ББ: 6-я неделя
22-06-2005 21:01
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Неделя 6. Понедельник.
Леголас переселяет Фродо и Сэма в "проклятую" спальню, т.к. они единственные их хоббитов не боятся туда переезжать. Фродо, скрепя сердце, разрешает оставить Шнудля в другой комнате.
Где-то в 3 часа ночи Мерри и Пиппина будит Шнудль, который носится по комнате и играет в какие-то щенячьи игры.
МЕРРИ: Пип, ты его выгуливал после ужина?
ПИППИН: Конечно. Я же не дурак.
МЕРРИ: А ты не забыл его покормить?
Пиппин отвечает виноватым взглядом.
АРАГОРН: Фродо кормил его с нашего стола. А теперь, ради Бога, давайте спать!
На следующее утро Фродо, Сэма и Леголаса будят пронзительные вопли из соседней комнаты. Они выбегают посмотреть, что случилось. Шнудль практически уничтожил Зайку Мерри, и в данный момент держит в зубах Алоизиуса. Мерри и Пиппин в истерике.
МЕРРИ: Мой зайка! Он был со мной больше тридцати лет!
ПИППИН: Алоизиус! Мой лучший друг!
Шнудль, ничего не понимая, радостно виляет хвостом и треплет Алоизиуса.
ПИППИН: Плохой пес! Плохой!!! (Бьет его по носу. Шнудль скулит и выпускает Алоизиуса)
СЭМ: Эй, жестокость тут совсем ни к чему!
Шнудль прячется у Фродо в ногах, Фродо берет его на руки и прижимает к груди. Мерри, осознав, что Зайка почил навеки, в отчаянии опускается на пол.
МЕРРИ: Я думал, он всегда будет со мной!
ПИППИН: Арагорн, можно ли спасти Алоизиуса?
Арагорн подбирает Алоизиуса. У него разорван бок и одна из лап висит на одной нитке, но в остальном он почти не пострадал.
АРАГОРН: Тут кто-нибудь умеет шить?
Мертвая тишина. Слышно, как за окном трещат цикады.
АРАГОРН: Что, никто не умеет?
ФРОДО: А как насчет тебя? Когда ты бродил в лесах, ты разве не чинил свою одежду, когда она рвалась?
АРАГОРН: Не-а. Так и ходил в рваном.
Кто-то тихо подает голос из дальнего угла комнаты.
ГИМЛИ: Э… Я умею шить. Если мне дадут чем.
Мерри начинает всхлипывать, перебирая в руках останки Зайки. Сэм помогает ему встать и отводит его в гостиную.
АРАГОРН: Я поговорю об этом с Большим Братом. Попозже сегодня, когда Мерри успокоится, мы проведем собрание по поводу Этой Собаки.
Зловеще глядит на Шнудля.
Как и было сказано, где-то через час они собираеются в гостиной. Все сидят кружком вокруг Фродо, который сидит посередине на стуле со Шнудлем на коленях. Гимли зашивает Алоизиуса.
Арагорн прочищает горло.
АРАГОРН: Фродо, давай сразу к делу. Что мы собираемся делать с этой собакой?
ФРОДО: Вы хотите, чтобы Шнудля забрали?
АРАГОРН: Я этого не говорил. Я просто хочу, чтобы как можно большее число людей остались довольными. Нам надо принять решение насчет пса. Он уничтожил семейную реликвию Мерри (..Мерри опять начинает всхлипывать.) И почти уничтожил Алоизиуса. Вдобавок к этому, он 4 раза за последние три дня набезобразничал на ковре. Он постепенно разрушает этот дом.
ФРОДО: О… Ну пожалуйста… не забирайте Шнудля!
ЛЕГОЛАС: Может, есть другой выход? Я не вижу необходимости совсем его выгонять.
ГОРБАГ: Ну, и что еще мы можем сделать с этим маленьким балбесом? А ты что думешь, Голлум? Ты чего-то больно тихий сегодня.
ГОЛЛУМ: Нам вссе равно, что будет с собакой! Только пусссть держится подальше от Прелести!
АРАГОРН: Ну вот, видите, еще и это. Представляете, что будет, если Шнудль доберется до Прелести?
ГОЛЛУМ: Мы убьем его, прелессть!
Сэм нервно откашливается.
СЭМ: Мне кажется, нам всем надо успокоиться. Мерри, я очень сочувствую твоей утрате, поверь мне. Но мы не можем судить щенка, который ничего не соображает, и в любом случае, несправедливо наказывать Фродо за поведение Шнудля. Я бы сделал так - держал бы Шнудля днем на улице, где собакам самое место. И если вы не хотите, чтобы Шнудль лазил в ваши вещи - заприте дверь, и он их не достанет.
ЛЕГОЛАС: Сэм, это мудрое предложение.
АРАГОРН: У меня нет возражений. Что касается меня - пусть собачонка будет пока на испытательном сроке. Но нам надо узнать мнения тех, кто реально пострадал. Мерри, Пип - что вы думаете по этому поводу?
ПИППИН: Гимли, как там Алоизиус - в порядке?
ГИМЛИ: Пип, у него останется шрам, но он выживет.
ПИППИН: Тогда пусть Шнудль остается. Он ведь на самом деле такой милашка.
АРАГОРН: Мерри?
Мерри всхлипывает.
МЕРРИ: Ну… зайку все равно не вернешь, так какой толк его прогонять.
Фродо спускает Шнудля на пол и обнимает Мерри.
ФРОДО: Мерри, это было мужественное решение.
МЕРРИ: О Боже, как же я хочу домой!
Неделя 6. Выдвижение в кандидаты.
ФРОДО: Э… я думал над этим всю неделю, и это решение было нелегким. Я даю два очка Голлуму. Ничего личного. Просто так все складывается, что с остальными мне было бы расстаться жальче, чем с ним. И 1 очко даю Горбагу. Я уверен, что он замышляет какие-то гадости.
СЭМ: Я даю 2 очка Горбагу. Я понимаю, что зрители его любят, но я-то нет! И одно очко - Гимли. Я видел на собрании, что он явно хотел избавиться от Шнудля, и я не могу этого допустить!
МЕРРИ: Я даю Фродо 2 очка. Я понимаю, что он не виноват в том, что сделала его собака, но если уж собаку оставили, то пусть лучше Фродо уйдет и заберет собаку с собой. И 1 очко я даю Голлуму. Хотя Прелесть его заткнула на время, он все равно всех достает.
ПИППИН: О, я вообще никого не хочу выдвигать! Я так всех здесь люблю! Ну ладно, я даю 2 очка Мерри, потому что он так переживает из-за зайки. И 1 очко даю Фро, потому что мне не хочется, чтоб его собака ошивалась здесь.
АРАГОРН: Я даю 2 очка Горбагу. Он просто не вписывается в наш коллектив, он слишком на нас не похож. И 1 очко я даю Сэму - я знаю, что он тоскует по Рози, и чем больше он это скрывает, тем больше он страдает, к сожалению.
ЛЕГОЛАС: Я даю Мерри 2 очка. Я тут уже со всеми подружился, всех узнал поближе - но только не Мерри. Он слишком холодный и недоступный. Легче подружиться с Горбагом! Я даю 1 очко Голлуму. Недалеко то время, когда Пип осознает, что его опять отвергли ради Прелести, и это разобьет его сердце.
ГИМЛИ: Я даю 2 очка Фродо. Собачонку надо вышвырнуть. И к тому же, Фродо становится здесь любимчиком, а это позже может привести к проблемам. 1 очко получает Голлум. Очень противные социальные привычки.
ГОЛЛУМ: Мы даем 2 очка сердитому гному. И 1 очко Арагорну!
ГОРБАГ: Этот маленький хам Пиппин меня достал - 2 очка ему. И Аррерс чтой-то замышляет, или задумывает что-то, я даю ему 1 очко.
ББ: Добрый вечер, участники. Сегодня вторник - день выдвижения кандидатов. Сегодня выдвинуты Горбаг, Голлум и Фродо. Спасибо за внимание.
ГОЛЛУМ: Нетссс!!!
ФРОДО и ГОРБАГ: Опять?!
Неделя 6. Вторник.
После объявления кандидатов Фродо выходит на улицу поиграть со Шнудлем. Мерри направляется в бассейн, и останавливается около Фродо.
МЕРРИ: Привет, Фродо.
ФРОДО: Привет.
МЕРРИ: Настроение бодрое?
ФРОДО: Как всегда. (Кричит Пиппину и Голлуму, которые уже побывали в бассейне и вылезли наружу.) Эй, не бегайте там рядом с бассейном!
ПИППИН: Фродо, но как же мы можем разбомбить друг друга без разбега?
ФРОДО: Осторожней! Смотри, Пиппин - грохнешься сейчас и переломаешь себе ноги, и тогда уж не беги ко мне жаловаться!
В этот момент Пиппин поскальзывается и падает, и довольно сильно шмякается лицом об каменную плитку. Как ребенок, он в первые несколько секунд скорей напуган, и не чувствует боли, но потом он осознает, что у него губы в крови и ему становится страшно. Он встает, глядит на Фродо, вспоминает его предупреждение и бежит в дом.
ПИППИН: Арагорн! Я расшибся до крови!
Фродо останавливает его, когда тот проходит мимо.
ФРОДО: Да ладно тебе, глупышка, ты же знаешь, что я это не всерьез говорил. Ну-ка, сядь спокойно и дай мне посмотреть… о… (зеленеет) Похоже, что ты вышиб себе зуб. Где же он?
ПИППИН: Мне кажется, я его проглотил!
Голлум с виноватым видом выкарабкивается из бассейна и начинает хныкать.
ГОЛЛУМ: Мы не виноваты, нетсс, прелесть!
ФРОДО: Конечно нет. Просто не загораживай мне свет, ладно, Смеагол?
Смеагол заходит в дом.
МЕРРИ: Эй, не сиди на диване, когда с тебя ручьями течет!
ФРОДО: Мерри, выйди-ка сюда и посмотри, не остался ли зуб Пиппина у бассейна.
МЕРРИ: Ты хочешь, чтоб я пошел туда и искал страшный, окровавленный зуб?
ФРОДО: Ну пожалуйста.
Со вздохом Мерри подчиняется. Тем временем вой Пиппина становится все громче и Арагорн приоткрывает дверь.
АРАГОРН: что случилось?
ФРОДО: Да он тут носился как идиот вокруг бассейна, поскользнулся, упал и выбил себе зуб.
МЕРРИ: Нашел!
Прибегает назад с зубом. Арагорн его рассматривает.
АРАГОРН: Вот это да - это же молочный зуб!
МЕРРИ (покровительственно): Пип, а этот зуб у тебя часом не шатался уже?
ПИППИН: Только совсем чуть-чуть!
Арагорн закатывает глаза.
АРАГОРН: Пип, ты безнадежен. Давай, зайди-ка внутрь.
Они заводят Пиппина внутрь. Сэм встречает их у дверей и сажает Пиппина на стул.
ПИППИН (сглатывая): Я… я все время глотаю кровь!
СЭМ: На, вот мой платок. Давай, Пип, сплевывай.
ПИППИН: Но у этого такой противный вкус!
СЭМ: Когда я выбивал себе зубы, Старик всегда давал мне прополоскать рот соленой водой.
ФРОДО: Мой дедушка тоже всегда это мне делал.
ПИППИН: О, но это же так щиплет!
Голлум, учтя замечание Мерри, валяется на полу. Гимли и Горбаг выходят из ванной, привлеченные всей этой суматохой, но Леголас, который был занят починкой плейера Гимли, подходит последним.
ЛЕГОЛАС: Ему надо прополоскать рот соленой…
АРАГОРН: Видишь, Пип? Даже Легси это советует. Ну давай, давай, это не будет сильно щипать.
Пиппин, со стонами и гримасами, полоскает рот, и это останавливает кровотечение.
ФРОДО: Пип, я думаю, тебе стоит держаться подальше от бассейна следующие несколько дней.
ПИППИН: Ты думаешь?
ЛЕГОЛАС: Эта вода с хлоркой будет тебе очень сильно щипать губу.
ПИППИН (вдруг воодушевляясь): Горбаг, а ты научишь меня играть в пинг-понг?
ГОРБАГ: Ну, попробовать можно.
Неделя 6. Среда. Задание.
В ту ночь Пип кладет свой зуб под подушку. Арагорн и Леголас, не согласовав друг с другом, оба выполняют роль Зубных Фей, и на следующее утро Пип находит под подушкой целых 10 долларов(*).
(Зубная Фея: по поверью, распространенному среди англо-саксонских детей, надо положить выпавший молочный зуб под подушку, и ночью Зубная Фея заберет зуб и положит вместо него денежку. Роль феи обычно играют родители.
ПИППИН: Отлично! (Бежит к завтракающим жильцам с этими деньгами) Арагорн, смотри-ка, сколько мне принесла зубная фея!
Арагорн испытующе глядит на Леголаса, который со смущенным видом сосредотачивается на выкладывании рожиц из яиц, бекона, помидоров и кексов.
АРАГОРН: Шикарно, Пип. И что ты купишь на эти деньги?
ПИППИН: О, я их отложу.
АРАГОРН: Отложишь? На что?
ПИППИН: Ну, это Сэму на день рожденья, оно у него в следующий четверг. Он думает, что никто не знает, кроме Фродо, но мы с Мерри хотим устроить ему сюр…
В этот момент Сэм выходит из душа, вытирая волосы полотенцем.
ПИППИН: Э… Да, Арагорн, я с тобой совершенно согласен.
ББ: Внимание, участники. Сегодня среда, и пора объявить задание.
Все охают и стонут.
ББ: У Большого Брата для вас сегодня, в связи с тем, что в доме не осталось ни одной девушки, особое задание. Через полчаса вы найдете в комнате-дневнике некоторое количество газет и полиэтиленовых пакетов. Вам нужно будет смоделировать и создать из этих материалов по два наряда каждому, которые будут показаны сегодня вечером на демонстрации мод, в присутствии особенных гостей.
ФРОДО: Как, опять гости!?
АРАГОРН: Господи помилуй, сколько еще персонажей они собираются перелопатить?
ББ: Очки будут начисляться за художественный вкус, талант, и рукодельное искусство. Показ мод начнется сегодня вечером в 7:30.
СЭМ: Я буду чертовски глупо выглядеть разодетый в газеты и пакеты для мусора!
ГОРБАГ: А, ерунда. Я выгляжу гораздо хуже утром в воскресенье после бедовой ночки.
Через полчаса они посылают Пиппина забрать газеты и пакеты. Леголас и Фродо тут же приступают к работе.
ФРОДО: Что ты делаешь?
ЛЕГОЛАС: Тюрбан.
Фродо фыркает.
ЛЕГОЛАС: Да ладно тебе, не будь таким этноцентричным. Вон, Арагорн вообще делает юбку.
АРАГОРН: Но это не юбка! Это римская тога! В любом случае, я буду выглядеть лучше тебя!
ЛЕГОЛАС ( смеясь): Ладно, ладно. А ты что делаешь, Мерри?
МЕРРИ (прячет свою работу): Э… это секрет!
Леголас и Фродо решили объединить усилия и сделать 4 одеяния на двоих. Они работают в стороне от остальных, и Леголас тихонько заводит разговор.
ЛЕГОЛАС: Фро, ты вообще не переживаешь из-за того, что тебя опять выдвинули? Похоже, что ты с этим неплохо справляешься, но…
ФРОДО: Да, конечно, быть выдвинутым по второму разу - это в чем-то оскорбление. Но… пожалуй, я не особо переживаю. Сказать честно, меня больше волнует, что будет с Сэмом, если я уйду.
Они смотрят на Сэма, который помогает Голлуму вырезать выкройки из газет.
ЛЕГОЛАС: Не верю я очам своим - ужель Сэм Гэмджи помогает Смеаголу?
ФРОДО: О, да Сэм Саддаму Хуссейну поможет, если я скажу, что он нормальный мужик.
ПИППИН: Арагорн! Гимли ворует мои идеи! Он подглядывает мне через плечо!
ГИМЛИ (горячо): Нет, не ворую!
АРАГОРН: Гимли, подойди пожалуйста ко мне и посмотри, хорошо ли сидит эта штука.
Леголас подходит к Горбагу, который работает сам по себе.
ЛЕГОЛАС: Привет. А что это такое?
ГОРБАГ: Ошейник.
ЛЕГОЛАС: Чего?
ГОРБАГ: О, я уже вырезал детали своего костюма, мне надо их только склеить. А это для Алоизиуса - Пип спросил, не сделаю ли я чего для него.
МЕРРИ: Арагорн, Пиппин меня тыкает ножницами!
АРАГОРН: Пип, еще раз так сделаешь, и я отниму ножницы, ясно?
Показ мод
В 7:20 вечера участники отделывают последние детали своих нарядов, и в это время раздается стук в дверь.
ЛЕГОЛАС: Наши зрители пришли!
Он бежит и открывает дверь. На пороге стоит сама Jussasgirl.
ЛЕГОЛАС: Эй, это девушка от Большого Брата!
Они бегут к ней с приветами и объятиями. А за следом за ней входят примерно 25 пылающих любовью членов Гарема, а также Voronwe, Rosie Gamgee, Imladris Gorbag и Lobelia, Maiden of Hobbits(*).
Перечисленные здесь лица - реальные постеры форума на Имладрисе, известные своими пристрастиями к тому или иному персонажу. Их имена здесь и далее будут писаться по-английски, чтобы отличить их от участников Большого Брата.
JUSSACGIRL: Вот ваши зрители. Приятного вам времяпровождения.
Девушки из Гарема замечают Фродо, который тихо сидит в углу на диване. Ali и Jaimea оказываются самыми быстрыми.
ALI: Фродо, Фродо! (крепко его обнимает) Это тебе за то, что ты тогда плакал и…
Jaimea прыгает на него и чуть не раздавливает в своих объятиях.
JAIMEA: А ЭТО за то, что ты ужасно милый!
Прежде, чем он может отреагировать, через толпу гаремиток протискивается Niphredil.
NIPHREDIL: Фродо, ты любишь Шекспира?
ФРОДО: О да. Я очень неравнодушен к "Ричарду III", хотя "Гамлет" был и остается особым фаворитом.
Niphredil млеет и падает без чувств. Через ее недвижное тело переступает Pearl.
PEARL: Фро, ангел мой, ты часом не гей?
ФРОДО: Нет.
Pearl тоже млеет и падает в обморок. Арагорн пытается вызволить Фродо из удушающих объятий поклонниц, но ему мешает Voronwe, которая обнимает его за ноги, самозабвенно бормоча: "Мммм… Нуменорский бог секса!"
Cionaudha, Essie и Patricia отводят Мерри в сторонку и изливают на него свои нежности. И дают Пипу ЕЩЕ денег за его зуб. Они пытаются потискать и Голлума, но тот в ужасе заполз под диван и отсиживается там.
За Сэма, не отрываясь, держится Rosy G., что ему несколько мешает, но он вспыхивает от удовольствия. Леголасовский гарем набрасывается на него. Они пытаются отрезать пряди его волос себе на сувениры.
Neevy берет на руки Шнудля - то есть, его реального прототипа - Канеду.
NEEVY: Канеда, ты плохой пес! Из-за тебя у Фродо было столько проблем!
Как только Арагорн отцепляет от себя Voronwe и Lobelia, он встает на стул и свистит, чтобы привлечь внимание Jussacgirl, которая теряет контроль над ситуацией.
J-GIRL: Окей, призываю всех к порядку! Показ мод начнется через 5 минут!
Гаремитки располагаются в гостиной. Cion и Essie разъедает приличное количество чиз-кейка с Pearl и Niph, которые уже пришли в себя как раз к музыкальному вступлению. Леголас, как ведущий, выходит на подиум с щеткой вместо микрофона под ревущую из динамиков песню 'Too Funky' Джорджа Майкла.
ЛЕГОЛАС: Добрый вечер, дамы и господа, в этот вечер вы увидите самые супермодные модели в доме Большого Брата. Мы начнем с великолепного наряда от Дома мод Элендила.
Арагорн выходит из спальни в тоге из газет, перехваченной поясом, римском венке на голове и больше ни в чем. Он идет походкой модели до середины полукольца, образованного гаремитками, несколько раз поворачиваясь. Voronwe и Lobelia визжат и вскакивают. Арагорн, теряя остатки достоинства, убегает со всех ног в комнату, преследуемый своим гаремом.
J-GIRL: Гарем Арагорна, сядьте на свои места, пожалуйста!
Gorbag и Леголас хватают Lobelia и Voronwe как раз в тот момент, когда открывается дверь и на сцену выходит Мерри. Он одет в газетные брюки-клеш, полиэтиленовй пиджак с поясом и банданну из пакета. В отличие от Арагорна, под всем у этим у него нормальная одежда. Визги и вопли удваиваются.
ЛЕГОЛАС: Это фантастическое творение Дома мод Брендибэков чрезвычайно элегантно, стильно и изыскано. В комплект входит пиджак из чистого целлофана высочайшего качества, ремень в той же цветовой гамме, и клеши, сделанные из самых забавных комиксов, которые я только читал. Этот комплект - просто необходимость для хоббита, следящего за модой.
Phoenix и Goldenberry встают и пытаются запихать деньги Мерри за пояс. Пояс сваливается. Мерри истерически хохочет и убегает обратно в комнату.
Следующим выходит Сэм, в смокинге и брюках из газет, галстуке из полиэтилена и туфлях тоже из полиэтиленовых пакетов.
ЛЕГОЛАС: Если вы хотите произвести впечатление, этот костюм от Сэма Гэмджи сделает вас заметным в любом месте. Простой покрой с намеком на богемность - это для человека, желающего выделиться.
ROSIE G (улюлюкает): Вот это парень!
Сэм делается пунцовым и скорей убегает в комнату.
Следующим выходит Горбаг, которого встречают диким хохотом. Он одет в длинное, развевающееся платье из газеты, с газетной шалью, наброшенной на плечи, за ухо у него заткнут газетный цветок.
ЛЕГОЛАС: Этот… ммм.. этот комплект, предлагаемый Домом моды Кирит Унгола, просто незаменим для любого орка-трансвестита. Изысканный и утонченный, смело украшенный цветком, этот наряд универсален и дерзок.
GORBAG: Горбаг, ты рулишь!
Гарем странно на него смотрит. Он затыкается.
Следующим идет Пиппин, в газетной пижаме в накленных пластиковых горошинках. У него в руках Алоизиус с газетным ошейником, сделанным Горбагом.
ЛЕГОЛАС: В сфере домашней одежды выступает дом Туков, с предлагаемой смелой и жизнерадостной моделью. Эта пижама идеально подходит для того, чтобы уютно устроиться в постели в холодную ночь либо прохлаждаться у себя дома в свободную субботу.
Гарем издает одобрительный крики и он хихикает, танцует и вертится во все стороны, пока Леголас не выпихивает его тактично в сторону спальни.
PEARL: Вот он - мой младший братик!
Гимли и Голлум выходят на подиум вместе. Гимли одет в газетный плащ военного покроя и шляпу из пакетов, и с газетным топором. Голлум одет в набедренную повязку из пластикового пакета и в газетную накидку.
ЛЕГОЛАС: Предлагаем вам два клевых подхода от новых лейблов Крутая Мория и Прелесть. Первый комплект - это элегантная полушинель для холодных зимних дней, которую дополняет стильная шляпа, намекающая на вашу художественную натуру. Второй наряд - это сексапильная, пикантная модель, раскрывающая вашего внутреннего зверя!
Гимли и Голлум едва успевают зайти в комнату, когда оттуда выходит Фродо. Он одет в газетный смокинг, с жилетом и шейным платком из пластиковых пакетов, в газетные брюки и полиэтиленовый берет.
В зале начинается массовая истерия. Ali, Jaimea, Niph, Pearl и Cion падают в обморок. Остальные гаремитки отчаянно пытаются привести их в чувство. Фродо протискивается в толпу, чтобы помочь им. Он смотрит на бесчувственную Niphredil.
ФРОДО: Вы думаете, она будет в порядке?
ESSIE: Солнышко, отошел бы ты подальше. Если она придет в себя и опять тебя увидит, она опять грохнется в обморок!
Фродо уходит, чтобы переодеться, и Леголас вместе с ним. Фродо возвращается в своей обычной одежде как раз в тот момент, когда сомлевшие гаремитки начинают приходить в сознание. Он берет щетку, т.е. микрофон.
ФРОДО: И наша последний показ сегодня - специальная модель от Зеленолиста.
Появляется Леголас. У него на голове тюрбан со свисающими с него пластиковыми помпончиками, газетный шарф и браслеты из пакетов на запястьях. Он завернут в изрезанное бахромой полотно из газет.
ФРОДО: Как и подобает истинному модельеру, Леголас предлагает нам поражающий воображение наряд, который нормальные люди не смогут носить, но который будет великолепно выглядеть на обложках модных журналов.
Jussacgirl пошатывается.
J-GIRL: Так, достаточно, а то я тоже упаду в обморок! Все скорей убирайтесь отсюда, чтобы Большой Брат смог объявить призы!
Жильцы рассаживаются среди зрителей, и наконец, J-girl добивается тишины. Loopy сидит на коленях у Арагорна, и Filian заплетает волосы Леголас в косички. Niph и Pearl опять выглядят на грани обморока.
J-GIRL: Итак, девушки, прежде чем вы уйдете, я собираюсь вручить заслуженные награды участникам и зрителям конкурса. (достает списки) Итак. Первый приз - за Лучший и оригинальный дизайн - достается Фродо Бэггинсу.
Визги среди зрителей.
J-GIRL: Эй, тихо вы! (Вручает Фродо награду.) Приз за Самые сексапильные коленки получает Арагорн, сын Араторна - Loopy, слезь с Арагорна и дай ему получить свой приз.
LOOPY: Ни за что!
J-girl вручает приз Арагорну.
J-GIRL: Приз за самый усердный труд вручается Перегрину Туку.
ГИМЛИ: А как насчет Леголаса?
ЛЕГОЛАС: Да ладно тебе - знаешь, сколько Пипу пришлось покорпеть, чтобы приклеить все эти горошинки?
J-GIRL: Приз за Самый практичный наряд достается Сэму Гэмджи.
Когда Сэм встает за призом, его одежды рвутся. Возможно, что этому способствовало то, что Rosie G ухватила его за талию обеими руками, но тем не менее, все хохочут.
J-GIRL: Приз за лучший наряд для вечеринки получает Мериадок Брендибэк. Приз Марди Грасс достается Леголасу, приз за Преодоленную гордость достается Гимли, и Голлум получает приз Тарзана.
ГОЛЛУМ: Тарзан? Что это - Тарзан, а, прелесть?
СЭМ: Тар-зан. Король джунглей. Женился на Джейн. Ходил в набедренной повязке.
J-GIRL: Сэм, не прерывай, я собираюсь вручить призы гаремиткам, чтобы они ушли с миром. Итак:
Приз за самый сильный вопрос: Pearl.
Приз за еще более сильный вопрос: Niphredil.
Приз за тискание: Jaimea, Ali.
Приз за "бедного лапочку": Essie, Cion, Patricia.
Приз за энтузиазм: Skye Gamgee.
Приз Лореаля: Filian Greenleaf.
Приз за фанатизм: Loopy.
И шоколадки всем, кого я пропустила! Ешьте, девушки, мы уходим через пять минут!
Шоколад съеден. Ссорящиеся гаремитки делают Фродо массаж ног. Filian беспрерывно чмокает Леголаса, поскольку это никого вроде не задевает. Niph дает Фродо толстый сборник Шекспира, чтобы он наконец перестал читать этого чертого Достоевского. Rosie напоследок стискивает Сэма в объятиях.
J-GIRL: Все, все, все! Мы уходим!
ВСЕ: Уу…
J-GIRL: Нет, я сказала, все. Скажите всем "спокойной ночи", девушки. И без эксцессов.
Все очень вежливо желают участникам спокойной ночи, за исключением Lobelia, которая щипает Арагорна за зад, просто в шутку.
J-GIRL: Я все видела!
LOBELIA: Но он не возражает, правда, Арагорн?
АРАГОРН: Да нет, не особо.
Jussagirl наконец-то выдворяет всю толпу из дома. Жильцы оглядывают размазанный по ковру торт-чизкейк, следы туфель на кофейном столике, обрывки шарфа Пиппина на полу, и маленькие пятна от слюней на ковре.
ГОРБАГ: Помяни мое слово, Фродо Бэггинс - когда ты выйдешь отсюда, ты сможешь погулять на славу!
Неделя 6. Четверг.
В прошлую ночь большинство жильцов выбросили свои бумажные костюмы, но Горбаг настаивает на том, чтобы спать в своем платье. И он действительно спит, хотя никто больше в "прокаженной" комнате спать не может, кроме Сэма, который может проспать и землетрясение. Фродо опять куда-то пропал.
ГИМЛИ: Горбаг, да прекратишь ты или нет?
Кидается в Горбага ботинком. Ботинок пролетает мимо и стукается об стену, разбудив Леголаса.
ЛЕГОЛАС: На нас кто-то напал!
ГИМЛИ: Да, бешеные ботинки.
Горбаг спит, как мертвый. Леголас встает и трясет его.
ЛЕГОЛАС: Шшшш! Горби!
Никакой реакции. Изо рта Горбага стекает струйка слюны.
ЛЕГОЛАС: Горбаг!
Горбаг резко садится, чуть не дав Леголасу головой в подбородок.
ГОРБАГ: Что?
ЛЕГОЛАС: Ладно, это уже не смешно. Твой бумажный наряд нужно выкинуть. Каждый раз, когда ты двинаешься, ты шуршишь, и это нас с ума сводит.
ГОРБАГ: Слушай, я сделал это платье и я буду его носить до тех пор, пока оно не РАЗВАЛИТСЯ!
ГИМЛИ (хватая ножницы): Ну, это будет несложно устроить!
ГОРБАГ: Не нравится - убирайся.
Гимли берет свои вещи и выходит в дверь, завернутый в одеяло.
ГИМЛИ: Пока.
Леголас оглядывается, не вполне понимая, что теперь делать. Наконец, он выходит за Гимли, подвывая "эй, подожди меня!" Горбаг ухмыляется про себя и опять укладывается спать.
Когда они приходят на кухню, они находят там Фродо, который сидит за столом и во сне играет сам с собой в шахматы. Они отводят его в постель и укладывают, никого не разбудив, и потом возвращаются на кухню.
ГИМЛИ: Ты знаешь, что я сейчас сделаю?
ЛЕГОЛАС: Надеюсь, что это не противозаконно!
ГИМЛИ: Я собираюсь сделать такой огромный сэндвич, что он затмит все горбаговские. Ты голоден?
Леголас с отвращением смотрит, как Гимли достает оливки, сыр-пармезан, арахисовое масло, шампиньоны и салат.
ЛЕГОЛАС: Нет, спасибо, я как-нибудь выживу.
Наконец они расстилают свои постели на полу и стараются уснуть. Но Леголасу не спится. Он вертится и крутится, сбивая одеяло, и наконец встает.
ГИМЛИ: Куда ты идешь?
ЛЕГОЛАС: Я не могу так. Мне нужна компания.
ГИМЛИ: Большое спасибо.
ЛЕГОЛАС: Нет, это просто стадное чувство. Я пойду в комнату к хоббитам. Пойдешь со мной?
ГИМЛИ: Я что - все еще храплю?
ЛЕГОЛАС: Ну, а медведь…
ГИМЛИ: Ладно, ладно, нет нужды все расписывать в деталях. Я пожалуй останусь здесь. Нам, гномам, достаточно своей собственной компании.
Леголас проскальзывает в комнату так тихо, как могут только эльфы, и забирается в кровать, которая между Мерри и Пиппином.
АРАГОРН (сонным голосом): Это кто?
ЛЕГОЛАС: Я.
АРАГОРН: А почему ты здесь?
ЛЕГОЛАС: Горбаг.
АРАГОРН: А… А где Гимли?
ЛЕГОЛАС: В гостиной. Храпит.
АРАГОРН: А… Спокойной ночи.
ЛЕГОЛАС: Спокойной ночи.
А в это время в другой спальне какофония Горбага наконец разбудила Сэма, он сонно садится на кровати.
СЭМ: Горби, ты все еще не спишь?
ГОРБАГ: Нет, сплю.
СЭМ: Ха-ха. Слушай, ты такой шум подымаешь своими газетами, и потом ты их порвешь, если будешь вертеться в постели всю ночь, а ты ведь всегда так спишь. Почему бы не снять эту штуку, так ведь она лучше сохранится?
Горбаг встает.
ГОРБАГ: А что, хорошая идея.
Неделя 6. Пятница.
Когда жильцы выходят в гостиную на следующее утро, они видят, что там опять установили телевизор, и вокруг него стоят диваны.
ББ: Доброе утро, участники. Говорит Большой Брат. Сегодня мы предложим вам две передачи для просмтора. Первая называется Бакши(*). Мы уверены, что вам понравится. Вторая - это подборка клипов о вас за прошедшие недели, и мы думаем, что это вам понравится еще больше.
(*)Бакши - создатель убогого незаконченного мультика по "Властелину Колец". У нас на сайте можно прочитать классическую рецензию О.Шарпа на этот мультик. К сожалению, эта рецензия стала такой классической, что все последующие "ихние" рецензенты невольно сбиваются на те же мотивы, и Jussacgirl не исключение - в критике героями мультика почти нет ничего оригинального.
АРАГОРН: О. Эру. Милосердный.
МЕРРИ: Звучит так, как будто кое-у-кого проснулась совесть.
ББ: Первый фильм, Бакши, начнется через 10 минут. Просмотр обязателен для всех.
Пиппин и Голлум направляются в спальню.
ПИППИН: Тогда нам надо переодеться. Алоизиус терпеть не может смотреть телевизор в пижаме. А как насчет Прелести, а, Голлум?
ГОЛЛУМ: Прелесть не носит пижамы, душечка!
Арагорн отводит Леголаса в сторонку.
АРАГОРН: Может, это только мое воображение, но не кажется ли тебе, что Большой Брат вытащил из Прелести батарейки? Я не слышал, чтоб она хоть раз пискнула с тех пор, как Голлум получил ее обратно.
ЛЕГОЛАС: Я думаю, это вполне обоснованное предположение.
Пиппин и Голлум возвращаются и все устраиваются, чтобы смотреть фильм. Свет выключается. Красные языки пламени из пролога освещают экран.
Через очень короткий промежуток времени все участники кипят от возмущения.
АРАГОРН: Последний Союз проиграл? Ничего себе шуточки!
ЛЕГОЛАС: Арагорн, кричать на телевизор бесполезно.
АРАГОРН: Да ты посмотри на это! Исилдур, значит был не герой! Он был вор и мерзавец!
На экране появляется силуэт Саурона.
МЕРРИ: Клевые у него рога. Так и кажется, что он сейчас скажет "Ни". Он что, и правда так выглядел?
ЛЕГОЛАС: Мерри, давай не будем об этом.
ФРОДО: Должен сказать, что мультипликация весьма посредственная.
Голлум видит себя как Смеагола, когда ему достается кольцо.
ГОЛЛУМ: Нетсс! Нет, прелесть, все было совсем не так, прелесть! Мы его не топили, нетсс, не топили! И мы не носили эти ужассные сапоги, как у Бомбадила!
ФРОДО: Старина Бильбо похож на гнома.
ГИМЛИ: А что, это разве плохо?
ПИППИН: Шшшш, тихо вы там, я кино смотрю!
Они доходят до момента, когда "17 лет прошло в Шире". Когда 17 времен года сменяются на экране в ускоренной съемке, хоббиты и Леголас бросаются на пол в конвульсиях.
МЕРРИ: Фуууу! У меня мог быть нервный припадок!
Первая встреча Гэндальфа и Фродо. Фродо сидит в своем кресле, качая головой в сторону телевизора и плача без слез.
ФРОДО: А я что… я действительно так выгляжу?
МЕРРИ: Дорогой мой хоббит, нет, конечно! И ты не говоришь с этим странным акцентом из Восточного Лондона!
ПИППИН: И я не звучу как клоун в гелии!
СЭМ: Не волнуйтесь, мр. Фродо, это только фи… о Эру, только не говорите мне, что это я!
Все достигли болевого порога, они уже не могут больше переживать и начинают просто смеяться. И смеяться, и смеяться. Они фактически пропускают речь Гэндальфа о кольце, и все до прибытия в Бри - так они смеются. Наконец Арагорн видит себя и срывается.
АРАГОРН: Алло! я король Гондора, и не какой-то псевдо-римский придурок с уродливым носом!
МЕРРИ: По крайней мере, ты не переигрываешь, как я.
Наконец они доходят до момента, когда Леголас встречается с компанией. При виде себя Леголас морщится.
ЛЕГОЛАС: Ребята, я что, правда свечусь в темноте?
ФРОДО: Ну, ты довольно-таки яркий. Ты носишь светлую одежду и к тому же блондин. Ты выделяешься на нашем фоне. Но нет, в темноте ты не светишься.
Они мужественно досматривают фильм до Хельмовой Пади. Мужчины приходят к согласию, что Эовин действительно такая вредная, какой и показана в этой картине. И Келеборн и по жизни такой же придурок. Гимли плачет при виде Галадриэли, а когда Арагорн видит, как она демонстрирует Нарью, он опять заводится насчет "этого му*** Бакши". Но предел терпению наступает, когда на экране появляется Голлум.
ГИМЛИ: Ну почему он оказался единственным, кого там нормально показали?
ГОРБАГ: Да не хнычь ты, Гимли, меня там вообще нет!
Фильм заканчивается. Арагорн разозлен, Леголас ничего не понимает, Фродо оскорблен, Сэм травмирован, Мерри все это противно, Гимли - отвратительно, и Горбаг благодарен за то, что его там не было. Только Пипу и Голлуму фильм понравился.
ББ: Доброе утро, участники. Говорит Большой Брат. Объявляется 10-минутный перерыв, после чего вам покажут вторую передачу.
Мерри Сэму: "Вот когда самая гадость-то начнется."
Отрывок номер 1 - Арагорн подсыпает яд Мерри в кофе. Мерри глядит на него с яростью.
АРАГОРН: Да ладно, это было в шутку!
Отрывок номер 2- Замедленная съемка показывает, что именно по вине Фродо, а не Голлума, Сэм упал в бассейн.
Отрывок номер 3 - Леголас, Саруман и Арагорн выносят Гимли на его матрасе на крыльцо.
Отрывок номер 4 - Месть Гимли - он пишет у всех на лицах фломастером.
МЕРРИ: Ух ты, на этих камерах столько видно, даже в темноте!
Отрывок номер 5 - Голлум ворует разнообразные вещи.
АРАГОРН: Вот слизняк! Так это был ты!
Но он чуть было не пропускает отрывок номер 6. Спальня, раннее утро. Все спят, кроме одного. Голлум с ножницами в руках уничтожает Зайку Мерри, вспарывает бока Алоизиусу, пихает его в пасть Шнудлю и подымает тревогу.
ФРОДО: О Эру.
Некоторое время все молчат. Наконек Мерри резко вскакивает с места.
МЕРРИ : Ах ты *****!!!
Бросается на Голлума, который отбивается как может, визжа, лягаясь и кусаясь. Пиппин присоединяется к Мерри и они вскоре пригвождают Голлума к полу.
ПИППИН: Голлум, как ты мог сделать такое? Я ведь был твоим другом!
ГОЛЛУМ: Дассс, дассс, он был нашим другом, дасс, прелесть! И мы хотели, чтобы хоббитцы дружили со Смеаголом, а не с Алоизиусом, или Зайкой, или Шнудлем!
Мерри начинает его трясти.
ЛЕГОЛАС: Парни, оставьте этого жалкого типа в покое!
МЕРРИ: Ну уж нет! Я убью его!
ЛЕГОЛАС: Мерри, стоп!
В конце концов Леголас, Арагорн и Сэм растаскивают троицу. Арагорн посылает Пиппина в одну спальню, Мерри в другую, и выгоняет Голлума во двор на остаток дня. Когда Арагорн возвращается назад, он обменивается усталым взглядом с Леголасом.
АРАГОРН: Что касается меня - не знаю, что и сказать!
Неделя 6. Суббота.
Суббота оказалась для всех мрачным днем. Мерри и Пиппин не разговаривают с Голлумом. Мерри не разговаривает и с Леголасом, за то, что тот вмешался. Арагорн всех сторонится. Горбаг оскорблен тем фактом, что его выдвинули наряду с Голлумом. В этот день комната-"дневник" оказывается ОЧЕНЬ посещаемой. Вот некоторые выдержки из тамошних разговоров -
ФРОДО: Что ж, опять я обманулся. Я действительно думал, что в этот раз Голлум исправился, но похоже, я плохой судья в таких вопросах. Бедный Мерри. Он в ярости, и я его не обвиняю, и я не думаю, что Леголас с Арагорном поступили правильно, когда изобразили из себя полицейских и обвинили всех скопом, как напроказивших детей. Это же серьезное дело!
И еще… я волнуюсь насчет своего выдвижения. Бедный Сэм! Как же я его здесь брошу? Это нечестно - дисквалифицировать его сначала уходом Рози, а теперь моим.
МЕРРИ: Большой Брат, я хочу поговорить с психологом.
ББ: По-моему, хорошая идея.
МЕРРИ: Я не хочу сдаваться. На самом деле, я еще никогда так не хотел дойти до конца, как сейчас, чтобы отплатить Голлуму за все, что он сделал! Рррр!
ЛЕГОЛАС: Большой Брат, перед вами сейчас Злой Серый Волк Большого Братства. Похоже, я научился тому, что всем угодить нельзя. Но мне действительно жаль Голлума. Я действительно думаю, что он сделал это, чтобы привлечь к себе внимание, и из ревности. Конечно, это ничего не оправдывает, но когда я увидел двух забияк-хоббитов, избивающих это жалкое создание, что я мог поделать? Я думаю, Мерри меня простит со временем. И кстати я не думаю, что Арагорн поступил справедливо, когда отправил их в свои комнаты.
АРАГОРН: Я не думаю, что поступил справедливо, когда отправил их в свои комнаты, но мне хотелось тишины и покоя, и я думал, что таким способом я этого добьюсь скорее всего. Я надеюсь, что Голлум завтра нас покинет, и тогда мы снова сможем вести себя как нормальные люди.
ГОЛЛУМ: Смеаголу не нравятся мерсские хоббитцы! Бедненький Смеагол! Его посадили в дом, полный гнуссных типов, а потом обокрали и избили! Нечессстно, нетсс, прелесть!
Неделя 6. Выселение
Атмосфера дня выселения мрачнее и напряженне, чем когда-либо. Хоббиты опят теснятся на одном диване. Фродо сидит в середине и тихо бормочет.
ФРОДО: Сегодня придет мое время, я это чувствую.
МЕРРИ: Фродо, я бы так не волновался. Интуицией ты не блещешь. Ты просто нервничаешь.
Леголас лежит на другом диване, Арагорн нервно ходит из кухни в гостиную и обратно. Гимли сидит на полу рядом с Леголасом, Горбаг опять выплескивает свой стресс, стукая об стену теннисным шариком. Голлум сидит в сторонке, опять почти голый, и жует что-то, подозрительно пахнущее рыбой.
ЛЕГОЛАС: Можно я кое-что скажу?
ФРОДО: Давай.
ЛЕГОЛАС: Прежде чем кого-то выгонят, я хочу, чтоб мы попытались решить наши проблемы и закончить на хорошей ноте.
МЕРРИ: Блин, да нас не всех выгоняют!
ЛЕГОЛАС: Нет, но…
ББ: Добрый вечер, участники. Говорит Большой Брат, и пришло время для выселения этой недели. Смеагол, тебе пора покинуть этот дом.
Хоббиты издают вопли восторга, и Фродо почти погребен под дружескими объятиями. Леголас подходит к Горбагу, они хватаются за руки и радосто прыгают, комично хихикая. Гимли подходит к ним и они все тоже обнимаются.
Голлум сначала растерян. Потом до него доходит, и он визжит.
ГОЛЛУМ: Нетссс, прелесть! Нетссс! Мы не хотим, чтоб нас выгоняли!
Начинается отсчет. Арагорн берет его сумки, но Голлум хватается за них.
ГОЛЛУМ: Нетссс! Мы не никуда пойдем!
АРАГОРН: Нет пойдешь.
ГОЛЛУМ: Не пойду!
АРАГОРН: Пойдешь!
Наконец Гимли и Арагорн вытаскивают Голлума на улицу силой, сзади идет Мерри с его багажом, по его лицу льются слезы благодарности имладрисским зрителям.
АРАГОРН: Прощай, Смеагол. Иди, и впредь не мухлюй.
Охранники утаскивают Голлума за ограду, он в это время вопит "Большой Брат, мы ненавидим тебя! Навек ненавидим…"
Голоса: Голлум - 17, Фродо - 15, Горбаг -5. Причем Jussacgirl утверждает, что разоблачение Голлума не повлияло на общую картину. После разоблачения было подано всего 3 голоса, причем каждый за разного кандидата.
Последствия выселения.
Леголас и Горбаг прекращают прыгать и скакать и с трудом придают своим лицам серьезные выражения. Фродо наконец вырывается из групповых объятий, он весь растрепан. Но когда Арагорн, Мерри и Гимли возвращаются, все участники замолкают.
МЕРРИ: Почему-то мне вдруг стало так паршиво…
Он садится с грустным видом, все его возбуждение пропадает.
ПИППИН: И мне. Мне не хотелось, чтоб тебя выгнали, Фродо. И Горбага тоже. Но я вдруг чувствую себя таким подлецом.
ФРОДО: Жалкое злобное создание. К несчастью, должен признаться, что мне почти жаль, что его выгнали.
АРАГОРН: И мне. Мне бы хотелось, чтоб его можно было проводить более достойным образом.
СЭМ: Знаете, мне почему-то кажется, что мы его еще увидим, и это факт!
ЛЕГОЛАС: Я понимаю, что это было не лучшее выселение из всех. Я чувствую себя отвратительно. Но что делать - таковы правила игры. Нас выселят одного за другим, и тот, кто останется последним, увидит, как выгоняют всех остальных. Такова горькая правда.
Тягостное молчание.
ФРОДО: Арагорн?
АРАГОРН: Гмм?
ФРОДО: А можно… можно мне с Сэмом, и Горбагу, и Гимли спать в твоей комнате? Я даже на полу могу. В нашей спальне стало так пусто, что даже страшно!
АРАГОРН: Фродо, я ведь не хозяин в своей спальне! Где твоя душа пожелает, там и спи. Но если Гимли будет храпеть, мне придется бить его по голове тяжелыми и тупыми предметами.
Гимли сердито глядит на Арагорна.
АРАГОРН: Это шутка!
В результате Фродо, Сэм и Гимли берут свои вещи и переезжают в другую спальню. Но вечер выдается прохладный, и они делят постели с Мерри и Пиппином. Почти сразу после того, как они укладываются спать, Сэм, который спит с Пиппином, слышит, как тот хлюпает носом.
СЭМ: Что случилось?
ПИППИН: Бедняга Голлум!
СЭМ: Да уж, и правда бедняжечка. А ты ведь не плакал, когда выгнали Рози.
АРАГОРН (неожиданно просыпаясь): Или Фарамира. Или Эовин. Или Сарумана.
ПИППИН: Но я плакал, когда ушел Гэндальф!
МЕРРИ: Вот дурик - ты же сам и голосовал за него.
ПИППИН: Но я не хотел, чтоб так вышло!
МЕРРИ: А, с тобой бесполезно разговаривать. У тебя есть чистый платок?
ПИППИН: Да…
МЕРРИ: Тогда воспользуйся им и не размазывай сопли по подушке Сэма. Смотреть противно.
Пиппин вылезает из кровати и шумно отсмаркивается. Гимли с Горбагом со стоном просыпаются.
ГОРБАГ: Пип, ты что, не понимаешь, как ОТВРАТИТЕЛЬНО это звучит?
АРАГОРН: Оставь бедного хоббита в покое, все равно невозможно сморкаться изысканно. Пип, давай просто заканчивай поскорей, и возвращайся в постель, пока не замерз. И смотри не разбуди Фродо, хорошо?
Пип делает, как ему сказали. Перед тем, как заснуть, Гимли бормочет: "Кто-нибудь, заберите меня отсюда…"
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote