• Авторизация


самый крутой перевод с итальянского=) 23-11-2004 00:54 к комментариям - к полной версии - понравилось!


скажу сразу, из италии мне приходит письмо от мужчины сержо, а так как промт я теперь не уважаю, решила воспользлваться переводом ПигВина=) прошу)

ciao yana .
ti penso sempre con affetto ,il mio n.telefono per sms e' ******
un bacio grande a te mamma!
presto ti mandero' un nuovo e-mail
da Sergio che ti vuole un grande bene
PISA!!!!

Чао, ЯНа!
Ты - пенсне серебряное,конфетта! Иль по моему н. телефону (нобильному, видимо), переСМСимся?)
Ну с батей твоим мы бы грохнули грамм по...а тут те мама!
Просто ты как мадера!...нуу, в общем, новый емэил, да Серхио)
Да Серхио, чё ты, в Оле ну ни грамма нормальной писы!!!



вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
мда... Можт, вы переведете Шекспира подобным образом? =) Или Хэмингуэя? =) Хтя, канеш, английский в этом плане не такой забавный...наверное..не знаю.. Я не знал, что можно так переводить с итальянского... =)) Промт - отстой =)))))
З.ы
Похэммингуэить..Я те похэмингуэю! *по следам КВН*
borema 02-12-2004-23:48 удалить
Не мадера там, а маНдера!!!Видимое упущение...И вовсе ты Янка не вино:)))))
swinja 03-12-2004-14:16 удалить
borema,
Да,знаю,просто на людях Ленка меня не хотела подставлять,понимаешь...Просто мы знали.что всё равно придёщь ты и всё скажешь=)))))


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник самый крутой перевод с итальянского=) | swinja - яма пришла!! | Лента друзей swinja / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»