складнощі перекладу, або Графоман :)
12-09-2005 19:25
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
... І все ніяк не замовчу я,
хоч спів бринить не про жалі,
коли в холоднім вітрі чую
мотив осінньої землі...
I cannot stop,
I cannot quit,
And song rings not so blue and sad,
Although I hear cold wind,
An autumn moods of autumn land.
A tender grass tells me again
About it's ungloomy youth,
And dreams of spring, that fancy paints,
Are full of flowers and green grass.
A purple leaves fly away
And only You are spring for me,
I can't find love in autumn day
I can't find song, my age, in thee.
(1993)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote