• Авторизация


Словарь компьютерных выражений и сокращений, а также их расшифровка... 01-12-2004 11:02 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Tunc Оригинальное сообщение

IMHO (In My Humble Opinion или In My Honest Opinion) По моему скромному мнению или по моему мнению, честно говоря.

IMNSHO – по моему НЕ очень скромному мнению

THX (тhanks) - спасибо



GMTA – великие умы думают также

FTF или F2F – лицом к лицу

J/K – просто шутка

LTNS – давно не виделись

LOL-смеюсь громче громкого.

NP – no problem (без проблем)

PM – личное сообщение

ROTFL – катаюсь по полу от смеха

WB – будем рады видеть вас снова

WTG – уходи!

AFAIK (as far as I know) - насколько мне известно

ASAP (as soon as possible) - как можно скорее

B (be) - быть

CFV (call for votes) - призыв к голосованию

CU или CUL или CUL8R (see you,see you later) - пока, до скорой встречи

CYO (see you online) - до встречи в онлайне (сети)

FWIWr what it's worth) - да кому это интересно?

FYI (for your information)- к вашему сведению

IOW (in other words)- другими словами

IR (in real life)- в реальной жизни

IYO (in your opinion)- по вашему мнению

I3D (in 3D)- в трехмерном мире

L8R (later)- позже

OIC (oh,I see)- да, я понимаю

OTOH (on the other hand)- с другой стороны

PMJI или PMFJI (pardon me for jumping in)- извините, что вмешиваюсь в вашу беседу

RSN (real soon now)- теперь действительно скоро

RTFM (read the fine manual)- читай руководство пользователя

SNAFU (situation normal,all fucked up)- как обычно все плохо

TIA (thanks in advance)- огромное спасибо

TTYL (talk to you later)- поговорим позже

U (you)- ты, вы

W8 (wait)- подожди

ROTFL - Rolling On The Floor Laughing - катаюсь по полy от смеха.

ROTFLMAO - Rolling On The Floor Laughing My Ass Off - Катаюсь от смеха по полy на жопе

WTG - Way To Go! - Правда переводят не уходи, а - Так Держать

BTW (By The Way) - "Кстати, между прочим"

FAQ (Frequently Asked Question) - Часто задаваемый вопрос

FAQL (Frequently Asked Questions List)
Список чересчур часто задаваемых в данной конференции вопросов с ответами на них. Обычно составляется каким-либо добровольцем, который устал их читать.

FLAME MODE ON, FLAME MODE OFF
Ограничивают текст, при написании которого автор с пылом полемизирует с кем-то (чем-то), (проще говоря, ругается), от остальной части письма. Просто слово flame означает не только пламя, но и ругань, перебранку и т.п.

etc. - это значит "и т.д."

NB! - как и везде, "nota bene" означает "обратите внимание"

Ob. (оbligatory) - обязательная часть Обычно используется, когда соответствующая часть письма, во-первых, стоит в конце сообщения, и, во-вторых, это единственное место в письме, которое имеет какое-то отношение к соответствующей конференции.

RTFM (Read the Following Manual) Иногда вместо слова Following подставляют то слово, которое Вы могли подумать. Прочитайте прилагающуюся документацию или Прочитайте эту чертову документацию - означает, что ответ на заданный вопрос или ключ к решению обсуждаемой проблемы, может быть найден в документации к изделию, программному продукту, плате и т.п. Например: Вот опять человек спрашивает, как раскодировать uuencode-файл из bml.RTFM, и половина вопросов пропадет.

[sic] - ссылка на чужую ошибку или оговорку. Нет, предшествующее слово/предложение не опечатка и не глупая ошибка (или она сделана преднамеренно) - это именно то, что я хотел сказать. Чаще всего используется при воспроизведении чужой ошибки или оговорки.

SY (Sinserely Yours) - "Искренне Ваш"
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Словарь компьютерных выражений и сокращений, а также их расшифровка... | Серьезная_Светлана - Дневник Серьезная_Светлана | Лента друзей Серьезная_Светлана / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»