• Авторизация


"Албанці", Бернард Шоу та "прокляте мовне питання" 20-03-2007 23:18 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Henry Look at her, a prisoner of the gutter,
Condemned by every syllable she ever uttered.
By law she should be taken out and hung,
For the cold-blooded murder of the English tongue.


Роки три-чотири тому Інтернетом блукав лист-пересилка, в якому викладався Євро-план по спрощенню англійського правопису. (Для тих хто його ще не читав – прошу дуже в кінець посту, в примітки).
Але не так все просто. Виявляється цей Євро-план – зовсім не нова ідея. Ще задовго до утворення Євросоюза, Марк Твен висловив подібну ідею в коротенький записці A Plan for the Improvement of English Spelling.


Ось він:
„For example, in Year 1 that useless letter "c" would be dropped to be replased either by "k" or "s", and likewise "x" would no longer be part of the alphabet. The only kase in which "c" would be retained would be the "ch" formation, which will be dealt with later.
Year 2 might reform "w" spelling, so that "which" and "one" would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish "y" replasing it with "i" and Iear 4 might fiks the "g/j" anomali wonse and for all.
Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants.
Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez "c", "y" and "x" -- bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez -- tu riplais "ch", "sh", and "th" rispektivli. Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.

Деякі з дослідників англійської приписує авторство М.Д. Шилдсу. Але це не є суттєвим. Тим хто візьметься прослідкувати генеалогію „албанської мови” російськомовного Інтернету, ця записка стане в нагоді.
Жарти жартами, але привести правопис у відповідність до вимови – це мрія кожної мимовільної жертви загальноосвітньої системи. В українській мові, на щастя, ця проблема стоїть не так гостро, як наприклад у французькій.
Спроб вирішити цю проблему було багато. Створення штучних мов, таких як есперанто, окрім багатьох інших задач, ставило на меті створити таку систему письма, яка б відповідала фонетичній складовій мови.
Але існує ще один спосіб спростити орфографію мови. Це ввести у вжиток нові літери. І одним з ентузіастів такої справи був Джордж Бернард Шоу. Хто б міг подумати…
Беручи до уваги об’єм літературної спадщини яку залишив по собі Шоу, можна погодитись що він дійсно міг постраждати від примх англійського правопису. Може те, що кожного дня він стримував величезне бажання написати ze, замість the, і привело його до того що частину своєї спадщини він заповів на створення фонетичного алфавіту англійської мови.
Деякі підозри, також могли народитися після прочитання передмови до Пігмаліона. Вже в перших рядках передмови, Шоу пише про те що англійці не мають жодної поваги до власної мови. Партія професора Хігеннса, написана Аланом Лернером, для м'юзікла My Fair Lady (Моя чарівна леді) в багатьох пунктах перегуються з передмовою Шоу:

Henry Look at her, a prisoner of the gutter,
Condemned by every syllable she ever uttered.
By law she should be taken out and hung,
For the cold-blooded murder of the English tongue.

[...]
An Englishman's way of speaking absolutely classifies him,
The moment he talks he makes some other
Englishman despise him.

[...]
The Scotch and the Irish leave you close to tears.
There even are places where English completely
disappears. In America, they haven't used it for years!
Why can't the English teach their children how to speak?

[...]
Norwegians learn Norwegian; the Greeks have taught their
Greek. In France every Frenchman knows
his language fro "A" to "Zed"
The French never care what they do, actually,
as long as they pronounce in properly.
Arabians learn Arabian with the speed of summer lightning.
And Hebrews learn it backwards,
which is absolutely frightening.
But use proper English you're regarded as a freak.
Why can't the English,
Why can't the English learn to speak?


Ремарка: Якби Шоу з Хіггенсом дожили до наших часів, то їм, певно, полегшало б на душі, відразу як вони дізналися про „кляте мовне питання” в Україні. Не тільки англійці виявляється не вчаться розмовляти своєю мовою.
Але повернімося від сьогодення до Пігмаліона. В передмові до Пігмаліона також було згадано про спеціаліста з фонетики Генрі Світа, діяльність якого, на думку Шоу могла б врятувати англійців і їх мову. Ну може не тільки його, а його учнів. Як би там не було, у зближенні вимови та написання Шоу вбачає порятунок англійської мови.
Шоу пригадує дивну манеру писати листівки, яку він позичив у Генрі Світа, та віддав Хіггенсую. Ця манера допомагала передати будь який звук, що присутній у мові простим у написанні знаком.
Ідея створення нової абетки, та полегшення нормативної чатсини англійської мови не полишала Шоу. Він заповів частку свого спадку на створення алфавіта який би відповідав наступним крітеріям:
- По-перше, цей алфавіт мав, як і у Генрі Світа, бути фонетичним, з цілковитою відповідністю між звуком і літерою,
- По-друге, цей алфавіт має відрізнятися від латинського алфавіта, аби уникнути враження що нове написання, це просто „помилкове” написання.
Але реалізувати ідею вдалося лише після смерті письменника (який до речі помер у віці 94 років, внаслідок травм які він отримав після падіння із драбини, коли він підстригав дерева... на тих островах всі якісь дивні, що тут вдієш), оскільки частина статку була недостатньою для проведення необхідних робіт. Проте після смерті був створенний так званий Shavian alphabet. Можна назвати іроніє долі, те що гроші прийшли від авторських прав на постановку м’юзікла „Моя чарівна леді”.
Shavian alphabet не набув широкого вжитку (в когось були сумніви). Однак ентузіасти досі ним користуються та переписуються. Для цього алфавіту створено декілька фонтів. Також Shavian alphabet став основою для іншої системи запису звуків, що отримала назву Quickscript.

Подяки:
Мамі, Папі, Господу Богу, моїй школі, університету, та Oban, найкращому спеціалісту з мюзіклів, якого я знаю, за його увагу і сумлінне ставлення до теми :)

Додаток

Euro Plan For Improving English Spelling

The European Commission have just announced an agreement whereby English will be the official language of the EU rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty's government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5 year phase in plan that would be known as "EuroEnglish":

In the first year, "s" will replace the soft "c"-- Sertainly this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favor of the "k". This should klear up konfusion and keyboards kan have 1 less letter.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" wil be replaced with the "f". This will make words like "fotograf" 20% shorter.

In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expected to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always been a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of the silent "e"'s in the language is disgraceful, and they should go away.

By the 4th yar peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v".

During ze fifz yar, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters. After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech ozer.

ZE DREM VIL FINALI KUM TRU
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Oban 21-03-2007-18:14 удалить
Можно я поправлю? Вы цитируете не Бернарда Шоу, а Алана Джея Лернера - автора текстов к "My Fair Lady"
avalokiteshvara 21-03-2007-18:24 удалить
Oban, конечно можно! тем более что нужно! моя ошибка, я не отделил мьюзикл от пьесы. обязательно внесу нужные исправления. спасибо за поправку :)


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Албанці", Бернард Шоу та "прокляте мовне питання" | avalokiteshvara - Очерки начертательной биографии | Лента друзей avalokiteshvara / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»