Это цитата сообщения
Привалова Оригинальное сообщениеБангкок - город храмов, национальных традиций и... карвинга.
национальные конкурсы мастеров карвинга, которые остро отточенными бронзовыми ножами вырезают из овощей и фруктов настоящие шедевры!
[показать]
[показать]
[показать]
Искусство карвинга насчитывает более 2000 лет и пришло в Таиланд из Китая в 1364 году.Город Сукотаи, расположенный на севере Таиланда, был столицей государства в 1240-1370 годах. Во время приготовлений к одному из главных народных праздников - Лои Кратонг дочь придворного брамина по имени Нанг Ноппарат решила сделать его незабываемым и доставить удовольствие королю. В переводе с тайского Loy – плавание, Krathong – лист, т.е. плавающий лист. Кратонг – небольшая лодочка из банановых листьев с фонариком, благовониями и цветами, в которую кладут приношения богине воды - монетку и прядь волос - и пускают по реке в надежде на то, что она унесет невзгоды и подарит удачу. Нанг украсила свой кратонг обилием цветов, птиц, лебедей, кроликов, вырезанных из фруктов и овощей. Лодочка с огнем, окруженная лепестками и украшенная фруктами и овощами, напоминала огромный цветок лотоса.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
А во время ежегодного фестиваля полнолуния тайской принцессе преподнесли лампу, украшенную искусно вырезанными из овощей и фруктов необычайными цветами и животными.
Король по достоинству оценил нововведение и сразу же объявил, что это искусство должно стать наследием Таиланда.
Король Рама I, первый в нынешней династии Чакри, правивиший уже в Бангкоке в 1782-1809 годах, провел первый конкурс по резьбе из фруктов и овощей на фестивале в двенадцатый лунный месяц. Тыквы, искусно вырезанные в форме чаши, были наполнены сладким рисом, предназначенным для молодых монахов, и установлены на лотки в окружении разнообразных цветов из папайи, раскрашенных натуральными красителями.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Карвинг из фруктов и овощей упоминается в поэзии короля Рама II, который возглавил государство в 1809-1824 годах. Он писал о превосходных тайских десертах и резных фигурах из плодов.
Веками карвинг оставался элитарным искусством для знати. Девушки из почтенных семей обучались ему при дворцах, и это было для них своеобразным университетом.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
После революции 1932 года ушла в прошлое пышность королевского двора, и популярность карвинга стала падать.
Чтобы не потерять секреты, передававшиеся из поколения в поколение, были открыты курсы для подготовки преподавателей карвинга, которые несли свое мастерство всем желающим. Так карвинг шагнул за стены королевских дворцов и стал достоянием всего тайского народа.С 1934 года к обучению на годичных курсах стали приглашать и иностранных граждан.
Сейчас в Бангкоке существует специальный институт,именуемый «SIAM CARVING ACADEMY», где обучают карвингу специалистов из разных стран.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Сегодня карвингу в Таиланде обучается каждый, начиная с 11 лет. Кулинарная резьба входит в число десяти традиционных тайских ремесел не только благодаря достигнутому артистизму, но и в соответствии с утонченными восточными представлениями о еде, которая должна услаждать не только вкус, но и глаз, и даже небо.
[показать]
[/more]