Ах да.. я видел, как собака трахает собаку, я видел как кот трахает кота, я видел как собака трахает кота.... но вот чтобы кот трахал собаку - это я видел впервые)) [640x480]
SLK, про фрикадельки,вкусные: я видела такую громадную надпись возле ящика с яблоками:"Яблоки вкусные, свежие, сочные" а вверху большими буквами "Сок течет"))
Исходное сообщение SLK
По-моему Андерсена звали Ганс Христиан, а не Ханс Кристиан... или я ошибаюсь??? фото из книжного..
Ну вообще-то оба варианта правильны... зависит от перевода. Дело в транскрипции, некоторые переводчики переводят имена, следуя правилам произношения, а некоторые предпочитают имена не переводить
Yrttisuola, Согласен. К примеру, как переводить имя Шекспира? Я видел оба варианта - Уильям и Вильям... но здесь речь идет о том, что в принципе, никто из моих знакомых не встречался с ТАКИМ переводом имени Андерсена.