• Авторизация


перевод... 10-03-2004 03:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Недавно пересматривала star wars. Ну скажите, как можно было перевести falcon millenium - "орёл золотого века"??? Или я чего-то не понимаю? (в других переводах было все нормально: что-нить типа "тысячелетний сокол" или "сокол тысячелетия")
[показать]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Акир 10-03-2004-11:10 удалить
Это сильно :-))) Я какой-то еще дурной перевод "Звездных войн" слышал.. но в упор не помню ничего конкретного :-))
08-12-2007-03:28 удалить
Исходное сообщение tenera
Недавно пересматривала star wars. Ну скажите, как можно было перевести falcon millenium - "орёл золотого века"??? Или я чего-то не понимаю? (в других переводах было все нормально: что-нить типа "тысячелетний сокол" или "сокол тысячелетия")

Это неудачники :)
08-12-2007-03:36 удалить
самая тема это Kriege der sterne - по-немецки ))


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник перевод... | tenera - Дневник tenera | Лента друзей tenera / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»