• Авторизация


РЯ 08-01-2007 16:04 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Только что за завтраком (!) слушала по "Маяку" очень интересную передачу о русском языке. Зря вы, кстати, слушаете всякие дурацкие музыкальные радиочастоты (сама иногда этим грешу) - кроме Соловьева (и то не всегда) там никто грамотно не говорит. Слушайте "Маяк"!
Так вот, в студии - профессора разные из очень авторитетных мест. Так вот я с радостью услышала, что до тошноты модное нынче "одноврЕменно" - вовсе не единственнодопустимая форма. Мое любимое "одновремЕнно", с которым я и выросла, имеет ровно столько же прав.
А вот тут я позлорадствовала: всегда и везде говорилось, что благородное "творОг" и простецкое "твОрог" - слова равнозначные. Но это, слава богу, не так! Конечно, говорить можно и так, и эдак, но "твОрог" - форма ДОПУСТИМАЯ (всего лишь!) и близкая к разговорному.

Говорите на правильном русском языке, я тоже стараюсь.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (32): вперёд»
Denis_DK 08-01-2007-16:16 удалить
Да, век живи - век учись.
LilithWolfy 08-01-2007-16:24 удалить
Denis_DK, да, я вот никак не придумаю, какой словарь русского языка хороший и "свежий" купить. Вот, послушала эту передачу - вроде есть зацепки.
pioneer557 08-01-2007-16:51 удалить
Соловьёв начинает говорить особенно правильно, когда его выведут из себя. Это кстати легко получается...
:)
Катер 08-01-2007-17:18 удалить
нормы языка постепенно меняются. что раньше нельзя было под страхом казни - становится допущением и наоборот. язык живой, меняется, это нормально.
а словари очень быстро устаревают.
LilithWolfy 08-01-2007-17:44 удалить
Катер, вот как раз об этом речь. Я категорически против этого "быстрого старевания". Изменения происходят за счет роста безграмотности населения - безграмотных-то намного больше, чем тех, кто "знает, как надо" - и со вздохом сожаления перекраиваются нормы языка, чтобы и те, кто говорит "в этой связи", считались приличными людьми. Меня лично охватывает гнев. И я принципиально буду использовать устаревшее "рАкушка", потому что "ракУшка" звучит для меня так же простецки, как "твОрог". С другой стороны, конечно, каждый сам выбирает себе уровень.
pioneer557, а потому что когда выходишь из себя (если ты не животное, а человек разумный), ты понимаешь, что сейчас каждое твое слово должно разить наповал. И даже через злость и раздражение просчитываешь эффект от каждой фразы вперед на несколько шагов. Соответственно, и выстраиваешь ее правильно ))). Но так только у очень талантливых людей бывает. Я обычно на середине начинаю сбиваться. Поэтому по "злой лавочке" стараюсь тирадами не разражаться. Все равно "хорошая мысля придет опосля" ))).
Катер 08-01-2007-17:57 удалить
используй, но тогда ты скоро будешь говорить на другом языке.
и твои дети тебя не поймут.

изменения происходят из-за многих вещей, а не от безграмотности. допущение звОнят нет, хотя со времен появления телефона так наверное говорят.
изменения происходят за счет смешения диалектов и приобретении словами новых значений.

кто-то говорит "перси", "очи" или там ланиты?
а уж сейчас язык просто очень сильно меняется, за счет появления у слов новых значений.

вот у меня в читателях есть человек, который не знает значения слова "замутить". но такое слово, сейчас жаргонное, допустим считается, а потом станет в словаре в ряд разговорных. и займет свое место в языке. а может не займет, а забудется (даже скорее так).
и это нормальный процесс.

ошибки надо исправлять, обязательно, но не пытаться сохранить утраченное.

еще одна причина изменений в языке - политическая ситуация. питер-москва, это же постоянная борьба за то, как ПРАВИЛЬНО говорить - кто правильней.
Denis_DK 08-01-2007-18:06 удалить
LilithWolfy, да, хороший словарь надо дома иметь...
LilithWolfy 08-01-2007-18:16 удалить
Катер, в частности и поэтому я не собираюсь заводить детей - чтобы говорить на том языке, на котором говорит моя семья и на котором говорю всю жизнь я. А если серьезно, то мне совершенно непонятно, какая такая острая необходимость заставляет менять "одновремЕнно" (куда более естественное сочетание интонаций для человеческого голосового аппарата, я считаю) на "одноврЕменно". Почему бы просто не прививать более жестко с детства понятия о том, что грамотность, а что нет? Кстати, я не против употребления иностранных слов, я не против сленга (в Интернете исключительно), но нужно уметь одернуть пиджачок и начать говорить правильно при первой же необходимости.

Устаревающее значение слова не путай с архаизмами или древнерусскими, а то и церковнославянскими высказываниями.

Про "замутить" я видела - это сленг. Вводить его в словарь нет необходимости, потому что через лет 20 этого слова уже не будет (нет-нет, оно в словарь не войдет, я тебе это гарантирую), будет, к примеру, слово "зашпенгалять" (грубо говоря), но вот слово "устроить" по-прежнему будет в обиходе. Слов "чувак" и "клево" уже почти никто не употребляет (кроме меня - я люблю всяческий винтаж), на их место пришли всякие там "перцы", "братаны" и "зыко". Ну, не знаю, более точные синонимы в голову не пришли, я примерно.

Насчет "Питер-Москва" особый разговор. Моя бабушка, коренная ленинградка, никак не может понять половину "питерских" слов. Очевидно, в Питер они притекли откуда-то из других мест, в более поздний период. Ибо слово "паребрик" вызывает у нее приступ смеха. Дело тут не в правильности. Это как диалект. Но неплохо бы пройтись по "питерскому русскому" со словарем, интересно, что нароем.
LilithWolfy 08-01-2007-18:18 удалить
Denis_DK, у меня старый (90-х гг) Ожегов есть, советский энциклопедический словарь (смешная вещь, но иногда полезная) и Даль, который уже вообще ни к чему не пригоден, хотя ему по сейчас день поют славу. Очень не хватает приличного "кирпичика" аргументов. В смысле, когда свою точку зрения защищаешь, без словаря никуда, а тут тебя и спрашивают - какой год выхода? - и садишься шумно в лужу, даже если прав.
Катер 08-01-2007-18:33 удалить
и архаизмы когда-то были нормой.

и современные многие слова уже становятся архаизмами.
а на вопрос "что такое косяк" только 2%население ответит про что-то связанное с дверью.

про одновременно мне вообще кажется, что это два разных слова. я, как и Гришковец, употребляю оба. в разных случаях.

не паребрик, а поребрик. я понимаю это слово. и объяснение гневное злобиной, что бордюр - это обрамление на стене, французское слово, а поребрик (от слова ребро) больше подходит к обрамлению тротуара меня устраивает.
хотя я вообще говорю бортик, а не бордюр.

замутить не войдет, но многие войдут, например загрузить компьютер, слово пузырь уже по-моему вошло в словарь, слово гнать - миллион значений.
примеры можно придумать.

насчет грамотности, повторяю, ничего не имею. но язык нельзя зажать в рамки. он умрет, если ему не давать развиваться. он должен меняться. во времена пушкина совсем по-другому говорили.

кстати, любой язык меняется. я читала, что англия - единственная страна, которая не может читать шекспира толком, потому что он для них, как для нас слово о полку игореве.
а мы благодаря переводам более современным читаем шекспира и понимаем.
а вот пушкина - все меньше.
LilithWolfy 08-01-2007-19:02 удалить
Катер, есть некое основное значение слова. Когда-то основным было "очи". Потом основным стало "глаза" - и все, "очи" остались в поэзии, но потом и поэтам приелись. Это уже полное замещение. Но "замутить" и "устроить" - ?.. Нереальная замена.

Косяк?!?! Ты меня смертельно удивляешь. Другого слова для этого предмета еще не придумано. Просто оно по сути своей малоупотребимо, как, скажем, игольчатый клапан - про него только автолюбители знают, и то не все. Помимо дверного косяка я знаю еще два значения (сленговых) этого слова. Причем у обоих такое дикое количество синонимов, что выделить из них наиболее употребимое невозможно.

Гришковца я не знаю. А в чем смысловое различие между одноврЕменно и одновремЕнно, на твой взгляд? У меня есть какое-то такое словечко, которое я нестандартно употребляю. Типа как общежитиЕ, но другое. Вспомню - скажу.

Ну, "поребрик". Поскольку я это слово в основном только на слух воспринимала, выбрала наиболее, как мне казалось, подходящий вариант, так вот он еще и пОребрик, оказывается... Буду знать. Я говорю "бордюр", но, с другой стороны, я плохо представляю себе ситуацию, в которой вообще это слово употребляется. Я чаще говорю "тротуар", а что еще имеется в виду? Те бордюры, по которым дети, как по канату, ходят? Я уже не замечаю, разве они еще есть?..
Суть не в том, почему такое слово возникло, а в том, что его не было! Коренные ленинградцы периода блокады слышат его с изумлением. Поскольку с тех пор в Питере непосредственно питерцев практически не осталось, можно ли считать это слово питерским?.. Оно пришлое какое-то.
А вот относительно "шаурмы" и "шавермы" все очень даже понятно, вопрос в этимологии и не более того.

"Загрузить компьютер"?.. Прости, пожалуйста, но компьютер можно "включить". А загрузить - программу или там систему. Уже "ашыпка"! И потом, это немного другое - новые реалии требуют новых номинаций, отсюда новые слова и определения. Против этого никто и не возражает. Никто не собирается галоши называть мокроступами, слава богу )).

"Гнать" в значении "гнать пургу" - чистый сленг. Причем не шибко элегантный.

Во времена Пушкина говорили более церемонно и многословно, но далеко не так напыщенно, как мы в книгах читаем. Думаю, не составило бы труда так же говорить и сегодня, если б научиться не сокращать фразы и не употреблять слова-паразиты. Впрочем, возможно, у них были свои "паразиты", об этом мне ничего не известно.

Ты не можешь читать "слово о полку Игореве"? А ведь оно куда более приемлемым языком написано, чем "Повесть временных лет". А Пушкина?.. Покажи мне человека, который не понимает Пушкина! Я лично Александра Сергеевича не очень люблю - за вечный оптимизм и хохмачество. Мне больше депрессивный Михаил Юрьевич по душе. Однако не понимать Пушкина может только человек с очень ограниченным словарным запасом. Я, конечно, не говорю об аллюзиях, понятных только его современникам да увлеченным литературоведам. Я исключительно про язык.
Впрочем, одно исключение уже пришло мне в голову: "уважать себя заставил". Но фразеология, мне кажется, меняется быстрее, чем что-либо другое в языке. Никто уже не говорит "гроб повапленный" или "турусы на колесах".

Что касается английского, у меня вообще к англоязычным много претензий (в основном к американцам, но в данном случае и к англичанам). Пожалуй, английский - почти самый простой язык для изучения (после итальянского и испанского). Потому что он по сути своей - упрощенный. Если выучить его в полном объеме, со всеми его богатствами, со всеми бесчисленными синонимами - тогда можно и Шекспира читать без словаря. Но в обычной разговорной, в современной книжной и газетно-журнальной и в деловой речи употребляется весьма ограниченный список слов и определений. Ну, в газете, пожалуй, специфики больше, терминов всяких общественно-политических, но все равно - крутится все вокруг одних и тех же выражений. 80% языковых богатств остаются за бортом. Цифру я на глаз привела, она может быть неправильной.
Катер 08-01-2007-19:57 удалить
//Косяк?!?! Ты меня смертельно удивляешь.
это не я тебя смертельно удивляю, это результаты реального опроса.

//А в чем смысловое различие между одноврЕменно и одновремЕнно, на твой взгляд?//
ну, это чисто мое мнение, вообще не настаиваю нисколько.
ну, какой-то разный порядок у этих синхронов. надо думать, щас лениво. постараюсь что-то родить.

///Я уже не замечаю, разве они еще есть?..//
еесть, ходят))) моя вот ходит по бортику. ну вот мы так говорим, не знаю почему.
я не знаю, откуда пришло слово поребрик, но слово бордюр точно пришло из франции, а то хотя бы русского происхождения. если уж стоять за чистоту языка.

гнать например самогон
загрузить систему, перезагрузить систему, да, не компьютер, конечно.
но все равно вот новое слово. ты с ним согласна, значит допущение уже одно есть.
одного мало что ли?

слово пользователь - новое слово.
некоторые слова придумал Ленин, Маяковский, Демьян Бедный у меня где-то есть пост про авторство слов. совсем новые слова.
хочешь, я найду тебе этот пост?

Покажи мне человека, который не понимает Пушкина!
пойди зайди в любую школу. дети не знают значения половины пушкинских слов.

Пожалуй, английский - почти самый простой язык для изучения
ага, блин. мне бы этот простой бы только выучить..
minaich 08-01-2007-22:09 удалить
"в студии - профессора разные "
а не "профессорЫ" ли ?
LilithWolfy 08-01-2007-22:39 удалить
Катер, а тебе часто приходится искать вот это слово, для той части входного-в-комнату отверстия?.. Есть еще в мире очень много слов, которые узнаешь совершенно случайно, они присвоены вполне знакомым тебе вещам - просто ты об этих вещах не говоришь...

"если уж стоять за чистоту языка." - как я уже сказала, я не против использования иностранных слов. Особенно французских.

В чем тут допущение? Это НОВАЯ реалия, для нее по-любому название нужно. Как и "пользователь". (Это, кстати, калька)

"ага, блин. мне бы этот простой бы только выучить.." - а это уже другое дело, я говорю о сложности структуры.
Исходное сообщение LilithWolfy
Слов "чувак" и "клево" уже почти никто не употребляет (кроме меня - я люблю всяческий винтаж)

Кстати, слово "клево" и прилагательное "клевый", насколько я владею информацией, пришли из глубины веков. Я как сейчас помню, нам в школе училка по русскому рассказывала, что ими пользовались ещё предки её бабушки :)


на их место пришли всякие там "перцы", "братаны" и "зыко".

А "зыко", я помню, лет 18-20 назад - по крайней мере в моем круге - было популярным словечком :) Потом оно забылось... Неужели опять возвращается? :)
LilithWolfy 09-01-2007-02:53 удалить
Душистый_Горошек, какая интересная у вас учительница была )))). Наша все время в русском языке путалась. Про литературу вообще молчу.

Про "зыко" трудно сказать, я его не так давно услышала и вообще мало кто на моей памяти его употреблял. Я для примера сказала, мне трудно на вскидку примеры подбирать. Но слово знаю, да.
лилит, у меня бабушка, светлой памяти, из более чем коренных петербуржцев была - для нее вполне органичен был поребрик. Потому что по ребру тротуара идет. Слова бордюр я вообще лет двадцать в обиходе не встречала, пока тесно не задружилась с москвичами. Так что не надо ))
что касается одновремЕнно и одноврЕменно - это история та же, что с ракушкой и творогом. ОдновремЕнно - допустимое значение, со временем приравнено к классическому одноврЕменно. Сейчас кофе стал среднего рода - в допустимом варианте. Пройдет лет двадцать - будут уравнены в правах он и оно, а там и вообще забудут, что оно когда-то было мужского рода.
LilithWolfy 10-01-2007-10:10 удалить
Гаммельнский_крысолов, странно. Не могли ж они в разных Петербургах жили... Хотя... мммм...
Когда я про "одновремЕнно" говорила, я как раз сказать хотела, что до прошлого года обсолютно все, не заморачиваясь, говорили именно так, про "одноврЕменно" я слышу лишь с недавних пор - по радио и тв. Видимо, как с "поребриком" - может, от среды обитания зависит?..
Кофе, к сожалению, в среднем роде допустим - я считаю, это не признак развития языка, а уступка безграмотности населения. Неправильно это (((.
LilithWolfy, ага, не только наши бабушки жили в разных ленинградах, но и мы с вами слушали разное радио ))) я начала говорить "одноврЕменно" пятнадцать лет назад, когда пришла на радио. Чему меня там только ни научили. И этому в том числе.
кстати, вы вот говорили, что произношение "одновремЕнно" органично для языка. тогда почему "своеврЕменно", "единоврЕменно", но "одновремЕнно"?
уступка безграмотности населения будет всегда. Потому что безграмотного населения больше, чем грамотного.
LilithWolfy 10-01-2007-20:07 удалить
Гаммельнский_крысолов, "не только наши бабушки жили в разных ленинградах, но и мы с вами слушали разное радио" - похоже, что так. Я иногда слушаю "репортажи с улиц" - от друзей, знакомых, в дневниках, и у меня стойкое ощущение, что мы вообще в параллельных измерениях существуем.
Насчет единообразия - не знаю. Привычка моя, что ли, какая-то. Я вот бьюсь не на жизнь, а на смерть, за разницу между "одеть-надеть", а тут посмотрела "Молчи, грусть, молчи" - там в текстовках тоже было "мне нечего одеть". И вот я теперь голову ломаю, то ли до революции всегда говорили "одеть", то ли и тогда в кино работали безграмотные люди...
Катер 10-01-2007-20:17 удалить
в кино все должно быть тоже естественно.
фрося бурлакова не имеет права говорить "по средАм", а тимоти "не в дЕньгах счастье". это выглядит ненатурально.
LilithWolfy 10-01-2007-21:16 удалить
Катер, это ужасно, я как раз говорю "по срЕдам" и "в деньгАх". Это тоже аристократки мои приучили, теперь так изумляются! )))
Но в кино... Не знаю, в те времена кино было еще куда более условных искусством, чем сейчас. Изъяснялись там практически все весьма витиевато. И почему бы актерке из цирка не говорить "надевать"?.. У меня вот все МГУшники знакомые разницы не видят, а подруге фактически без высшего образования даже в голову не приходит, что можно эти два слова спутать.
Катер 10-01-2007-21:20 удалить
и я так говорю.
особенно "я седня не при деньгАх".
не при дЕньгах же?

меня с надевать просто друг-журналист достал. переучивал меня год.
это я как-то научилась говорить, это "надевать". а вот в южном бутовЕ - низачто!!
и никогда не буду.
это наше, московское. мы не склоняем никто.
вот свое право говорить в бутово я буду отстаивать.
LilithWolfy 10-01-2007-21:23 удалить
Катер, я про Бутово не знаю ничего, у меня там знакомых не живет, поэтому я пока проблемой не заморачиваюсь. Из знакомых журналистов только мы с моими девушками и одна наша бывшая коллега правильно словоупотребляем "надевать" )).
Катер 10-01-2007-21:25 удалить
бутово, одинцово, сколково, рублево.. это не важно.

про надевать я запомнила только с поговоркой:
надеваем одежду, одеваем Надежду.
LilithWolfy 10-01-2007-21:59 удалить
Катер, надо запомнить - для обучения необученных. Моя прабабушка кручего говорила: "одевают только фразцуженок и кукол")).
один из наших профессоров чудесную дразнилку на этот случай говорил - "каждому хочется красиво надеться". Запоминалось сразу и на ура.
что касается денег - тут вообще забавная ситуация. "о дЕньгах" произносится в контексте позапрошлого и далее веков. В ситуации ХХ века говорится "о деньгАх". То есть пьеса Островского - "Бешеные деньги", "Бешеных дЕньгах", "Бешеным дЕньгам". Но если деньги ваши собственные - они, конечно, могут быть бешеные, но ударение в существительном все равно падает на А. В сценической речи в пьесах, написанных до 30-х годов прошлого века, произносится "дЕньгам", после - "деньгАм". Такая вот глупость. Но уж какая есть.
LilithWolfy 10-01-2007-23:01 удалить
Гаммельнский_крысолов, даааа, меня вот как-то в этом контексте не просвещали, но я б тоже не сказала "о "Бешеных деньгАх". Спасибо огромное за справку, очень ценная информация.
11-01-2007-03:26 удалить
ВОт из-за таких простолюдинов, как твои родители и их понятиями по поводу одноврЕменно и звОнит словари и меняются. И норма одновремЕнно стала нормой и среди интеллигенции лишь недавно. У тебя ж эта норам давно, когда нормой она не была. Надеюсь ты понимаешь, что я хотел донести и не обидешься


Комментарии (32): вперёд» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник РЯ | LilithWolfy - Carpe diem. Трюфельная плантация | Лента друзей LilithWolfy / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»