• Авторизация


ездили на пикник в Williamstown, старый добрый 17-07-2005 15:15 к комментариям - к полной версии - понравилось!


ездили на пикник в Williamstown, старый добрый район Мельбурна...ну...насколько, он может быть старым в Австралии ;)

явно романтик обозвал эту яхту :)
[493x700]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Joliet_Jake 19-07-2005-14:01 удалить
Хм, я чего-то думал, что Трубадур - ну это наш, родной, из Бременских музыкантов.
Aussie 20-07-2005-05:53 удалить
Исходное сообщение Joliet_Jake
Хм, я чего-то думал, что Трубадур - ну это наш, родной, из Бременских музыкантов.


щас! все расскажу!

ТРУБАДУРЫ [от провансальского trobar - "находить", "изобретать", отсюда "создавать поэтические и музыкальные произведения", "слагать песни"] - средневековые провансальские поэты-лирики, составители песен на старопровансальском языке. Обычно Т. были и певцами-исполнителями своих произведений, и только некоторые из них ограничивались составлением лишь поэтического текста и музыкальной мелодии, поручая исполнение их жонглеру (так напр. Бертран де Борн неоднократно обращается в своих песнях к своему жонглеру - Папиолю).
Творчество Т. развивалось гл. обр. в Провансе, но культивировалось также в Северной Франции, в Италии и Испании, что при политической, культурной и языковой близости, существовавшей между этими странами и Провансом в пору деятельности Т. [XII и XIII вв.], представляется весьма понятным. Во многих областях Испании и Италии язык провансальских поэтов был в те времена единственным лит-ым языком. Немало провансальских поэтов побывало в Испании, в Италии, в Северной Франции, с другой стороны - многие испанцы, итальянцы и французы слагали свои песни на провансальском языке. Есть основание думать, что некоторые провансальские Т. переносили свою деятельность даже в Англию, лит-ым языком к-рой после завоевания норманнов [1066] стал французский. Поэзия Т. оказала также значительное влияние на развитие миннезанга. Все это свидетельствует о том, что поэзия Т. пользовалась в средние века европейской славой.

http://www.russianplanet.ru/filolog/trubadur/poetry.htm

а это для примера...(в большинстве своем вся эта лирика...про любовь, страдания, расставания и пр.)

ЖОАН ЗОРРО

В ЛИССАБОНЕ, в синее море,
корабли мои выйдут вскоре.
О моя ненаглядная дама!

В Лиссабоне на берегу
корабли мои сберегу.
О моя ненаглядная дама!

Корабли мои выйдут вскоре,
паруса мелькнут на просторе.
О моя ненаглядная дама!

Корабли мои сберегу,
в море синее выйти смогу.
О моя ненаглядная дама!

PS: пользуясь случаем с благодарностью вспомню нашу потрясающую учительницу по Зарубежной литературе Ларису Толгатовну, которая сейчас, насколько мне известно, работает в Казанском Университете...иногда чтобы привить молодым лаботрясам любовь к прекрасному, ей приходилось и построжится...но это того стОило)


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ездили на пикник в Williamstown, старый добрый | Aussie - down under | Лента друзей Aussie / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»