У японцев один и тот же иероглиф может читаться по-разному.
Например, иероглиф "земля, почва", может быть прочитан как "ДО", "ТО" в произношении ОН, "ТСУКИ" в произношении КУН.
Самое любопытное, другой иероглиф, "путь, борьба", тоже читается "ДО".
Долго думал о странностях японского, решил что таким образом они запутывают потенциальных шпионов. Но мы, русские, в деле запутывания, превзошли их намного.
Сами посудите, в русском языке "пиздато" это ХОРОШО, "хуево" - ПЛОХО. Это знает все наше население. Но ни один шпион не догадается почему "ахуительно" гораздо лучше чем "пиздато", а "пиздец" в сотни раз хуже чем "хуево".
Зато у наших понятия русского мата врожденные
[500x311]