Это цитата сообщения
yoka Оригинальное сообщение"Омонимия актуализуется в контексте" (ц)
Надела на малыша штанишки, одеваюсь сама, малыш сосредоточенно штанишки стягивает. Люба, прошу, подтяни штаны! Вижу, что не врубается, раскладываю пошагово: возьмись руками за пояс! Берётся. Выпрямись, встань ровно! Выпрямляется. Тяни ручками за пояс _вверх_!.. ...Ребёнок с непередаваемым недоумением на рожице переводит взгляд с резинки штанов на потолок %)))))))
Муж с кем-то по телефону решает технические вопросы, звучат термины-аббревиатуры, потом проклятья в сторону "кривых яблочных сервисов", потом опять термины... Ребенок выходит из комнаты, возвращается с яблоком в руках, вручает папе %) (кстати, себе на память: яблоко на любасском будет гАбга)).
Рассматриваем картинку в книжке, ну, классическое: покажи, где рыбка, покажи, где уточка, Любася старательно тыкает во всё пальцем, дальше прекрасное: покажи, где солнышко? И ребёнок мгновенно поворачивается в сторону окна %)
Собираю в стопку разбросанные детские книжки, внезапно вспоминаю, что к детской шапке надо пришить отвалившуюся деталь. Люба, говорю, принеси мне твою шапку, пожалуйста. Проходит минута, заходит Люба, тащит.... книжку про Красную Шапочку ))) Еще и уточняет: "Капка!" %)
зы: муж всё то же называет не сабжем, а "эффектом дочери программиста" ))) ну, собсно, недаром же у нас семья
физиологическая физико-филологическая, чего только на стыке не образуется... %)