Фирма, которой принадлежат два таллиннских магазина, где печатают надписи и фотографии на одежде, отказывается печатать на футболках слова «русский» и «Россия», пишут «Деловые ведомости».
На прошлой неделе жительница столицы Виктория обратилась в два магазина T-Sargipood, находящихся в таллиннских торговых центрах Kristiine и Ulemiste, чтобы сделать надпись на футболке: Proud to be Russian («Горжусь, что я русская»), а также напечатать на футболке фотографию Бронзового солдата. Продавщицы и в том, и в другом магазине не приняли заказ Виктории, сказав, что эти тексты и фотография - политические, и печатать такое они не будут.
В то же время просьбу написать на футболке фразу: «Я помню, я горжусь» в магазине приняли и выполнили безо всяких проблем. По предположению Виктории, продавцы просто не поняли ее смысла и значения, потому и напечатали.
ДВ решили поинтересоваться в магазине T-Sargipood, можно ли напечатать на футболке надпись Eestlane olla on uhke ja hea («Быть эстонцем - гордо и хорошо») - оказалось, что можно.
Во втором магазине мы попросили написать на футболке фразу Mina olen eestlane, minu sober on venelane («Я - эстонец, мой друг – русский»). Напечатать такие слова продавщица отказалась, объяснив, что эта фраза разжигает национальную рознь, и что в их фирме есть распоряжение не печатать на футболках «русский», «Россия» и другие им подобные слова.
Чтобы узнать, каким же законом руководствуются работники магазина и от кого фирме поступило письмо с указаниями, что можно и нельзя им печатать, ДВ обратились к председателю правления фирмы Fifaa AS, представляющей магазины T-Sargipood, Лаури Лиллеварсу.
Лиллеварс никак не смог прокомментировать отказы работников магазинов напечатать на одежде упомянутые фразы. С его слов, ни от кого никаких писем с распоряжениями в фирму не поступало, и закона, запрещающего писать национальности на футболках, нет