• Авторизация


Александр Штеффенсмайер «Лизелотта» 12-05-2013 22:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[177x214]

Книжка для самых маленьких про веселую корову по имени Лизелотта. Это какое-то сущее наказание, а не животное. Очень напоминает шилопопого ребенка с отменной фантазией. То она в качестве развлечения почтальона пугает, выскакивая на него из засады, то клад ищет, для чего переворачивает весь двор, то заявится спать в хозяйкину кровать, потому как не может уснуть, то отправляется в отпуск на соседнюю лужайку. Хозяйка Лизелотты тоже нестандартна и фантазией не обделена.

Цитата: «Как же заманить Лизелотту домой? И тут у хозяйки родился план.
- Жаль, что Лизелотта укатила в отпуск! - громко проговорила она. - Ведь сегодня у нас праздник лета. Придется пировать без нее.
«Ну, это вообще ни в какие ворота! - возмутилась Лизелотта. - Пировать без меня!» Я им устрою веселую жизнь! Вот стемнеет, наряжусь пострашней и как выпрыгну!»

Кроме коровы и ее хозяйки среди героев книги почтальон, куры и коза.

Текста в книге мало, но что не написано, то нарисовано. Тем более что автор и художник у книги — это один и тот же человек — Александр Штеффенсмайер. Как сам он рассказал в одном интервью, «в детской книге средствами живописи можно рассказать историю. Как художник я получаю огромное удовольствие от того, что могу передать не только основной сюжет, но и множество дополнительных деталей, добавить с помощью рисования какие-то смешные моменты».

И в книге, действительно, множество мелких деталей, которые можно рассматривать бесконечно. Мне лично все это напоминает Нурдквиста с его Финдусом. Есть в книгах развороты, где изображены проделки Лизелотты во всех вариациях. Есть развороты-комиксы.

Пока переведено 5 книг про Лизелотту: «Лизелотта Охота на почтальона» (по смыслу, она самая первая), «Лизелотта Ночной переполох», «Лизелотта ищет клад», «Лизелотта Удачный отпуск» и «Лизелотта Большой сюрприз» (про рождество). Скорее всего, будут и новые книги. Потому что Александр Штеффенсмайер придумал Лизелотту еще в 1998 году и с тех пор активно публикуется на родине и во всем мире.

Да, очень понравилась зажигательная песенка про Лизелотту. Наслушалась и напеваю теперь: «Для прекрасной Лизелотты накосил я сена воз, чтобы росли рога, копыта, вымя, хвост и мокрый нос». Послушать песню можно здесь: http://soundcloud.com/aquarel-1/ur7zbhhjvg1e

[206x250]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
YuliaM 12-05-2013-23:08 удалить
вот бы на немецком эту книжку найти... *замечталась* Автор же немец?
ank 13-05-2013-09:31 удалить
YuliaM, Да, немец. Так что эти книжки точно есть на немецком, надо только как-то их достать :)


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Александр Штеффенсмайер «Лизелотта» | ank - Мамки-няньки, собирайтесь, наряжайтесь | Лента друзей ank / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»