• Авторизация


380 06-03-2006 15:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Итоги бурной ночи:
Сижу с дичайшего бодуна и отпиваюсь купленным в 9 утра пивом "Miller" (нет, все-таки горячие парни из Милуоки умеют делать еще кое-что кроме мотоциклов Harley-Davidson :)). Жена отсыпается, поскольку вчера напилась до состояния майонеза. Да, все-таки абсент - это зло, особенно для непривычных к ударным дозам алкоголя организмов.
Зато неожиданным оказался творческий итог ночного делириума: саундтреком ко вчерашнему попоищу являлась скачаная из сети DVD-запись оригинальной версии Notre Dame de Paris с русскими субтитрами. Вся фишка в том, что я первый раз увидел перевод оригинальных текстов этого мюзикла. Официально заявляю, что русская версия по смыслу не имеет к оригиналу ни малейшего отношения.
В связи с этим в мое воспаленное сознание сразу закралась мысль: а не сделать ли нормальный русский перевод, и на базе его - рок-оперу?!
А что? Моя мама - дипломированый переводчик с французского, сам я - вполне нормальный аранжировщик и звукорежиссер, а среди моих друзей есть троица замечательных певцов в лице Павла Окунева (капитан гвардии), Григория Соловьева (священник, если, конечно, из Штатов обратно вернется) и Олега Михайлова (Квазимодо). Что, мужики, возьметесь спеть, а? ;)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Svartur 06-03-2006-22:22 удалить
А ты когда вернешься-то?


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник 380 | Svartur - Самый обыкновенный блог. | Лента друзей Svartur / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»