Историй о том, как иностранцев учили русскому матерному, и что из этого потом вышло - полон интернет. Это, как говорится, всем известно и никому не интересно (с). Однако, настоящий ценитель лингвистики всегда найдет что-то новое, доселе неизвестное. Вот, например, один мой знакомый рассказывал, как он обучал подопечных индусов... "албанскому" (да-да, тому самому, as in "киса, учи албанский" ). Далее, о том что из этого начинания вышло - от его имени:
Приехал как-то в наши края(Вашингтон, ДиСи - прим TijuanaDog) из Европы один мой старинный друг. Приехал по делам, на конгресс какой-то, ну и, само собой - ко мне заскочил. Пошли мы с ним поболтать за жизнь за кружкой пива в наш местный watering hole. Пришли, смотрим - сидят мои индусытм , уже хорошо набрамшись. Нас увидели - закричали, замахали руками, начали столы сдвигать. Ну, мы подходим, я говорю: мол, гайз, тут такое дело - друг приехал, нам бы просто поговорить. Мои индусытм такой облом принимать напрочь отказываются, и вовсю уговаривают остаться. Тут доселе молчавший друган начинает давить из себя на англицком нечто вроде:
- Понимаете, мы долго не виделись, хотим посидеть в тесной мужской компании, вдвоем.
"АХТУНГ! "И ниипётт!" - хором выдали мои индусытм.