Литературный альманах «МетрОполь». Первое издание в СССР.
Москва, Издательство «Текст». 1991 г. – 608 с., ил. Тираж 40.000 экз.
В 1979 году Василий Аксенов вместе с советскими постмодернистами Андреем Битовым, Виктором Ерофеевым, Евгением Поповым, Беллой Ахмадулиной и другими писателями выпустил бесцензурный литературный альманах «МетрОполь». В самиздатовском сборнике опубликовали произведения, которые были запрещены цензурой. Тираж составил всего 12 экземпляров. Номер перепечатывали и передавали из рук в руки в литературных кругах. Аксенов вспоминал: «Альманах «МетрОполь» — вот подлинная литературная плеяда наших дней. Он дал тем, кто в нем участвовал, и тем, кто был рядом с ним, новое ощущение среды, что, казалось, давно уже испарилось под идеологическими и политическими сушилками, а этой среде он вернул почти уже забытое ощущение праздника». После публикации авторы подверглись гонениям. Попова и Ерофеева исключили из Союза писателей СССР, а также Инна Лиснянская и Семён Липкин, заявили о своём выходе из СП. В декабре 1979 года в знак солидарности организацию покинул и Аксенов. Авторы этого альманаха стали лицами поколения, более того, всю жизнь их связывали особые отношения.
Отцы-основатели альманаха «МетрОполь»: Василий Аксенов (в центре),
Виктор Ерофеев (справа) и художник Борис Мессерер, автор эмблемы альманаха.
Фотография 1979 г.
Идея выпуска альманаха «МетрОполь» принадлежала Виктору Ерофееву и Евгению Попову, которые подключили к работе Василия Аксёнова, Фазиля Искандера, Андрея Битова и других литераторов. Суть проекта заключалась в том, чтобы разместить в сборнике неподцензурных текстов произведения, отклонённые советскими издательствами. Высоцкий, согласно воспоминаниям Василия Аксёнова, отнёсся к предложению «с энтузиазмом» и передал для публикации большую подборку стихов. Непосредственная работа над составлением альманаха проходила в квартире, которая прежде принадлежала матери Аксёнова — скончавшейся незадолго до выхода «МетроОполя» Евгении Гинзбург. Там работали энтузиасты и добровольные помощники, перепечатывавшие тексты, склеивавшие машинописные листы, проводившие корректорскую правку. Макет был разработан театральным художником Давидом Боровским, фронтиспис оформил Борис Мессерер. Высоцкий непосредственного участия в работе над альманахом не принимал, но иногда приходил в «редакцию» с гитарой, задавая при входе в квартиру шутливый вопрос: «Здесь делают фальшивые деньги?»
Слева направо: Василий Аксенов, писатель Виктор Ерофеев, поэт Владимир Высоцкий.
Фотография Виктора Тростникова, январь 1979 г.
Возможно, история с альманахом «МетрОполь» будет интересна не всем, ведь прошло 43 года после его издания и мало кто остался в живых из его участников и авторов. На сегодня в живых остались шесть человек – Виктор Ерофеев (75 лет), Юрий Кублановский (76 лет), Борис Мессерер (90 лет), Евгений Попов (77 лет), Евгений Рейн (87 лет) и Марк Розовский (86 лет). Но и я (79 лет), как сторонний наблюдатель этих давних событий, не могу себе отказать и не вспомнить об этом событии.
Авторы и гости альманаха «Метрополь». Верхний ряд: Юрий Потиевский, Виктор Тростников, Юрий Кублановкий, Семен Липкин, Евгений Попов, Василий Аксенов, Владимир Высоцкий, Виктор Ерофеев, Леонид Баткин, Фридрих Горенштейн. Средний ряд: Аркадий Арканов, Фазиль Искандер, Инна Лиснянская, Анатолий Брусиловский, Марк Розовский. Нижний ряд: Василий Ракитин, Генрих Сапгир, Давид Боровский. Фото 1979 г.
Составители альманаха «МетрОполь»: Василий АКСЕНОВ, Андрей БИТОВ, Виктор ЕРОФЕЕВ, Фазиль ИСКАНДЕР, Евгений ПОПОВ.
КОРОТКО ОБ АВТОРАХ «МЕТРОПОЛЯ»
АҚСЕНОВ Василий Павлович (1932-2009), прозаик, поэт, драматург, киносценарист, Кавалер Ордена Искусств и литературы (Франция), лауреат Букеровской премии России, номинант на Нобелевскую премию от Университета Джорджа Мейсона, Вашингтон.
АЛЕШКОВСКИЙ Юз (1929-1922), поэт, прозаик, кинодраматург.
АПДАЙҚ Джон (1932-2009), американский прозаик, драматург, лауреат двух
Пулитцеровских литературных премий
АРКАНОВ Аркадий (1933-2015), прозаик, драматург.
АХМАДУЛИНА Белла Ахатовна (1937-2010), поэт, переводчик стихов.
БАТКИН Леонид Михайлович (1932-2016), историк культуры, доктор исторических
наук, профессор
БИТОВ Андрей Георгиевич (1937-2018), прозаик, кинодраматург, почётный
член Российской академии художеств
БОРОВСКИЙ Давид Львович (1934-2006), художни, Народный художник РФ и
Украины, лауреат Государственной премии РФ.
ВАХТИН Борис Борисович (1930-1981), прозаик, переводчик стихов, синолог, Кандидат филологических наук
ВОЗНЕСЕНСКИЙ Андрей Андреевич (1933-2010), поэт, художник и архитектор, лауреат премии Международного форума поэтов за выдающиеся достижения в поэзии, являлся почётным членом десяти академий мира, лауреат Государственной премии СССР.
ВЫСОЦКИЙ Владимир Семенович (1937-1980), поэт, актер, автор и исполнитель
песен.
ГОРЕНШТЕЙН Фридрих Наумович (1932-2002), прозаик, кинодраматург.
ЕРОФЕЕВ Виктор Владимирович (род.1947), прозаик, литературовед, радио- и
телеведущий, кандидат филологических наук.
ИСКАНДЕР Фазиль Абдулович (1929-2016), прозаик, поэт, Действительный член РАН, Дважды был номинирован на Нобелевскую премию по литературе
КАРАБЧИЕВСКИЙ Юрий Аркадьевич (1938-1992), поэт, прозаик, литературный критик-эссеист, маяковед.
КОЖЕВНИКОВ Петр Валерьевич (1953-2012), прозаик, журналист, редактор, актёр кино, режиссёр.
КУБЛАНОВСКИЙ Юрий Михайлович (род.1947), поэт, эссеист, публицист, критик,
ЛИПКИН Семен Израилевич (1911-2003), поэт, переводчик стихов.
ЛИСНЯНСКАЯ Инна Львовна (1928-2014), поэт, прозаик, переводчик стихов.
МЕССЕРЕР Борис Асафович (род.1933), художник, Академик РАХ, член-корреспондент, Народный художник РФ, Лауреат двух Государственных премий РФ.
ПОПОВ Евгений Анатольевич (род. 1946), прозаик, драматург и эссеист, редактор, геолог, Лауреат премий «Триумф» и «Большая книга», Заслуженный работник культуры Российской Федерации.
РАКИТИН Василий Иванович (1939-2017), искусствовед, исследователь русского авангарда, один из авторов «Энциклопедии русского авангарда» (2013)
РЕЙН Евгений Борисович (род. 1935), поэт, переводчик стихов, прозатк, кинодраматург.
РОЗОВСКИЙ Марк Григорьевич (род.1937), режиссер, драматург, прозаик, поэт, Академик американской Пушкинской академии, член ПЕН-клуба.
САПГИР Генрих Вениаминович (1928-1999), писатель и поэт, драматург, переводчик.
ТРОСТНИКОВ Виктор Николаевич (1928-2017), ученый-физик, православный философ и богослов.
Обложка альманаха «МетрОполь». Москва, Текст, 1991 г.
В сентябре 1979 года в «Литературной газете» в Москве появилось первое упоминание об альманахе «Метрополь» в советской печати. Это была статья Первого секретаря Московского Союза писателей Феликса Кузнецова «О чем шум?..». И началась травля участников альманаха. Со стороны это было похоже на травлю Бориса Пастернака после получения Нобелевской премии по литературе за роман «Доктор Живаго» в 1958 году. Писали «рабочие и колхозники»: «Я роман «Доктор Живаго» Пастернака не читал, но я его осуждаю» и т.п. Подобная история приключилась и с альманахом «МетрОполь» в СССР в 1979-1980 годы, хотя реально его первое издание появилось в Советском Союзе только в период перестройки в 1991 году.
-Феликс Феодосьевич Кузнецов (1931-2016) - советский и российский литературовед, литературный критик, специалист в области истории русской и советской литературы. Первый секретарь правления Московской писательской организации. Профессор, доктор филологических наук. Член-корреспондент АН СССР с 1987 г. В 1987-2004 гг. - директор Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН. Лауреат Государственной премии РСФСР имени М. Горького (1978).
В 1979 году, как руководитель Московской организации Союза писателей СССР, Феликс Кузнецов принимал активное участие в судьбе альманаха «Метрополь». Альманах был предложен для официальной публикации с требованием не подвергать его цензуре и какой-либо редакторской правке. В Московской писательской организации «Метрополь» был размножен и отдан на прочтение писателям. 22 января состоялось расширенное заседание секретариата Московского отделения Союза писателей СССР, осудившее альманах; согласно записям, которые вёл на заседании один из авторов альманаха Евгений Попов, Феликс Кузнецов в завершение дискуссии сказал: «…прочитав альманах, видишь какое-то исчадье ада. Кампучия какая-то получается, если прочесть альманах, а не наша страна». Затем, по его предложению, было единогласно принято решение секретариата, где, в частности, говорилось:
1. Считать альманах делом недопустимым, безыдейным, низкохудожественным, противоречащим практике советской литературы по характеру подготовки, ультимативному характеру.
2. Обязать членов СП, составителей и авторов, воздержаться от действий личного или общественного характера, ведущих к раздуванию…
3. Если альманах будет напечатан за границей и составители [или] авторы совершат эти действия, поставить вопрос об исключении из СП.
Альманах действительно был опубликован за пределами СССР, после чего его участники в той или иной мере потеряли возможность печататься на Родине. На совещании «Идеологическая работа с московскими писателями» 7 мая 1979 года Кузнецов заявил: «Альманах этот, где в обилии представлены литературная безвкусица и беспомощность, серятина и пошлость, с полным единодушием осудили ведущие наши писатели и критики, по заслугам оценившие этот сборник как ПОРНОГРАФИЮ ДУХА».
Литературный альманах «МетрОполь». Москва, Издательство «Текст», 1991 г. Фронтиспис.
Содержание альманаха «МетрОполь». Москва, Текст, 1991 г. Стр. 604-605, 606-607.
Эдвард Олби (1928-1916) Артур Миллер (1915-2005) Уильям Стайрон (1925-2006)
Джон Апдайк (1932-2009) Курт Воннегут (1922-2007)
В ЗАЩИТУ АЛЬМАНАХА «МЕТРОПОЛЬ»
(«Литературная газета», 19 сентября 1979 года)
Телеграмма пяти американских писателей.
Пять видных американских писателей направили выраженный в резкой форме протест в адрес руководства Союза писателей СССР в связи с тем, что Союз Советских Пистелей запретил издание альманаха «Метрополь», в котором приняли участие 23 советских литератора, а двоих из них исключил из Союза писателей. Телеграмму подписали Эдвард Олби, Артур Миллер, Уильям Стайрон, Джон Апдайк и Курт Воннегут. Ее текст был опубликован в газете «Нью-Йорк Таймс» от 12 августа 1979 года.
По мнению американских писателей, попытка издания альманаха «Метрополь» — это акт большого мужества, исторический момент в борьбе советских писателей за свободу творчества. Пять американских писателей заявили о своей солидарности с составителями и авторами «Метрополя» и выразили надежду на то, что их требования будут удовлетворены в соответствии с нормами права, справедливости и исходя из уважения человеческого достоинства. В телеграмме подчеркивается, что после того, как участники альманаха попросили разрешения на его издание, минуя цензуру, на них обрушились официальные санкции. Просьба об издании альманаха в СССР была отклонена, а двое его авторов — Евгений Попов и Виктор Ерофеев были исключены из Союза писателей. Мгновенная отрицательная реакция советских властей, объявивших содержание журнала второсортным и порнографическим, демонстрирует всеобъемлющий страх перед свободой слова и решимость со стороны официальных властей задушить ее. "Мы протестуем против этих преследований и выражаем свое восхищение позицией таких известных писателей, как Василий Аксенов, Фазиль Искандер, Андрей Битов и Белла Ахмадулина, которые, рискуя своим собственным положением, заявили, что они также выйдут из Союза писателей, если их товарищи не будут восстановлены в своих правах», — заявили американские писатели.
Авторы и гости альманаха «МетрОполь».
Фотография Валерия Плотникова, 1979 г.
Феликс КУЗНЕЦОВ – О ЧЕМ ШУМ?..
Так называемый альманах «Метрополь», а в действительности - сборник, в котором приняли участие несколько писателей, отнюдь не новичков (В. Аксенов, А. Битов, Ф. Искандер и др.), и целый ряд неизвестных, начинающих литераторов, издан Карлом Профером в обход ВААП в американском издательстве «Ардис Пресс» и еще полгода назад получил достойную оценку ряда видных московских писателей, которые прочитали альманах (машинописный текст) и высказали свое мнение на страницах газеты «Московский лигаратор». Кажется, вопрос о нем давно закрыт. Однако имеются, видимо, силы, которые заинтересованы в том, чтобы снова и снова поднимать пропагандистский шум вокруг этой сомнительной затеи. Способствуют тому и некоторые авторы «Метрополя», пытаясь таким путем хоть немного поднять акции своего явно провалившегося предприятия. Судя по публикации в газете «Нью-Йорк таймс», и телеграмма американских писателей инспирирована «одним из авторов антологии», который, сообщает газета, «обратился к своим друзьям в Соединенных Штатах с просьбой, чтобы американские писатели, хорошо известные в СССР, высказали свое мнение по поводу этих событий». По всей вероятности, односторонностью информации и объясняется тенденциозная позиция названных литераторов.
22 августа американским писателям был направлен наш ответ, где излагались действительные обстоятельства дела. По их примеру копия ответа была послана в газету «Нью-Йорк таймс», чтобы ее читатели могли ознакомиться и с иной точкой зрения на эту проблему.
8 сентября газета наконец опубликовала письмо под заголовком «Советский ответ пяти американским писателям». Но опубликовала, к сожалению, лишь сокращенный на треть вариант ответа, подвергнув его вдобавок своей цензуре: наряду с сокращениями, согласованными с автором, были произведены купюры по усмотрению
редакции.
Из текста ушли, к примеру, слова о том, что «издание Карлом Профером сборника «Метрополь», да еще таким путем (с тайной, неофициальной, в обход советских законов передачей оригинала рукописи издателю), - заурядная пропагандистская
акция…» Между тем, за этими словами стоит такой факт: 17 января составители принесли копию сборника для обсуждения в Московскую писательскую организацию, а неделю спустя, 25 января, Карл Профер в интервью, передававшемся по «Голосу Америки», заявил, что оригинал сборника находится в его руках и принят к изданию.
С самого начала «Метрополь» и был задуман как «самоиздатовский» сборник с прицелом на заграницу и на скандал. Ни в одно из советских издательств он и не передавался, так как заранее, заблаговременно, нелегальными путями был переправлен к Проферу. Как же можно после этого говорить о «зажиме», «цензуре», «запрещении»?
Поскольку знание истинных реалий этой истории исключительно важно для объективного и правильного ее понимания, я решил передать «Литературной газете» для публикации ответ пяти американским писателям в его полном виде.
Литературный альманах «МетрОполь». Москва, 1979 г. Самиздат.
Феликс КУЗНЕЦОВ – ОТВЕТ ПО СУЩЕСТВУ
Уважаемые коллеги!
Получил вашу телеграмму по поводу альманаха «Метрополь». Хочу сообщить вам, что аргументы, содержащиеся в телеграмме, которые побудили вас столь решительно высказать протест, не показались мне убедительными. Наверное, сказалось то, что вы недостаточно осведомлены в сути поднятого вопроса. Позволю себе, уважаемые коллеги, восполнить этот пробел.
Несколько московских писателей составили сборник и издали его у вас в Соединенных Штатах Америки. Другие советские писатели, в том числе и я, члены того же творческого союза, высказали по этому поводу свое критическое мнение и опубликовали его в профессиональной газете писателей "Московский литератор", выходящей тиражом две тысячи экземпляров. Полагаю, вы согласитесь, что литературная полемика — дело здравое, оно реализует право писателей на критику работ своих коллег. Словом, это давно установившаяся традиция в советской литературе, и ничего чрезвычайного в этом нет.
Однако вот уже более полугода крупнейшие буржуазные газеты ведут полемику (отнюдь не литературную) с «Московским литератором». Они со старанием, достойным лучшего применения, защищают «Метрополь» от любой попытки критики, пишут о каких-то «репрессиях» и «преследованиях» его составителей. На мой взгляд, создавать на пустом месте максимум пропагандистского шума и звуковых эффектов — дело неблагодарное. Более того, вредное, ибо оно вводит в заблуждение даже серьезных, думающих людей, к числу которых я не устаю вас причислять.
Все это заставляет нас считать, что издание Карлом Проффером сборника «Метрополь», да еще таким путем (с тайной, неофициальной, в обход советских законов, передачей оригинала рукописи издателю), — заурядная пропагандистская акция, которая не укрепляет взаимопонимания между нашими литераторами.
Не хотелось бы верить, что в эту кампанию, столь привычную людям определенного уровня, воспитания и мировоззрения, теперь включились и вы, уважаемые и известные писатели. Прискорбно, что именно со стола пропагандистских ремесленников вам попадают факты, о которых вы, к примеру, пишете в своей телеграмме: «Мгновенная отрицательная реакция советских властей, объявивших содержание журнала второсортным и порнографическим, демонстрирует всеобъемлющий страх перед свободой слова и решимость со стороны официальных властей задушить ее».
Неправда!
Неодобрительная реакция на профферовский сборник была. Но не «официальных властей», а писателей!
Около тридцати авторитетнейших советских писателей, среди которых — лично известные вам по литературным встречам Сергей Залыгин, Юрий Бондарев, Григорий Бакланов, Борис Полевой, Виктор Розов и другие, внимательно прочитали и обсудили этот сборник, представленный его составителями в Московскую писательскую организацию уже после того, как они передали его в «Ардиспресс». Результаты этого обсуждения и были опубликованы в газете «Московский литератор» под названием «Мнение писателей о "Метрополе": порнография духа» (перевод этой публикации на английском языке вы можете прочитать в журнале «Советская литература» на иностранных языках, № 5, 1979). Вы, разумеется, вправе не согласиться с такой оценкой «Метрополя», но достаточное ли это основание, чтобы направлять по этому поводу официальный протест? Мы же не протестуем по поводу издания в вашей стране недоброкачественных сочинений, собранных в «Метрополе»! Наслаждайтесь на здоровье, если у вас своей такой литературы мало!
Один из экземпляров альманаха «МетрОполь» был нелегально вывезен в США и в 1979 году опубликован там издательством «Ardis Publishing» (760 стр.) — сначала репринтным способом, а впоследствии в новом наборе. На снимке - обложка первого типографского издания альманаха «МетрОполь», напечатанного в США.
Протест ваш странен еще и потому, что сборник «Метрополь» вышел в Штатах, как известно, не на английском, а на русском языке, которым, если мне память не изменяет, вы не владеете. Не хочется думать, исходя из этого обстоятельства, что вы судите о «Метрополе», не прочитав его. Почему же в таком случае столь пристрастное, слепое доверие к одним и столь же пристрастное недоверие к мнению других, причем авторитетнейших советских писателей, которые имели возможность изучить содержание альманаха на родном языке?
Кстати, нетрудно убедиться: все то, что в «Метрополе» было сколь-нибудь эстетически ценным, вполне могло найти или уже нашло у нас издателя — скажем, стихи А. Вознесенского ранее опубликованы в его сборнике «Соблазн» тиражом 200.000 экземпляров, рассказ Ф. Искандера ранее вышел в журнале «Дружба народов». Но таких произведений в этом сборнике, к сожалению, мало.
Несостоятельным же в художественном отношении сочинениям, которых так много в «Метрополе», у нас, как, надеюсь, и в любой другой стране, и в самом деле трудно найти издателя, что говорит не об отсутствии «свободы слова», а о наличии художественного вкуса у наших редакторов и издателей. И это не беда, а благо! Отсутствие такого вкуса и требовательности, снижение этических и эстетических критериев ведут к разрушению литературы как художественной ценности, к полной моральной и эстетической вседозволенности и бездуховности.
Наша литература — проза, поэзия, драматургия - наполнена напряженнейшими духовными исканиями, отмечена бережным и строгим отношением к художественному слову - об этом, кстати, свидетельствуют переводы на русский язык ваших книг.
Еще на прошлогодней литературной встрече советских и американских писателей в Нью-Йорке, где все вы присутствовали, мы установили одну из реальных и больных проблем во взаимоотношениях между нашими литературами: мы вас прекрасно знаем, потому что очень широко переводим. Только в 1977-1978 годах в СССР было переведено 156 книг американских писателей (не считая периодики!) тиражом 21,5 миллиона экземпляров. И для многих американских писателей Москва была во многом своего рода литературной Меккой на пути к славе и международному признанию. В вашей стране, к сожалению, нашу современную литературу почти не знают, потому что переводы советских авторов крайне редки, а судят о ней нередко, как и о ситуации с «Метрополем», с чужих слов.
Литературный альманах «МетрОполь». 2-е издание.
Москва, Издательство «Подкова, Деконт+», 1999 г. – 600 с.
Теперь о «репрессиях» и «преследованиях». О чем идет речь? Может быть, о недавней поездке А. Вознесенского в Соединенные Штаты Америки для выступления в Центре Кеннеди и его полете по просьбе центральных газет на Северный полюс, после которых были в периодике напечатаны циклы его стихов? Или о только что вышедших книгах Беллы Ахмадулиной в Тбилиси или Фазиля Искандера в Москве? Или о публикации рассказа Аркадия Арканова в последнем августовском номере "Юности"? Или о поэтических вечерах в Москве и выступлениях А. Вознесенского и Б. Ахмадулиной по Центральному телевидению перед многомиллионной аудиторией? Или о книге прозы А. Битова, только что полученной от автора издательством «Советский писатель»?
Что представляет из себя альманах «Метрополь» по сути своей?
Содержание и эстетическая сущность, художественный уровень сборника «Метрополь» остаются неприкосновенным табу как для многих западных пропагандистов, так и, что уж вовсе удивительно, для пяти американских писателей.
Но ведь речь-то идет об альманахе, претендующем на звание литературного, и разговор о нем, казалось бы, должен носить иной, куда более предметный, конкретный, литературный прежде всего характер: получился ли сборник? И если
да, то каковы его достоинства?
Можно было бы если не принять, то хотя бы понять следующую позицию его за-
щитников: мы прочитали альманах и убедились, что представленные в нем произведения являются верхом совершенства, обладают высокими художественными достоинствами, а потому, если даже они далеки от принципов социалистического реализма, альманах имеет полное право на издание не только в нашей, но и в вашей стране.
Возможен и другой вариант: прочитав альманах, мы согласны с тем, что большинство собранных в нем произведений примитивно и убого или же вторично и подражательно. Но тем не менее мы отстаиваем право на публикацию любой, даже самой низкопробной литературной продукции.
Конечно же, вторая постановка вопроса показалась бы нам нелепостью, однако в ней заключались бы, по крайней мере, хоть какая-то логика и смысл. Пока что этой самой логики и смысла в комментариях западных пропагандистов
поводу «Метрополя» явно недостает.
Судите сами. Десятки серьезных советских писателей самых разных вкусов и творческих манер, познакомившись c содержанием «Метрополя», сошлись в одном:
«Большая часть прозы альманаха вызывает ощущение стыда, раздражения, горькой неловкости за авторов, ибо отсутствуют здесь чувство реальности и сообразности, чувство меры и умение распорядиться словом. Проза эта натуралистична, неряшлива, грязно замусорена, и говорить всерьез о ее художественной стороне нет оснований» (Юрий Бондарев):
«Я думаю, что целый ряд авторов этого альманаха, которых я прочитал, просто не являются писателями и не могут делать профессиональную литературу… Если бы мне, когда я руководил семинаром в Литературном институте, положили на стол эти произведения, их было бы невозможно обсудить даже в семинаре» (Сергей Залыгин).
Хочу, дорогие коллеги, уверить вас: мы ничуть не меньше кого-либо другого беспокоимся за творческую судьбу наших писателей и меньше всего хотим, чтобы прервалась их, как пишете вы, писательская "карьера" в нашем творческом союзе, в советской литературе
Союз писателей СССР — организация добровольная, и находиться в нем — добрая воля коллектива, с одной стороны, добрая воля каждого — с другой. Держать насильно в нем мы никого не собираемся. Но мы верим, что те глубокие и органические связи, которые связывают подлинных писателей с родной литературой и родной землей, неразрывны.
Эти надежды распространяются и на начинающих литераторов В. Ерофеева и Е. Попова. Секретариат правления Союза писателей РСФСР, как вы правильно заметили, «приостановил» окончательное решение о приеме их в Союз писателей СССР. Но, простите, прием в Союз писателей — это уж настолько внутреннее дело нашего творческого союза, что мы просим дать нам возможность самим определять степень зрелости и творческого потенциала каждого писателя. Таковы мои разъяснения и наш взгляд, уважаемые господа, на затронутую вами проблему.
Еще раз примите мое искреннее уважение.
Феликс КУЗНЕЦОВ, первый секретарь правления
Московской писательской организации.
Литературный альманах «МетрОполь». 3-е издание.
Москва, Издательство «Эксмо-Пресс, Зебра Е», 2001 г.
832 стр. Тираж 7100 экз.
P. S.
Опубликованный в газете «Нью-Йорк таймс» ответ пяти американским писателям вызвал новые комментарии различного рода «радиоголосов», пытающихся исказить его до неузнаваемости. Не собираясь опровергать их по частностям, скажу о некоем общем принципе, который уже давно прослеживается в такого рода комментариях.
Тактический принцип этот состоит в том, что в пропагандистском шуме по поводу
«свободы самовыражения», «цензуры», «репрессий», «запрещений» и прочего наглухо
тонет главный вопрос: что же представляет собой этот самый альманах?
«Откровенно говоря, ожидая от этого альманаха чего угодно, но не такого низкого уровня. Добрую половину его заполняет этакая приблатненность. Будто уголовникам разрешили без контроля администрации выпустить свой литературный орган… Другая часть материала - отходы производства писателей-профессионалов. То, что заведомо не могло пойти в любые журналы по причинам художественной несостоятельности, отдано многотерпеливым страницам «Метрополя» (Сергей Наровчатов);
«Не могу представить себе американского читателя, который бы по доброй воле прочел весь этот альманах. Я этого сделать не смог, так как художественный уровень большинства произведений оставляет желать лучшего» (Григорий Бакланов) - и т. д…
Советские писатели, внимательно прочитав альманах, говорят о главном: о том, что, как сказал по поводу «Метрополя» Ю. Бондарев, «в конце концов литература проверяется талантом» и она «слишком серьезная вещь, чтобы утверждать себя скандалом».
Западные же пропагандисты, чаще всего опять-таки даже и не заглядывавшие в
«Метрополь» хотя бы из-за незнания русского языка, лишь на том основании, что литературно слабые произведения в самом деле не находят у нас легкого сбыта, упорно твердят о «цензуре». «зажиме» литературы и «отсутствии свобод» в
СССР.
Эти пропагандисты не без умысла допускают здесь элементарную подмену понятий, рассуждая по принципу: в огороде бузина, а в Киеве дядька.
Руководствуясь этой пословицей, они пытаются использовать напрочь скомпрометировавший себя «Метрополь» для облыжных, далеко идущих обвинений в адрес нашей литературы и нашей страны.
Напрасный труд!
В действительности история с «Метрополем» говорит о совершенно другом: серьезная, большая литература несовместима с политиканством и скандалом, а уж тем более с обслуживанием враждебных пропагандистских спецслужб. Надеюсь, те писатели среди авторов «Метрополя», которые стремятся к подлинной литературе, это уже поняли, а ежели нет, то со временем поймут.
Ф. К.
На снимке первый ряд: Борис Мессерер, Фазиль Искандер с эмблемой «МетрОполя»,
Андрей Битов, Василий Аксенов, Майя Кармен. Второй ряд: Евгений Попов, Виктор Ерофеев, Белла Ахмадулина, Андрей Вознесенский. Фотография Валерия Плотникова, 1979 г.
Памятник на могиле Феликса Кузнецова в Москве на Калитниковском кладбище
с очень патетической эпитафией.
ИСТОЧНИКИ
1. Феликс Кузнецов. О чем шум? «Литературная газета», 1979 г., 19 сентября.
2. Виктор Ерофеев. Право на остров. Беседа с Василием Аксеновым. Журнал «Огонек», 1990 г. № 2, январь.
3. Римма Казакова. Воспоминания с покаянием и уточнением. «Книжное обозрение», 12 октября 1990 г.
4. Василий Аксенов. Праздник, который пытались украсть. Журнал «Огонек», 1991 г. № 10, март. (об истории создания Метро)
5. Олег Волков. По поводу альманаха «Метрополь». «Литературная газета», 3 апреля 1991г.
6. Виктор Ерофеев. Вышел «Метрополь» десять лет спустя. Вступ. ст. к 1-му изд. В СССР. Сокращ. вариант газета «Книжное обозрение», 1992 г., 13 марта, № 11.
7. Евгений Попов. Когда соображали насчет «Метрополя», я был третьим. «Комсомольская првда»,11 марта 1992 г.
8. Павел Басинский. Грустное возвращение Чацкого (Альманах «Метрополь» и вокруг). «Литературная газета», 6 мая 1992 г. № 19 (5396)
9. Наталья Дардыкина. «Метрополь» 20 лет спустя. «Московский комсомолец», 4 – 11 марта 1999 г.
10. Валерий Плотников. Времена оттепели прошли. Воспоминания фотографа. М., 2020 г.
P.P.S.
Не кажется ли вам, дорогие господа-товарищи, что «холодная война» с американцами так никогда и не кончалась. История с «МетрОполем» - яркое тому подтверждение.