Сборник. Японская поэзия
08-02-2006 06:23
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
пятистишие Отомо Якамоти:
хисаката-но
ама ма мо окадзу
кумо гакури
наки дзо кжу нару
васада кари ганэ
С небес _извечных_, ни на миг не прекращаясь,
Дождь все идет...
Скрываясь в облаках
И громко плача, гуси улетают
С полей, где ранний рис растет.
коисикэба
содэ мо фураму о
Мусасино но
укэра га хана но
Иро ни дзунаюмэ
Если любишь ты меня,
Помашу тебе я рукавом,
Но в стране Мусаси на лугах
Укэра от глаз скрывают цвет -
Так и ты скрывай свою любовь.
пятистишие Оно-но Комати:
хана-но иро ва
уцури ни кэри на
итадзура ни
вага мие ни фуру
нагамэсэсимани.
Вот и краски цветов
Поблекли, пока в этом мире
Я беспечно жила,
Созерцая дожди затяжные
И не чая скорую старость.
"Кокинсю" (764):
яма-но и-но
осоки кокоро мо
омовану о
кагэбакари номи
хито но миюрану
Колодец в горах.
Мелким сердце мое
Не назовешь,
Почему же только тень (отражение) твою
Вижу, а сам ты не показываешься? {*}
пятистишие из "Манъесю":
Асака-яма
Кагэ саэ миюру
яма-но и но
асаки кокоро о
Ага мованакуни
Мелок тот колодец - в нем
Даже тень горы видна
Той, что Мелкой названа.
Но моя любовь к тебе
Не мелка, как та вода.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote