• Авторизация


Не отпускает никак. И хорошо. 16-01-2009 01:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!


На днях выложила музыку, теперь текст к этой же музыке.

Это, кажется, самый известный вариант исполнения.
Но не менее прекрасно получилось в исполнении Sonia Cat-Berro, с двойным названием Let Yourself Go, Puttin' On The Ritz.
Кроме того, есть и классический, Puttin' On The Ritz by Fred Astaire (Фред Астер). Я от жадности закопировала все три и не могу выбрать.
Но закачано оно у меня, честно признаюсь, кривовато, с онлайнового радио, так что не без заиканий и локальных сбоев. Это я к тому, что если вдруг у кого есть качественный вариант всех этих бесценных ценностей, не стесняйтесь, присылайте. Буду благодарна очень.



If you're blue and you don't know where to go to
why don't you go where fashion sits,
Puttin' on the ritz.

Different types who wear a day coat, pants with stripes
and cutaway coat, perfect fits,
Puttin' on the ritz.

Dressed up like a million dollar trouper
Trying hard to look like Gary Cooper (super duper)

Come let's mix where Rockefellers walk with sticks
or "umberellas" in their mitts,
Puttin' on the ritz.

Have you seen the well-to-do up and down Park Avenue
On that famous thoroughfare with their noses in the air
High hats and Arrow collars white spats and lots of dollars
Spending every dime for a wonderful time

If you're blue and you don't know where to go to
why don't you go where fashion sits,
Puttin' on the ritz.
Puttin' on the ritz.
Puttin' on the ritz.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Mikkoli 16-01-2009-09:29 удалить
супер! у нас пару радиостанций крутит, но я точно не знаю в чьём исполнении.. но песенка хороша.
CC-CS 16-01-2009-09:31 удалить
Thanks! Молодца-а-а!!!!
Ta-ti 16-01-2009-13:51 удалить
Mikkoli, а у вас есть аналог нашего piter.fm, где можно посмотреть - хоть поиском по исполнителю, хоть по времени ротации в эфире?
CC-CS, :)
Ta-ti 16-01-2009-14:17 удалить
Краткий словарик to whom it may (перевела то, что сама не знала):

pants - брюки
cutaway - вырез, разрез
trouper - актёр (?)
mitts - перчатки (?)
well-to-do - богатеи, состоятельные люди
thoroughfare - оживлённая улица, главная улица города
collars - шейные платки, воротнички
spats - короткие гетры
dime - монета в десять центов (Америка, Канада)


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Не отпускает никак. И хорошо. | Ta-ti - Девочковый дневник о разном. С картинками. | Лента друзей Ta-ti / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»