Или говоря проще укиё-э Ёсивары:
Жить всегда единым мигом, тратить все время на удовольствие от созерцания луны, снега, вишневых цветов и кленовых листьев; петь песни, пить сакэ, ласкать друг друга, плыть, плыть… Никогда не расстраиваться, если нет денег, никогда не быть грустным в глубине сердца; всегда походить на растение, движимое речным потоком, — вот что зовется укиё, свободно плывущим миром.
(с) Асаи Рёи, 1661 г.
Моя программа максимум, практически.
Отсюда
http://alicealice.livejournal.com/282191.html
Кстати, вчерашние "носочки под гэта" - таби, таби они называются, как я могла забыть! знаю три с половиной слова по-японски, и те куда-то исчезают время от времени из головы - были ой не зря, не зря...