебя". Прекрасно осознаю, что в middle english различались single и plural forms. Но, как мне кажется, в этом случае Хэтфилд имел в виду именно "вас" - иначе я теряю смысл в этой строчке. Кроме того,
wiki утверждает, что "Because
thou has passed out of common use, its traditional forms are often confused by those attempting to imitate older manners of speech". Вот и вся моя аргументация. Буду рад услышать Ваше мнение по этому вопросу.