• Авторизация


22-11-2003 13:44 к комментариям - к полной версии - понравилось!


А вот еще



Иосиф Бродский
элегия

Подруга милая кабак все тот же.
Все та же дрянь красуется на стенах,
все те же цены.Лучше ли вино?
Не думаю, не лучше и не хуже.
Прогресса нет, и хорошо, что нет.

Пилот почтовой линии, один,
как падший ангел, глушит водку. Скрипки
еще по старой памяти волнуют
мое воображение. В окне
маячат белые, как девство, крыши,
И колокол гудит. Уже темно.

Зачем лгала ты? И зачем мой слух
уже не отличает лжи от правды,
а требует каких-то новых слов,
неведомых тебе - глухих,чужих,
но быть произнесенными могущих,
как прежде, только голосом твоим.




My good old girl-friend and the same old bar.
Those good old walls - they boast the same old garbage.
What of the prices? Has the wine improved?
I don’t think so - neither worse nor better.
There’s no progress. That is just as well

An airmail pilot, strangely on his own
gulps down his vodka like a fallen angel.
And violins, like in the good old days
disturb imagination. In the window,
there float about virginal white roofs.
Tolls distant bell. It is already dark.

Why did you lie to me and why my ear
Can’t anymore distinguish truth from falsehood?
But asks instead for some unheard of words,
some strange, some distant ones, unknown to you,
but those words, that could be brought to sound,
as in the old days - by your voice alone.

Translated S.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (11):
Актиния 30-11-2003-11:15 удалить
Красиво.
But asks instead for some unheard of words,
some strange, some distant ones, unknown to you,
Эти слова волнуют
ia_iz_Australii 30-11-2003-13:57 удалить
спасибо.перестановка же-поэтическая вольность,в трдиционной форме-слишком мо моему было бы сухо.
может я не прав
Актиния 06-12-2003-11:49 удалить
:) :) :) Откуда мне знать? Ты же говоришь, "обладатели этих самых англоязычных ушей,привыкли к этим приемам (enjabment)"
ia_iz_Australii 06-12-2003-12:06 удалить
я такое сказал? какой ужас-представить себе уши с английскими языками,которые все переносят,переносят...
Дали на меня нету
Percephone 01-03-2004-16:42 удалить
А мне у него нравится "я считал всегда, что судьба - игра, что зачем нам рыба, если есть икра?..я сижу у окна я помыл посуду я здесь счастлив был и уже не буду..я сижу у окна" по-моему так :)
Percephone 01-03-2004-16:43 удалить
Исходное сообщение ia_iz_Australii
я такое сказал? какой ужас-представить себе уши с английскими языками,которые все переносят,переносят...
Дали на меня нету

да, ему бы понравилось :) и много-много муравьев и подпорок :)
ia_iz_Australii 02-03-2004-16:05 удалить
QУОТЕ]и]Исходное сообщение Перцепхоне /и]
А мне у него нравится "я считал всегда, что судьба - игра, что зачем нам рыба, если есть икра?..я сижу у окна я помыл посуду я здесь счастлив был и уже не буду..я сижу у окна" по-моему так :)/QУОТЕ]

Спасибо за комментарий,уважаемая Персефона
Всегда рад встретить единомышленника
А Вы сейчас здесь или в Тартаре?
то есть-куда писать,если случится?
Percephone 02-03-2004-16:20 удалить
можно писать сюда..что такое Тартар я правда не знаю :)
ia_iz_Australii 02-03-2004-16:30 удалить
QUOTE]и]Исходное сообщение Перцепхоне /i]
можно писать сюда..что такое Тартар я правда не знаю :)/QУОТЕ]

что ж себя Персефоной тогда назвали?
Percephone 02-03-2004-16:33 удалить
а..царство Аида..да конечно..как я могла забыть :) захотела и назвала..
ia_iz_Australii 04-03-2004-15:18 удалить
QUOTE]и]Исходное сообщение Перцепхоне /i]
QУОТЕ]i]Исходное сообщение ia_iz_Australii /и]
я такое сказал? какой ужас-представить себе уши с английскими языками,которые все переносят,переносят...
Дали на меня нету
/QUOTE]
да, ему бы понравилось :) и много-много муравьев и подпорок :)/QУОТЕ]

то были тараканы


Комментарии (11): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник | ia_iz_Australii - Дневник ia_iz_Australii | Лента друзей ia_iz_Australii / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»