Прощание славянки.../история марша
"Прощание славянки" исп. Татьяна Петрова (версия Белой армии)
Историческая справка:
"Прощание славянки" русский марш.
===============================
Марш был написан в 1912 году в Тамбове, штабс-трубачом 7-го запасного кавалерийского полка, Василием Ивановичем Агапкиным под впечатлением от событий на Бакланах, когда за свободу от турецкого ига боролись Болгария, Сербия, Черногория, Греция .
Во время Гражданской войны марш звучал
и в КРАСНЫХ войсках, и в БЕЛЫХ.
Тексты марша в Добровольческой армии и в РКК были, естественно, разными.
Не очень давно появилось мнение, что автор марша — на самом деле Яков Богорад.
В реальности Агапкин отвез в Симферополь капельмейстеру и издателю Богораду своё произведение, и тот сделал инструментовку, то есть переложил музыку с фортепианного варианта на оркестр. И помог придумать название -- «Прощание славянки».
В двадцатые годы марш практически попал под запрет и перестал исполняться.
Вновь марш активно зазвучал после фильма Михаила Калатозова «Летят журавли» 1957 года в сцене проводов с добровольцами на перроне вокзала, где Вероника так и не успела попрощаться с Борисом...
«Дочь композитора рассказывала, как однажды в Нью-Иоркском метро она остановилась послушать бродячего аккордеониста, и произошло чудо: музыкант, даже не догадываясь кто стоит рядом, вдруг заиграл русский марш «Прощание славянки», некогда написанный ее отцом», — сообщает Николай Губин, капельмейстер в отставке, автор и владелец сайта «Марш тысячелетия», посвященного маршу «Прощание славянки»
Прощание славянки (В. Агапкин, В. Лазарев)
Первичный текст
---------
Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовет нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай
Летят-летят года,
Уходят во мглу поезда,
А в них — солдаты.
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
А в них — солдаты.
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай
Лес да степь, да в степи полустанки.
Свет вечерней и новой зари —
Не забудь же прощанье Славянки,
Сокровенно в душе повтори!
Нет, не будет душа безучастна —
Справедливости светят огни
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Не все из нас придут назад.
Летят-летят года,
А песня — ты с нами всегда:
Тебя мы помним,
И в небе темном
Горит солдатская звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай
===
звучит современная версия марша - Парад 2012 года
А здесь марш "Прощание славянки" звучит с политическим окрасом.
Осло, марш в поддержку Крыма добавлено 09 03 2014 г.
Интересная китайская версия:
И наконец, последний вариант: Марш "Прощание славянки"
Соглашусь с автором строк: "Самый лучший вариант исполнения из всего слышанного ранее.
Бесподобно. Исполняет "Кавалер Дуэт".
В клипе использованы кадры из фильма "Мы, русский народ" (1965)"
Однако!)
Не могу обойти вниманием эти раритетные исторические кадры:
7 ноября 1941 Речь Сталина..."Прощание Славянки"... и "Марш Защитников Москвы"...
Как известно, в этот тяжелый для нашего народа период Отечественной Войны немцы готовились к захвату Москвы
.