Смотрю историю о любви,читаю историю о любви..мне явно нехватает нежности:))))
Смотрю "Влюбленный вампир"...сама идея немного странная у фильма..
У девочки-школьницы была первая любовь..и судя по сюжету и последняя:)..так как я пока просмотрела только три серии,я предполагаю,что он погиб..возможно утонул,потому что что-то такое показали..ладно..время прошло,девочка выросла..стала учительницей..у неё полупарень есть:)-тоже учитель..но она скорее питает к нему нежные чувства и только,нежели любовь. И тут появляется новенький мальчик в классе как две капли воды похож он на её детскую любовь,только характер совсем иной. Тот был весёлый,добрый,коммуникабельный,в конце-то концов..а этот протагонист жуткий..она пыталась его как-то приободрить, подружиться с ним..но натыкалась только на злой взгляд и гробовую тишину в ответ на все её предложения. Далее идет нелепица в виде того,что он,являясь вампиром,должен найти женщину,которую захочет..выпить её кровь и тем самым обрести вечную жизнь..якобы его перевоплощение пока не закончено. Ну есессна он ищет и обламывается,осознав,что эта женщина-училка,доставшая его..она ж везде..на мосту посидеть не дала,думала.что он прыгать собрался..домой идет,она там с семьей пельмени его уплетает..достала она его основательно. А тут такой факт выяснился,что она-ТА САМАЯ! Во облом ему был. Ну куда деваться..и стал он предпринимать попытки приобрести бессмертие. То в одном углу на неё нападет,то в другом..и все попытки проваливаются..то сознание потеряет от перевозбуждения,то мимо кто-нибудь пройдет. А учительница,не втыкая что парень-то вампир..и вообще,похоже,её первая любовь и есть, хочет её тупо укусить,находится в полном шоке от происходящего. Вроде и доброту к нему испытывает безграничную и заботу..и странно же,когда парень в углу зажимает и губами тянется к шее. Мало ли что ему надо О_о
Но как тут устоять:)
[показать]
А книга..о войне двух кланов..Перегрины и Говарды.
И,главное,все прилично и без пошлостей..но с таким юмором:)
Хотя один пошлый прикол там таки был,но меня повеселило это:)
Оставлю на память:)
— Так что же было нужно моей жене? — устало спросил он.
— Приворотное зелье. Тирль вскинул голову.
— Что о?
— Ваша супруга попросила у меня приворотного зелья. Это средство, чтобы заставить мужчину сходить с ума от вожделения.
— Кого? — только и смог выдавить он из себя. Он ведь сразу решил, что в течение последних нескольких недель в головке его жены зрели планы покорения какого то другого мужчины.
— Вас, милорд. Она просила любовного напитка для своего супруга.
Это было настолько неожиданное заявление, что Тирлю понадобилось время, чтобы его переварить.
— Леди Зарид попросила у меня зелья, чтобы подпоить своего мужа.
В течение нескольких минут Тирль просто пялился на старуху.
— Что ты ей дала?
Женщина видела, что Тирль выглядит чрезвычайно довольным. Теперь в его лице появилось что то ребяческое.
— Я посоветовала ей пригласить вас сегодня ужинать в ее комнату. В камине должен пылать огонь, и по всей комнате нужно расставить зажженные свечи. И еще хорошо бы, чтобы там курились благовония. Сама леди должна встретить вас в платье, которое, по возможности, больше открывало бы взору ее прелести. Потом она подсыплет снадобье мужу в вино, и после этого он уже будет не в состоянии владеть собой.
Тирль не выдержал и расплылся в улыбке.
— И это свалит меня с ног не хуже, чем удар поленом по башке?
В его тоне чувствовалась насмешка, и женщина почувствовала себя обиженной.
— Не в моих правилах обжуливать своих клиентов. Снадобье сработает.
— В этом и я могу поручиться. — Тирль был на седьмом небе от счастья.
Не прошло и нескольких минут, как раздался стук в дверь, и в комнату ввалился Тирль. По его виду сразу можно было догадаться, что он пребывает в самом скверном расположении духа.
— Что то случилось? — спросила Зарид.
Он тяжело опустился в кресло, стоящее напротив огня.
— Моя лошадь оступилась и свалила меня прямо в лужу. Один из моих людей разделал меня под орех во время тренировочного, боя. И еще у меня на правом боку появилась какая то странная сыпь. А когда я пришел домой, мне объявили, что если я хочу сегодня поужинать, то должен почему то тащиться в твою комнату. Что тебе понадобилось от меня, Зарид?
Первым побуждением Зарид было послать его подальше вместе с его нытьем, но она сдержалась и даже улыбнулась.
— А на мне платье твоей мамы.
Он обернулся через плечо, как бы намереваясь получше рассмотреть ее наряд, но вместо этого только небрежно скользнул по нему взглядом и широко зевнул.
— Ага, вижу. — Гораздо более внимательно он осмотрел стол, заставленный всевозможными кушаньями.
— Так что тебе нужно?
— Мне? Ничего.
— Ты так и не сказал, как тебе мой наряд.
Тирль опять зевнул.
— Мне всегда нравилось это платье. Мама носила его во Франции. Даже король на нее тогда заглядывался. Он еще раз потянулся.
— Оно страшно тяжелое. Потрогай, какая юбка.
— Нет, пора баиньки. Все тело зудит под этой одеждой. Наверное, потому, что мне просто не терпится ее поскорее снять.
Зарид уже и не знала, что бы такого еще придумать, как обратить на себя его внимание. Корсет был до невозможности тесным. А он как будто даже ничего не заметил.
— Корсет жмет, — сделала она еще одну отчаянную попытку. — Похоже, твоей матери приходилось не так много втискивать в это платье, как мне. — Затаив дыхание, она ждала, как муж отреагирует на это замечание.
— Я как то не додумался рассматривать собственную мать под этим углом зрения, — резко бросил Тирль, словно бы обидевшись на нее.
— Я вовсе не то…
— Ладно, ладно, извинения приняты. Ты уверена, что больше ничего не хочешь мне сказать, кроме как обсуждать фигуру моей матери?
— Да я не говорила, .. — Она оборвала сама себя и отвернулась от него. — Действительно, иди ка ты спать. Мне от тебя ничего не нужно. Ты устал, тебе нужно отдохнуть.
Зарид ожидала услышать за своей спиной звук открывающейся и закрывающейся двери, но так и не дождалась. Тогда она снова повернулась к нему.
— Ступай же. Я тебя больше не задерживаю. Но вместо этого Тирль опять сел в кресло.
Он понимающе улыбнулся.
— Так вот в чем дело. Тебе стало скучно, и ты пригласила меня поболтать. Что ж, готов составить тебе компанию. Я попытаюсь бороться со сном до тех пор, пока ты не выговоришься.
Зарид снова отвернулась.
— Я действительно преследовала определенную цель, позвав тебя сюда, но теперь думаю, что все было напрасно, — пробормотала она.
Через некоторое время тишина, воцарившаяся в комнате, показалась ей подозрительной, и она обернулась. Тирль спал, сидя в кресле. Увидев это, Зарид сначала почувствовала, как в ней закипает гнев, а потом ей захотелось плакать. Другие женщины могут без труда соблазнить любого мужчину. Почему же у нее ничего не вышло?
Она подошла к Тирлю и погладила его по щеке. Он, безусловно, был красивее ее братьев, красивее Кольбрана, красивее всех мужчин на свете вместе взятых.
Тирль сразу же проснулся..
— Я задремал, — объявил он. Зарид улыбнулась.
— И что тебе приснилось?
— Что я во Франции, — при дворе, и что леди Катрин пришла ко мне в комнату. Какое платье у нее было! Голубое с золотым шитьем.
Зарид вся как будто одеревенела.
— Думаю, тебе лучше уйти.
Он поднялся и начал тереть кулаками глаза.
— И то правда. Пойду к себе в комнату и спокойно досмотрю этот замечательный сон. — Но прежде чем уйти, он подошел к камину и взял с каминной полки стоявший там прекрасный серебряный кубок.
— Умираю от жажды, — сказал Тирль и опрокинул в себя все содержимое кубка.
— Не пей это! — вскричала Зарид. Он осушил кубок до дна и удивленно посмотрел на нее.
— Ты отказываешь страждущему в глотке живительной влаги?
Он передернул плечами.
— Да, пора идти. Спать ужасно хочется. — Он подавил зевок, потом наклонился к Зарид и запечатлел на ее лбу целомудренный поцелуй. — Мамино платье прекрасно смотрится на тебе. Осмелюсь даже заметить, что ей оно шло меньше. Теперь, с твоего позволения, я окончательно ухожу.
Тирль направился к двери. Зарид провожала его взглядом. И тут ладонь Тирля замерла на ручке двери. Несколько секунд он стоял совершенно неподвижно. Потом медленно, очень медленно начал оборачиваться к ней. Он смотрел на нее расширившимися глазами, как бы пребывая в состоянии шока. Тирль двинулся прямо на нее, пожирая глазами в которых горел огонь неистового желания.
Сердце Зарид учащенно заколотилось. Вот как она всегда мечтала, чтобы он смотрел на нее. Но в глубине души зашевелился страх. Тирль всегда был таким добрым и внимательным, но что если под действием напитка он превратится в свирепое чудовище?
Он надвигался на нее медленно, как хищник, подкрадывающийся к своей жертве и уверенный в том, что жертва загнана в угол и никуда от него не денется.
— Я… Я думаю, что..
Зарид забыла, что хотела сказать, потому что он подошел к ней вплотную и сжал ладонями ее лицо.
— Ты сегодня чудо как хороша, — прошептал он. — Я никогда не встречал женщины, более прекрасной и более желанной для меня, чем ты. Я не в силах совладать с собой. Я как будто в плену у какой то неведомой силы.
Он и сейчас даже не подумал бы что нибудь с нее снимать. Это любовный напиток так распалил его. Нет, не этого Зарид хотела.
Она рванулась из его рук.
— Пусти меня! Пусти немедленно!
— Я сделал тебе больно?
— На самом деле ты ничего ко мне не чувствуешь. Сейчас ты просто находишься под чарами ведьмы.
— Именно так, — сказал он, пожирая ее глазами.
— Ты не хочешь меня. И никогда не хотел. Все это обман. Убирайся к своей леди Катрин.
— Я должен сказать, что люблю тебя? — спросил Тирль. — Или ты хочешь, чтобы я сложил целую поэму о твоей красоте? - Он понизил голос. — А может, ты вынуждаешь меня пообещать отдать все мои владения твоим братьям?
Эти слова привели Зарид в состояние глубокой подавленности. Она присела на диванчик. Это зелье действительно волшебное, если он готов согласиться даже на это.
— Если дело в другом мужчине, я прикончу его. Никто не смеет посягать на то, что принадлежит мне.
— Не приближайся ко мне.
"Ничего себе положеньице, — подумал Тирль, — любому мужчине впору разрыдаться».— Зарид, я дам тебе все, что бы ты ни попросила. Чего тебе хочется? Драгоценностей? Поместий? Чего?
Она совершила гнусный поступок, посетив ведьму, но так мучить Тирля еще более бесчеловечно. Может, ей удастся загладить хоть какую то часть вины перед ним и немного успокоить свою совесть, если она даст ему возможность избавиться от этого дьявольского наваждения. Зарид обошла его, стараясь к нему не прикасаться, нырнула в постель и улеглась, будто бревно, — руки по швам, ноги сдвинуты, глаза устремлены в потолок.
— Я в полном твоем распоряжении, — сказала она. Тирль даже помыслить не мог, что есть на свете сила, способная погасить его страсть, тем не менее сейчас с ним произошло именно это. Тирль подошел к кровати.
— Ты даже ангела можешь вывести из себя. Тебя так сильно ко мне тянет, что ты готова отравить меня каким то мерзким ведьминым пойлом, только бы залучить в постель, а едва только я касаюсь твоего тела, кидаешься на меня с ножом. Все это выше моего понимания. — Он беспомощно развел руками. — Кто бы поведал мне о тайнах женской души. Или это только моя собственная жена обладает такой загадочной натурой?
Зарид повернула голову в его сторону.
— Ты знаешь о зелье?
Он поморщился, потом пошарил в ворохе одежды и достал оттуда маленький мешочек, который бросил на кровать.
— Вот он, твой любовный напиток.
Зарид перевернулась на бок и схватила мешочек.
— Я высыпала снадобье в эль. Это не может быть им.
— Я вовсе не собирался глотать эту дрянь. Исходя из некоторых моих познаний в этой области, в состав чертовой приправы входят толченые лягушачьи глаза, а то и что нибудь похуже.
— Если здесь находится именно то, за что я заплатила ведьме, то что же было подмешано в твое питье?
— Похоже на мяту. Я не затруднял себя долгим выбором подходящего компонента. В любом случае, это гораздо приятнее на вкус, чем та гадость, которой ты собиралась меня угостить.
— Если ты не пил этого, что же вызвало эту… эту странную вспышку страсти?
Тирль не знал, плакать ему или смеяться.
---
да..реально..иногда задумываешь..а что ему надо тогда..и почему-то мысли "просто потому что любит" как-то в такие моменты не посещают:))))