Без заголовка
04-04-2006 23:55
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Вот досада! В словаре, как это и ожидалось, слова "пялиться" нет.
Пришлось заменить на следующую:не мечтай- она не твоя.
Что на английском звучит: "Dream-it yours "
На французском: "Ne rêver pas-elle non tienne"
На немецком: "Träumen - sie deine"
На испанском: "No sueñes-ella no tu"
Из всего увиденного вариант №3, т.е. немецкий понравился больше всего. Теперь надо связаться с одним товарищем, знатоком немецкого, и удостовериться в правильности перевода. А потом найти кто мне это присобачит на задницу.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote