Пост о чэгибэге.
18-07-2007 19:44
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Если, на всякий случай, кто не знает - я живу в Америке. Америка - страна, где за все платят долларами, где даже малые дети говорят по английски и где все борются с курением, после того, как научили курить весь мир. А еще в Америке находится столица мира - город Нью Йорк. В НьюЙорке небоскребы величиной с гору, метро длинной с три московских, а на машине ездят только идиоты, ибо везде пробки и дорожные работы. А еще там есть Брайтон Бич. Обьяснять не надо :) Главная улица Брайтона проходит под веткой метро. Едет себе так спокойненько поезд по мосту, каждые 3 минуты, а под ним - жизнь. Люди продают пирожки, ананасы, зонты, чемоданы, газеты, наркотики и любовь. И женщины ходят в норковых шубах до пола нараспашку, ибо лето и жарко, а шубу свою богатую показать надо, не в шкафу же ей висеть, моль кормить. И магазинов куча, можнно купить утреннюю московскую газету и позапрошлый бестселлер Донцовой. Ибо все продается, были бы деньги.
Вот за Донцовой я и поехала в НьюЙорк. Хожу я , значит, по магазинам, стараюсь особо бурно на шубы не реагировать, от чего лицо мое приобрело идиотический вид. Обойдя более дюжины магазинов и оставив там приличную по моим меркам сумму денег, я пошла в самый последний книжный. На дверях стоит охранник. Типичный грузин. И на своем грузинском наречии произносит "Чэгибэг,да?". Я грешным делом подумала, что со мной что-то не так, может тушь растеклась от жары, или юбка не на месте. Но потом меня осенило! Он со мной поздоровался, этот сын гор.
"Здрасте и вам", говорю. И пошла дальше, отбивая икры отрыми углами книг в пакете из другого магазина. Но мохнатая рука перегородила мне дорогу.
"Чэгибэг,да?".
Я начала нервничать, ибо совсем не говорю на грузинском, таком необходимом в Америке языке. На испанском могу, и даже не плохо. Про английский вообще молчу.
"Простите, что? Экскьюзми?"
"ТЫ что, пэрвый дэн тут?"
Захотелось ответить, что колготки я не ношу, ибо лето, а первого дэна не бывает - порвутся легко. Но опомнилась.
"да нет", говорю, "второй год уже..."
"Тагда чэгибэг"
я начала потихоньку раздражаться...
"что это, простите?"
"что, чэгибэг низнаиш?"
"Как-то не довелось..."
И тут грузин мне в лицо четко выговаривает:
"чэг йо бэг*! Сумку проверить надо,да?"
И добавляет себе под свой волосатый нос, думая, что его никто не слышит
"Панаэхали тут турысты"
Так я была оскорблена коренным жителем Америки - человека с двумя(как минимум!) высшими образованиями, с великолепной работой проверяльщика сумок в книжном магазине...
-----------------------------------
*Check your bag :)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote