Может быть кто-то шпрехает на каталонском (или испанском)?
Табличка у пустой клумбы. Причём, клумб таких и табличек возле них по городу достаточно много. [600x478]
речь о том, что растение из это клумбы было (будет?) пересажено отсюда (сюда?) на какие-то плантации во время вегетативной спячки и чё-то там про зимний сезон. оч содержательно получилось, но увы )))
на испанский похоже, но по ходу многих слов (в виде корней, основ и пр.) нет в словаре, так что скорее каталонский )
Я примерно так и думал (знакомые слова увидел и догадался про период вегетативной паузы).
Заботятся, получается, о нервной системе горожан. Мол, растение никуда не спиздили, оно поспит и прийдёт :)