регулярно приходится исправлять предложения у нашего не русскоязычного ребёнка...
но иногда привычные слова лично меня ставят в тупик.
почему "рукава" а не "рукавы" - если "коты", "столы", "хвосты" и прочие "боровы"?
почемы "скажи" и "сказать" а не "скажить" или хотя бы "сказить"?
и это я еще не вспоминаю "пальто" и "кофе"