• Авторизация


Чжу Шучжэнь (поэтесса эпохи Сун). Цветы опадают. Китайский художник Chen Chong Ping 28-02-2016 05:13 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Необычный китайский художник Chen Chong Ping

https://img-fotki.yandex.ru/get/45245/361058718.0/0_1ad1ac_56a15913_orig




Сплетенье стволов и ветвей — две сливы стояли в цвету.
Но зависть ветров и дождей похитила их красоту.
Молю я Цин-ди и зову меня пожалеть и цветки:
Пускай никогда на траву с ветвей не летят лепестки!

Сплетенье стволов и ветвей… — в китайской поэзии, деревья с переплетёнными ветвями или стволами — традиционный символ неразлучных влюбленных.

… Цин-ди — дословно: "Зелёный Император" — божество весны в китайском даосском пантеоне.

https://img-fotki.yandex.ru/get/25407/361058718.0/0_1ad1ad_54e4137f_orig

Китайская живопись - не обязательно тихие, спокойные акварели с изображением панд и лотосов, деревьев и заснеженных гор на горизонте. Это еще и яркие, солнечные картины с изображением... да чего угодно, что только придет в голову автору изобразить на холсте. Известный китайский художник по имени Chen Chong Ping изображает девушек. Причем девушек в национальной одежде, и нарисованы они в эксклюзивной, особенной манере автора.

Работы Chen Chong Ping не похожи на традиционные спокойные акварели, изображающие укутанные снегом горы, деревья, медведей панд и цветущий лотос, его работы отличаются неуемной фантазией в море солнечного света и ярких цветов. Художник пишет свои картины в неповторимой эксклюзивной манере, героини картин Chen Chong Ping, одеты в колоритные национальные одежды. Каждая девушка на картинах художника прекрасна по своему, у каждой свое неповторимое обаяние, свой шарм. Chen Chong Ping изображает на своих картинах и представительниц высшего общества и простых девушек, трудящихся женщин и расположившихся для отдыха барышень, матерей и сестер, утонченных дам и воинственных амазонок. Работы Chen Chong Ping наполненные богатством цветов и множеством оттенков, вызывают восхищение, эстетическое наслаждение, поражают своим талантливым исполнением, дают отдых для души. Каждая картина Chen Chong Ping как антиквариат и не похожа на другую.

К сожалению, в Интернете не нашлось достаточно информации о жизни и творческом пути этого художника. Не удалось отыскать и пояснения к своеобразной технике рисунка Chen Chong Ping. Так что нам остается только склонить голову в знак его исключительного таланта, и просто наслаждаться потрясающими полотнами, богатыми на всевозможные цвета и оттенки.

https://img-fotki.yandex.ru/get/64973/361058718.0/0_1ad1ae_5d21d8a7_orig






вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
lira_lara 05-05-2016-12:40 удалить
Я полагала, что жизнь -
Бумажный листок бесцветный,
Но на листе цвета
Все больше мне заметны:
Зеленый помогал
Развитью моему,
Дал красный сердцу пыл,
Направленность уму;
Цвет синий - целомудрие внушал,
Цвет розовый - надеждой окрылял,
И верности учила желтизна.
О, как в палитре сей она важна!
Познала серый цвет я - цвет печали, -
Его разводов не было вначале...
О смерти возвестит мне черный цвет -
Его пока что на бумаге нет.
И что ж, бесцветный лист? -
Нет, красок пестрота!
Так полюбила я жизнь,
Любя ее цвета.

ВЭНЬ ИДО Перевод Г.Ярославцева


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Чжу Шучжэнь (поэтесса эпохи Сун). Цветы опадают. Китайский художник Chen Chong Ping | Элла-Эльза_Букингем - | Лента друзей Элла-Эльза_Букингем / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»