• Авторизация


Нью-Йорк и Новый Орлеан. 07-03-2004 19:33 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Английские названия этих городов схожи - New York и New Orlean. Почему же название первого было скопировано на русский фонетически, а второго - переведено?
Я вот что думаю по этому поводу. Новый Орлеан был основан и назван так французами и до тех пор, пока Луизиана была французской колонией, видимо, именовался официально по-французски. В России для образованных слоев общества французский язык был вторым родным. Наверное, название города в то время просто автоматически переводилось по смыслу. "New York" же не фиксировалось как "Новый Йорк", а транскрибировалось, как иноязычный топоним. Впоследствии такие русские варианты укоренились.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
La_Camarguaise 25-03-2004-21:21 удалить
В польском языке Нью-Йорк называется Новый Йорк ;)


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Нью-Йорк и Новый Орлеан. | Степан_Капуста - Степан Капуста. Мысли. | Лента друзей Степан_Капуста / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»