трудности перевода...
08-09-2004 07:48
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
или АНАЛогия французского...
ну вобщем все, кто так ил инае сталкивался с французским языком знают, что практически половина букв на конце слова в данном языке не ситаются..
приведём пример:
Renault, Peugeot
а теперь к тому, о чём хотела написать...
lit - глагол (не помню точно писать или читать) читается как "ли"
lits - кроать тоже читается как "ли.."
ну вобщем по французски.. если бы мы называли лиру... то вполне возможно и уместно было бы название кровать.ру...
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote