Читал на том же ресурсе про различия в британском и американском диалектах английского языка. Интересно. Раньше я думал, что всё зависит от влияния на усилие формы языка во рту по произношении буквы "r". А, как выяснилось, эта буква тут вообще не при чём. Главное различие - эмфаза на звук "schwa", т.е. гласный соединель при остутствии ударения (для плавного произношения). Он-то и стёр твёрдость произношения "r" британцев как самую тугую букву в алфавите (к 18-му веку). В то время как в Америке осталась старая манера произношения без "schwa" и соединителей. В общем,
там это всё объясняется.
Меня прикольнули транскрипции слова "water" в обеих диалектах. Англичанин скажет "уОутэ", американец - "уОтыу".
А австралиец вообще "уАйты" гыгы