• Авторизация


Многоязычный поиск в электронной библиотеке и его реализация в ИС T-Libra 6.x 12-04-2020 09:52 к комментариям - к полной версии - понравилось!


(Ляпин Сергей Хамзеевич, канд. филос. наук, доцент ген. директор ООО «Константа», директор АОЦПК; Куковякин Алексей Валентинович, зам. ген. директора ООО «Константа», зам. директора АОЦПК)
В докладе рассматривается проблема многоязычного поиска в многофункциональных электронных библиотеках нового поколения, ориентированных на предоставление продвинутых пользовательских сервисов над полнотекстовыми и полносодержательными (мультимодальными) ресурсами, и описываются подходы к ее решению, связанные с развитием информационной системы T-Libra v.6.x (разработка ООО «Константа, Архангельск, Россия). Во введении дается классификация типов многоязычного поиска, ориентированная на их поэтапную реализацию в электронных библиотеках.  Далее рассматривается инструментарий поиска, осуществляемого над различными коллекциями информационных ресурсов и в рамках различных технологических решений, в том числе:
- статические двух- и многоязычные словари, формируемые на специализированном подмножестве текстовых ресурсов (например, на двуязычных заголовках статей) с целью их дальнейшего использования для кросс-языкового поиска по полным текстам,
- совокупность динамических одноязычных словоизменительных словарей, получаемых путем программной генерации словоизменительных парадигм при импорте текстов в электронную библиотеку и/или путем генерации парадигмы «на лету», непосредственно при осуществлении пользовательского запроса (реализовано в ИС T-Libra);
- одно- и многоязычные тезаурусы, в том числе существующие международные стандарты их проектирования и использования в информационных системах, использование многоязычных тезаурусов для поиска в больших массивах информации, а также для интеллектуализации поиска на основе «концептуального индексирования».
Кратко рассмотрены направления деятельности («дорожки») по экспериментальной оценке методов многоязычного поиска в рамках европейской программы CLEF (Cross-Language Evaluation Forum) и международного семинара CLEF Workshop, присоединенного в Европейской конференции по электронным библиотекам (ECDL), а также российской программы РОМИП (Российская оценка методов информационного поиска) и семинара РОМИП, присоединенного к Всероссийской конференции по электронным библиотекам (RCDL).
В докладе обосновывается утверждение, что именно современная электронная библиотека может рассматриваться как универсальная многофункциональная информационная среда, в которой могут и должны быть реализованы все основные типы и виды поиска, в том числе многоязычного – и для того, чтобы осуществлять эффективный поиск и представление его результатов по всем типам и видам документов, которые ведь de facto представлены на разных языках в традиционных («бумажных») библиотеках и уже поэтому должны быть включены в соответствующую электронную библиотеку, и для того, чтобы обеспечивать максимально гибкое и вариативное «моделирование пользователя» (user modeling) и соответствующую функциональную организацию пользовательского запроса.
Задачи создания такого рода информационных систем широкого назначения, взаимодействующих между собой с помощью унифицированных Веб-сервисов, особенно актуальны для европейского сообщества в связи с растущей интеграцией разных культур в рамках единого экономического и политического пространства Евросоюза. Но они важны также и для более широкого диалога культур и языков (и соответствующих «культурных текстов») в современном глобальном информационном пространстве.
В этом контексте далее рассматриваются вопросы текущей реализации и дальнейшего развития многоязычного поиска в ИС T Libra 6.x, предназначенной для создания многофункциональных электронных библиотек с гибким тематизируемым полнотекcтовым поиском и возможностями мультимодального расширения. В их числе:
- подготовка и импорт многоязычных полнотекстовых ресурсов, включая проблему шрифтов и их отображения в окне браузера при презентации результатов поиска;
- использование готовых и/или генерируемых при импорте электронных многоязычных словарей, необходимых как для поддержки полнотекстового поиска общего назначения, так и для обеспечения работы специализированных модулей и оболочек для различных категорий пользователей;
- использование генерации «на лету» словоизменительной грамматической парадигмы для терминов, введенных в поля формы пользовательского запроса;
- использование многоязычного тезауруса (тезаурусов) для поддержки полнотекстового поиска, как в рамках адаптации к ИС T-Libra готовых тезаурусов, так и путем генерации тезауруса средствами самой информационной системы;
- собственно многоязычный поиск и презентация его результатов, в том числе вопросы оптимальной организации интерфейса для различных задач и различных категорий пользователей;
- решение проблемы UNICODE на всех уровнях (подготовка и импорт ресурсов, организация и/или генерация электронного словаря словоформ, подготовка и использование тезауруса, полнотекстовый поиск и презентация его результатов в окне браузера).
 
Новая технология удаленного доступа к видео и аудио документам (Бухштаб Юрий Александрович, Заведующий сектором, Институт прикладной математики им. М. В. Келдыша РАН; Воробьев Андрей Артурович, Институт прикладной математики им. М. В. Келдыша РАН; Евтеева Наталья Николаевна, Институт прикладной математики им. М. В. Келдыша РАН)
Уже давно пользователи Интернет имеют возможность загрузить на свой компьютер видеоклипы, а затем просматривать их. Последние годы для работы с видео и аудио данными, как в Интернет, так и в крупных локальных сетях, стала широко применяться так называемая «потоковая технология». Эта технология позволяет, не загружая файл на компьютер пользователя, смотреть видео, получая новые части файла по мере просмотра, то есть видео и аудио объекты не загружаются, а «транслируются» по сети Интернет или локальной сети, обеспечивая возможность их просмотра. Таким образом, при использовании потоковой технологии, которая поддерживается специально разработанными для этих целей протоколами, компьютер пользователя находится в постоянной связи с сервером, который осуществляет трансляцию видео или аудио файла. Этот протокол не требует наличия на компьютере пользователя буферизуемой памяти, сопоставимой с размером передаваемого файла. Все, что нужно - это буфер, в котором помещается несколько секунд видео из передаваемого сервером файла, что дает возможность программе, обеспечивающей воспроизведение медиа объектов, сглаживать последствия возможных ошибок, возникающих при передаче пакетов с данными по сети. Такая технология позволяет с компьютера пользователя посылать управляющие сигналы на сервер и, следовательно, в определенных пределах контролировать транслируемый поток, то есть, в том случае, когда транслируется заранее подготовленный и хранящийся на сервере файл, пользователь имеет возможность управлять потоком на уровне простых действий - приостановки трансляции, “перемотки” вперед или назад.
Однако, имеющееся базовое программное обеспечение, поддерживающее трансляцию видео и аудио потоков, не обеспечивает должного уровня удаленного манипулирования передаваемыми данными, а именно не позволяет осуществлять модификацию потоков (в частности, полнофункциональное редактирование видео), создавая таким образом свою собственные потоковые видеопоследовательности.
Авторами настоящего доклада была разработана не имеющая аналогов методология, позволяющая модифицировать и объединять потоковую информацию, транслируемую с серверов, находящихся в различных доменах телекоммуникационной сети. Эта методология дает возможность дистанционно модифицировать потоковые данные (например, вырезать части видеофайла), объединять различные потоки и их фрагменты, вставлять в поток как новые видео или аудио данные (в том числе, транслируемые из разных источников), так и графическую или текстовую информацию. При этом управление потоками является «виртуальным», то есть не требуется какая-либо модификация или реальная разгрузка видео и аудио файлов, хранящихся на распределенных серверах.
Таким образом, в процессе работы, физически никаких изменений информации, хранящейся на серверах, не происходит, результаты редактирования запоминаются в виде структуры соответствующих ссылок, которые используются для управления трансляцией потокового видео или аудио с любых серверов в сети, использующих стандартные протоколы передачи данных. С точки зрения того, кто использует или модифицирует поток, он является единым объектом, хотя его части могут быть фрагментами разных видео или аудио файлов и находиться на разных серверах. При этом, пользователь может, например, «вставить» фрагмент видеофильма, расположенного на одном видеосервере, в фильм, хранящийся на другом, и результат будет доступен для просмотра и дальнейшего редактирования, как на его компьютере, так и на других компьютерах подключенных к Интернету. Испытания программных средств, реализующих предложенную методологию, показали отсутствие видимых временных задержек на стыках различных фрагментов целевой виртуальной видеопоследовательности, при работе в сетях с современными скоростями соединения.
Рассматриваемые программные средства могут быть использованы для обеспечения доступа к видео и аудио коллекциям архивов и музеев. Например, уже сегодня на базе этих коллекций осуществляется трансляция в потоковом режиме через Интернет образовательных документальных фильмов. Однако, недостатком такого метода дистанционного обучения является то, что взаимодействие с обучаемыми, по существу, носит односторонний характер, и таким образом эта технология замкнута на презентационную модель обучения. Созданные авторами доклада программные средства позволяют снять эти ограничения. Так, например, обучающийся сможет выделять нужные ему фрагменты лекций (может быть, размещенные на серверах разных университетов) и объединять их, создавая свой собственный «видеоконспект».
С другой стороны, преподаватель сможет использовать рассматриваемый инструментарий для подготовки собственных спецкурсов, осуществляя монтаж нужных ему фрагментов видеофильмов и аудиоматериалов, транслируемых в режиме потокового видео, и далее комбинировать их со своими текстами, создавая, таким образом, свои собственные мультимедийные учебные курсы. При этом разрабатываемые программные средства позволят преподавателям из разных учебных заведений сотрудничать через Интернет, создавая общие творческие коллективы, что позволит интегрировать имеющийся у них опыт. Такие коллективы преподавателей не только будут обмениваться методами обучения и оценки, но и совместно создавать интерактивные учебные пособия и разрабатывать методики преподавания, формируя, таким образом, единую аудиторию в Интернете. Каждый из преподавателей, участвующий в такой совместной работе, подробно разрабатывает свою тему и, таким образом, вносит свой вклад в общую работу. Важной возможностью является то, что преподаватель может заменять звуковое сопровождение видеопоследовательности на заданный им звуковой фрагмент. Другими словами, он может указать любое место видеопоследовательности и задать аудиофайл, который заменит существующий начиная с этого тайм-кода. Соответствующий аудиофайл мог быть подготовлен заранее и записан в библиотеку или, например, с помощью операций выделения фрагмента высечен из другой видеопоследовательности. В частности, такой механизм может быть использован для перевода звукового сопровождения фильма или его замены на новое. Отметим, что видеопоследовательность и ее звуковое сопровождение могут транслироваться и с разных удаленных друг от друга серверов.
Также, в процессе создания телепередач и документальных фильмов одним из самых важных этапов является исследование видео коллекций в целях подбора нужных сюжетов. При этом нужные материалы часто находятся не только в другом городе, чем производящая студия, но и в другой стране. Предполагается, что с помощью рассматриваемых программных средств через Интернет будет осуществляться просмотр видео в потоковом режиме, и сотрудник, готовящий материал, просто будет отмечать тайм-коды нужных ему фрагментов. Автоматически будет подготовлен список нужных ему видеоматериалов с данными оригинала. Далее этот список может быть использован для заказа видеофрагментов профессионального качества из соответствующих архивов и музеев.
B настоящий момент для практической работы с потоковым видео используются программные продукты, разработанные несколькими компаниями. Принципы функционирования этих продуктов, вообще говоря, одни и те же. Видеоинформация сначала значительно сжимается с помощью кодировщика и преобразуется в пригодный для потоковой передачи формат, далее размещается на соответствующем видеосервере, а затем транслируется в виде непрерывного потока (в принципе, видеоинформация может кодироваться в реальном времени и таким образом может осуществляться прямое вещание). Рассматриваемые в докладе программные средства были реализованы на базе видеосервера семейства Helix, разработанного компанией RealNetworks. Серверы Helix поддерживают трансляцию видео и аудио файлов, представленных в собственных форматах RealNetworks - RealVideo и RealAudio, а также ряда других форматов. Важно отметить, что эти серверы обеспечивают передачу клиенту также данные таких типов, как графические изображения, анимацию, текст и т.д.
Результирующие виртуальные потоки данных, созданные в результате обработки (возможно, многократной) средствами, входящими в состав разработанного программного инструментария, с точки зрения использования ничем не отличаются от исходных потоков видео и аудио данных. Эти потоки представлены в специализированной базе данных, входящей в состав программного обеспечения, в виде структур перекрестных ссылок, определяющих связи и временные соотношения между исходными и виртуальными потоками и их фрагментами. Такие структуры используются для динамической генерации управляющих команд на языке SMIL, обеспечивая тем самым соответствующее дистанционное управление потоками. Генерируемые SMIL-файлы, представленные в формате XML, задают информацию о воспроизводимых под их управлением видео и аудио потоках, прежде всего информацию о начальных и конечных тайм-кодах выбранных фрагментов. Кроме того, в SMIL-файлах задается последовательность фрагментов.
При этом пользователю предоставляется возможность объединять фрагменты из различных фильмов (не важно исходных или «виртуальных») в нужной последовательности, создавая таким образом свои новые клипы, которые представляются в базе данных многоуровневыми структурами соответствующих URL и тайм-кодов. Эти программы осуществляют генерацию SMIL-файлов, содержащих описание выбранных пользователем фрагментов создаваемого нового виртуального потока. Было установлено, что SMIL-файлы позволяют использовать фрагменты из видеофильмов, записанных с различными разрешениями и с различными скоростями. При этом осуществляется управление не только порядком и позиционированием во времени различных потоков и их фрагментов, но и обеспечивается параллельная обработка потоков с целью оптимизации слияния этих потоков.
Как уже упоминалось выше, в состав программных средств входит специализированная база данных. Поисковый механизм этой базы данных базируется на структуре B-дерева и эффективно обеспечивает локализацию нужной информации среди больших объемов данных. Кроме поддержки структур перекрестных ссылок, ядро этой базы используется для поиска метаинформации, ассоциированной с потоковой видео и аудио информацией. Эта метаинформация может быть представлена как в текстовой форме, так в виде стоп-кадров (в состав программных средств входит утилита, обеспечивающая генерацию представительных стоп-кадров).
Имеется два варианта реализации предлагаемой методологии (каждая из них имеет свои преимущества в своем классе прикладных задач). Первая постановка предполагает размещение программных средств на одном управляющем сервере, не устанавливая никаких дополнительных программ на клиентских компьютерах (соответствующий программный комплекс полностью реализован и функционирует на нескольких серверах под управлением различных операционных систем). Вторая постановка – когда, наоборот, управляющий сервер отсутствует, и на клиентском компьютере инсталлируется программный модуль, который сам управляет трансляцией потоков с удаленных видеосерверов (в настоящий момент реализован прототип соответствующего программного комплекса).
 
Об организации корпоративного каталога культурно-образовательных Интернет-ресурсов (Д.т.н. А. Б. Антопольский, К.э.н. Ю. Е. Поляк, Некоммерческое Партнёрство "Электронные Библиотеки")
Общепризнанно, что для структурирования пространства Интернет, наряду с поисковыми машинами и поиском по гиперссылкам необходимо иметь и каталоги Интерент-ресурсов, наиболее пригодные для навигации и широкотематического поиска. В Рунете существует множество каталогов Интернет-ресурсов, однако ни один из них не может считаться удовлетворительным для профессионалов, особенно работающих в сфере информационного обеспечения науки, культуры и образования..
Можно указать на несколько причин и факторов, влияющих на ситуацию с каталогизацией Интернет-ресурсов. Профессиональные каталогизаторы либо вообще не участвуют в таких проектах, либо создают каталоги узкопрофессионального применения. До сих пор не профессиональное сообщество не выработало методических принципов каталогизации. При этом можно утверждать что методические принципы, выработанные в отдельных профессиональных сообществах (НТИ, библиотеки, архивы, дистанционное образование и проч.). оказываются слишком узкими и не охватывают реального пространства Интернета. Очевидна непригодность профессиональных форматов описания ресурсов (таких как MARC, ONIX, EAD, CIMI. В то же время практики применения Дублинского ядра, принятого международным сообществом для указанной цели, явно недостаточно. В частности, не определен тип ресурсов, оптимальный как учетная единица каталога (портал-сайт-раздел сайта-страница-документ). Не сформулированы общепризнанные требования к тематической, видовой и другим классификациям, да и сам перечень фасетов является дискуссионным
Каталоги, создаваемые любителями или коммерческими фирмами неполны, не учитывают стандартные принципы каталогизации Интернет ресурсов, не используют общепризнанные классификации, смешивают различные аспекты описания ресурсов. Специализированные каталоги ресурсов для науки, культуры и образования также по различным причинам не становятся основой общей системы, которую были бы готовы поддержать своим участием ведущие игроки на этом поле. Кроме того, динамика изменения Интернет-ресурсов такова, что требует на поддержания каталога в актуальном состоянии значительных затрат.
Одной из задач качественного каталога Интернет-ресурсов мог бы стать расчет индекса информационного развития региона, отрасли, ведомства или другого множества субъектов, поскольку существующие индексы, а также официальная статистика практически игнорируют интернет-ресурсы В то же время в реальном информационном потреблении Интернет ресурсы уже сейчас значительно опережают традиционные информационные ресурсы. Например, суммарное число ежедневных посещений только 6 электронных библиотек, принадлежащих компании ЛитРес уже превышает 300 тыс., что значительно больше, чем число посещений любых традиционных библиотек.
НП ЭЛБИ совместно с компанией Рамблер в последнее время провела работу, которая как нам кажется способна изменить ситуацию и положить основу действительно коллективной работе по созданию единого распределенного каталога российских Интернет ресурсов. Речь идет о создании каталога на базе сервиса Рамблер ТОП 100.
В настоящее время указанный сервис используется значительной частью пользователей как инструмент для поиска наиболее авторитетных сайтов по различным тематическим, функциональным и видовым категориям Рунета. Учитывая это, целесообразно реконструировать данный сервис, чтобы сделать данный вид использования наиболее эффективным.
Для этого предлагается организовать присвоение всем ресурсам, регистрируемым на Топ 100, набора метаданных, включающего наиболее востребованные поисковые реквизиты ресурса, его краткое описание, а также идентификаторы ресурса и владельца ресурса.
Интерфейс сервиса должен позволять проводить поиск ресурсам по нескольким фасетам, включая тематику, функциональный тип ресурса, формат представления данных, географический и исторический охват и просматривать по желанию пользователя имеющиеся метаданные, включая аннотацию ресурса, а также сведения об его создателе (авторе) и правообладателе. Имеющиеся сведения о посещаемости ресурса также визуализируются и являются основанием для упорядочения ресурсов внутри категорий.
Структуру и состав метаданных целесообразно задавать на основе международного стандарта «Дублинское ядро метаданных» (ИСО 15836:2003) с необходимой его модификацией, исходя из специфики данного сервиса. Заметим, в частности, что в этом году НП ЭЛБИ совместно с ВИНИТИ разработал проекта ГОСТа на Дублинское ядро метаданных на базе упомянутого проекта стандарта ИСО
Важной компонентой каталога должны быть критерии выделения самостоятельного ресурса (т.е. ресурса, имеющего самостоятельное описание) из сложных сайтов и порталов. Эти критерии также должны определяться используемым набором метаданных (ресурсы различаются, если различны наборы метаданных). Но окончательное решение, что является самостоятельной единицей учета, должно принадлежать владельцу Интернет-ресурса.
Присвоение метаданных должны осуществлять непосредственно владельцы ресурсов по специально разработанной инструкции. Мотивацией для владельцев служит расширенные возможности поиска и выдачи пользователю описания и ссылки на принадлежащие им ресурсы. Для получения необходимого качества метаданных рекомендуется редактирование метаданных по крайней мере ведущих ресурсов по каждой категории профессиональными редакторами (каталогизаторами).
Центральным поисковым инструментом каталога должен стать тематический рубрикатор. Опыт авторов по созданию каталогов позволяет утверждать, что тематический рубрикатор должен обладать небольшой глубиной (2, максимум 3 уровня) и относительно небольшим количеством рубрик на каждом уровне (не более 30). Необходимо предусмотреть возможность отнесение ресурса к нескольким тематическим рубрикам, а также наличие универсальных по тематике ресурсов.
При этом следует последовательно разделять тематический фасет и фасет «тип ресурса», в котором может производиться поиск ресурсов по их функциональному типу (например, СМИ, визитная карточка организации, универсальный портал, электронная библиотека, социальная сеть и др.)
Фасет «Формат» должен позволять выделять категории ресурсы, для использования которых существенным является наличие определенного программного приложения.
Фасеты «Географический охват» и «Исторический охват» должны позволять выделять ресурсы, посвященные определенному региону или историческому периоду.
Далее кратко приводятся основные методические принципы и требования по описанию Интернет-ресурсов. Эти требования предназначена для владельцев ресурсов (далее – Владелец), которые должны составлять описания ресурсов при их представлении на регистрацию в систему Рамблер ТОП 100.
Подготовленное описание (карточка ресурса) будет предъявляться пользователям Топ 100 при выборе ими данного ресурса.
Карточка ресурса включает 12 элементов. Она построена на основе стандарта Дублинского ядра (Стандарт ИСО 15836:2003), модифицированного в соответствии со спецификой применения в системе Рамблер ТОП 100. Из официального набора элементов Дублинского ядра в карточку ресурса не включены элементы: Соисполнитель, Язык. Источник, Права.
Полностью карточка ресурса вместе с необходимыми комментариями приводится в приложении. Разработанные для данной модели классификации и словари в описание не включены.
Согласно общим принципам стандарта Дублинского ядра, все элементы описания могут повторяться, их порядок следования несуществен
Обязательными для заполнения являются элементы:
Идентификатор, Заглавие, Владелец, Тематика.
Остальные элементы включаются в описание, если Владелец считает, что при просмотре каталога они будут полезны пользователю для решения вопроса, стоит ли обращаться к данному ресурсу. Особенно рекомендуется заполнять элементы Аннотация и Тип ресурса, поскольку пользователи чаще всего обращаются к ресурсу именно на основе этих данных.
Кроме того, описание дополнительно включает элементы, отсутствующие в базовом варианте Дублинского ядра. Это элементы Ключевые слова, Динамическое заглавие и Дата регистрации в ТОП 100. Элементы Ключевые слова и Динамическое заглавие владельцы добавляют по своему усмотрению, элемент Дата регистрации проставляется автоматически.
При составлении описания часто возникает вопрос об уровне информационного объекта, на который следует составлять карточку: на сайт целиком, раздел сайта или отдельную страницу. Решение этого вопроса принадлежит Владельцу. Общая рекомендация формулируется так: если информационный объект требует отличающегося описания, то следует его описывать как самостоятельный. Под отличающимся описанием понимается отличие любого обязательного элемента описания, кроме идентификатора. Иначе говоря, если у двух ресурсов различается хотя бы один из элементов Заглавие, Владелец, Тематика, то это разные ресурсы. И наоборот, если Владелец считает, что, например, разделы сайта следует описывать как разные ресурсы, то, по крайней мере в одном из элементов Заглавие, Владелец, Тематика, значения элементов должны различаться.
На основе предложенной модели предлагается выстроить систему корпоративной каталогизации, которая могла бы функционировать следующим образом.
Заинтересованные лица и организации, готовые участвовать в совместной работе по каталогизации российских Интернет-ресурсов, образуют консорциум. Члены консорциума имеют право получать у компании Рамблер описания ресурсов, созданные их владельцами и отобранные по заданным критериям. Например, НП ЭЛБИ предполагает отбирать ресурсы, отнесенные их владельцами к категории «Электронные библиотеки» по фасету «Тип ресурса». НПБ им К.Д. Ушинского предполагает отбирать ресурсы по тематике «Педагогическое образование» и др. При этом мы прекрасно понимаем, что составленные владельцем метаописания могут быть неудовлетворительны с той или иной точки зрения, в частности в них будет отсутствовать классификационный индекс по принятой в данном каталоге системе. Для НП ЭЛБИ такой системой является ГРНТИ, а для НПБ им К.Д. Ушинского. Профессиональные каталогизаторы заинтересованных организаций могут дополнять имеющееся описание, в том числе другими классификаторами и корректировать его. Откорректированное множество описаний может быть размещено на сайте участника консорциума как поддерживаемый им фрагмент единого корпоративного каталога. Откорректированное описание может быть использовано компанией Рамблер, что можно рассматривать как компенсацию за использование описаний полученных у Рамблера, а также другими участниками консорциума. Все участника консорциума размещают у себя ссылки на общий каталог Рамблера и при желании на другие части единого каталога.
Основным преимуществом предлагаемой модели является то, что участники консорциума получают в свое распоряжение наиболее полный поток описаний Интернет-ресурсов. В настоящее время сервис ТОП 100 включает не менее 200 тыс. Интернет-ресурсов, что значительно превышает объем любого другого каталога. Имеются серьезные основания надеяться, что в новой версии ТОП 100 поток ресурсов не уменьшится. Предлагаемая модель позволит сократить общее дублирование при каталогизации до разумного минимума. При этом каждый участник консорциума сможет корректировать имеющиеся описания на основании принципов и методик каталогизации, которые этот участник исповедует, не навязывая другим участниками свое видение, свои форматы и классификации.
 
Построение и внедрение защищённой информационно-телекоммуникационной сети между корпусами Радищевского музея с использованием маршрутизаторов CISCO1841 и технологии VPN IPSec (Лопушанский Дамир Александрович, Системный администратор, Саратовский государственный художественный музей им. А.Н.Радищева)
Для того чтобы обеспечить надёжную защиту ресурсов корпоративной информационной системы, в системе информационной безопасности должны быть реализованы самые прогрессивные и перспективные технологии информационной защиты. К ним относятся:
• криптографическая защита данных для обеспечения конфиденциальности, целостности и подлинности информации;
• технологии аутентификации для проверки подлинности пользователей и объектов сети;
• технологии виртуальных частных сетей VPN для защиты информации, передаваемой по открытым каналам связи;
Обеспечение информационной безопасности ИТКС необходимо в целях:
- Защиты информационных, вычислительных, сетевых, технологических и программных ресурсов от причинения вреда или несанкционированного доступа.
- Защиты информационных ресурсов от несанкционированного (неавторизованного) изменения.
- Обеспечение сохранности информационных ресурсов в случае нарушения работоспособности ИТКС.
Для построения защищённой информационно-телекоммуникационной сети между корпусами СГХМ им. А.Н. Радищева было решено использовать маршрутизаторы Cisco 1841 и набор протоколов VPN IPSec. Cisco 1841 имеет встроенные средства аппаратного ускорения шифрования трафика, возможность дальнейшего увеличения производительности шифрования путем установки опционального модуля VPN; функциональность системы предотвращения вторжений (Intrusion Prevention System, IPS) и межсетевого экрана; широкий спектр интерфейсных модулей, а также запас производительности для дальнейшего расширения сети и внедрения будущих приложений.
В результате проделанной работы была построена сеть, которая характеризуется высокой степенью защиты своего оборудования и предоставляемых ресурсов. При построении данной сети, в первую очередь решались задачи обеспечения:
• целостности данных;
• доступности данных;
• конфиденциальности данных.
Данные требования были реализованы в процессе написания конфигурационного кода для протокола VPN IPSec на маршрутизаторах CISCO 1841.
Работа в рамках протокола IPSec обеспечила полную защиту информационного потока данных от отправителя до получателя, закрывая трафик для наблюдателей на промежуточных узлах сети. VPN – решения на основе стека протоколов IPSec обеспечивают построение виртуальных защищённых сетей, их безопасную эксплуатацию и интеграцию с открытыми коммуникационными системами.
Построение защищённой информационно – телекоммуникационной сети является одной из составных частей системы информационной безопасности предприятия. Следующим этапом развития системы информационной безопасности должно стать внедрение и конфигурация системы обнаружения вторжений IDS (Intrusion Detection System), работающей в реальном времени и предназначенной для обнаружения, фиксации и прекращения неавторизованной сетевой активности как от внешних, так и от внутренних источников.
 
Применение фотореалистичной визуализации для придания детализации низкополигональным объектам, на примере создания низкополигональной модели (строящегося здания МИЭМ) для последующей интеграции его в интерактивную картографическую среду Google Earth (Прудников С. П., Креков Т. В., Московский Государственный Институт Электроники и Математики)
Картографическая среда Google Earth предоставляет пользователям по всему миру возможность не только просматривать спутниковые снимки поверхности земного шара, но и добавлять собственные фотографии и трехмерные модели на поверхность планеты.
Эта функция будет интересна не только рядовым пользователям, но и крупным организациям и музеям, позволяя разместить в Google Earth низкополигональные модели своих зданий и информацию о них, как визитную карточку. Это является хорошей рекламой.
При просмотре территории Москвы мы выяснили, что количество размещенных там трехмерных объектов чрезвычайно мало. Из достопримечательностей были замечены здание Манежа и Большой Театр, однако и эти модели далеки от совершенства. Главная их проблема – некачественные текстуры, сделанные простым фотоаппаратом. Примененная для их создания методика не дает возможности добиться приемлемого уровня детализации.
В докладе на реальном примере показана методика, с помощью которой возможно добиться высокой детализации низкополигонального объекта. Низкополигональный объект – это трехмерное тело, созданное при помощи минимально необходимого количества плоскостей.
В основу методики положен способ получения детализированных текстур (в нашем случае – это фасады здания, но может быть и любой другой объект, например, музейный экспонат) из построенного в редакторе трехмерной графике высокополигонального объекта.
На первом этапе визуализируется развертка, то есть проекция высокополигонального объекта на плоскость с каждой из сторон (считаются диффузное изображение, карта отражений, карта глубины и карта нормалей).
Диффузное изображение (diffuse map) – растровая карта, которая используется для задания основного цвета поверхности.
Карта отражений (reflection map) – растровая карта, которая задает отражающие свойства объекта.
Карта глубины (Z-depth, depth map) – черно-белая растровая карта, которая является графической репрезентацией глубины (в карте глубины для каждого пикселя изображения задается значение яркости от 0 до 255 в зависимости от удаленности от камеры). [2]
Карта нормалей (Normal map) – растровая карта, которая полностью заменяет нормали в каждой точке оригинальной геометрии объекта. Значения нормалей, представлены в виде компонент цвета RGB.
Далее полученная развертка накладывается на низкополигональную модель, которая представляет собой не детализированное приближение, в общих чертах повторяющее форму объекта.
В результате применения такой методики количество полигонов и соответственно размер файла уменьшается в десятки, а то и в сотни раз. Полученные таким образом низкополигональные объекты по уровню детализации практически не уступают высокополигональным моделям, что позволяет использовать их в различных областях, таких как:
- Real-time rendering (визуализация в реальном времени), с использованием игровых движков;
- Web-приложения для работы с трехмерными объектами;
- Построение виртуальных музеев.
- В других областях, требующих фотореалистичной визуализации.
В качестве исходных материалов в нашем распоряжении оказалась чертежная документация по проекту нового, строящегося в Строгино, здания МИЭМ.
Сначала в программу для работы с 3d были импортированы чертежи в виде векторной графики. Следует упомянуть, что пятно застройки составляет 1,9 га, а само здание имеет сложную форму. Для лучшего понимания пространственной структуры здания чертежи фасадов были расположены в пространстве по сторонам света, также соответствующие планы этажей были расположены в соответствие с их уровнями.
Затем, опираясь на чертежи, геометрия здания была проработана со степенью детализации, позволяющей решить поставленную задачу.
Сложность моделирования во много была обусловлена большим количеством окон и разнообразием их типоразмеров. (В здании порядка 2000 окон.)
После ознакомления с пояснительной запиской, для соответствующих участков здания были созданы и присвоены фотореалистичные материалы.
Для упрощения развертки были визуализированы ортографические проекции каждого из фасадов, а также требуемые разрезы. Следует упомянуть, что помимо диффузной карты считалась карта нормалей, карта глубины и карта отражений.
Далее была создана низкополигональная болванка, в общих чертах повторяющаа форму здания. С помощью модификатора «Unwrap UVW» была натянута развертка. После чего посредством программы Google SketchUp модель была подготовлена для экспорта в Google Earth.
 
ПРОБЛЕМЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОПИСАНИЯ НОТНЫХ ФОНДОВ В СПЕЦИФИКЕ БИБЛИОТЕКИ МУЗЫКАЛЬНОГО ТЕАТРА - на примере нотной библиотеки ГАБТ (Конаев Сергей Александрович, Мукосей Б. В., Большой театр России. Нотная библиотека оркестра)
Традиционные библиотечные программы (ИРБИС) и базы данных (CDS/ISIS) ориентированы на традиционные же библиотеки, работа которых регламентируется хорошо развитыми, общепринятыми интернациональными стандартами классификации и описания, будь то книжные фонды или библиографические карточки.
Единые стандарты и принципы описания материала, предназначенного для театрального исполнения, исторически не были сформулированы, зафиксированы и утверждены – если не считать вытекающего из повседневной практики разделения нот и пьес на «экземпляры»: дирижерский, балетмейстерский, суфлерский, помрежский, режиссерский и т.д.
Во многом это обусловлено природой театра и ролью, которую играет в нем библиотека.
Библиотека при театре, как правило, соединяет в себе функции, которые в традиционных библиотеках выполняют несколько отделов: рукописный (архив), редкой книги, читальный зал, абонемент. Выработке единых подходов мешает разделение театров по жанрам (классификация «экземпляров» в музыкальном и драматическом театре пересекается лишь частично, внутри музыкального театра различного подхода требуют оперы и балеты и т.д.). Наконец, как ни парадоксально, классификацию затрудняет и неповторимость тех художественных организмов, при которых находится библиотека. Принципы, принятые в Императорских театрах, не могли быть в неизменности перенесены в МХТ, а принципы последнего — в Театр имени Мейерхольда. Притом что необходимость адаптации общебиблиотечных стандартов описания и каталогизации фондов в крупнейших театрах никогда не ставилась под сомнение, в конечном итоге она приняла индивидуальные формы даже в музыкальных библиотеках Мариинского (Кировского) и Большого театров, некогда существовавших в рамках единой Дирекции.
Проблемы электронного описания фондов напрямую вытекают из вышеописанных общих проблем.
Музыкальная библиотека Большого театра использует одну из самых гибких библиотечных программ: ИРБИС. Она превосходно справляется с той печатной нотной литературой, которая, конечно же, есть в фондах. Но все-таки для библиотеки Большого театра приоритетны материалы, без которых невозможен спектакль: скажем, оркестровые голоса (партии), раздающиеся музыкантам оркестра перед представлением и составляющие большую часть фонда.
Попытка описания партий в терминах самой программы ИРБИС (то есть общебиблиотечных) порождает целую цепочку проблем и противоречий.
Для начала приходится решить, что представляет собой комплект оркестровых голосов: условный «однотомник» (который надо описывать в рабочем листе PAZK) или условный «многотомник» (описываемый в рабочем листе SPEC). Форма «однотомника» удобна для сводного описания, из которого дирижер и концертмейстер могут сразу оценить полноту рабочего материала (наличие всех партий), указанного в разделе «Содержание». Вместе с тем такая форма противоречит бытовой логике, потому что в переплетенном виде партии занимают порой не меньше полок, чем собрание сочинений Л.Н.Толстого. Кроме того, у каждой партии есть свое «содержание»: последовательность номеров, заданная композитором. Если же перед нами отдельный номер (ария певицы, вариация балерины), вставленный в оперу или балет, «голоса», напротив, занимают от силы несколько листов, которые язык не поворачивается назвать «томами».
Эти противоречия можно было бы обойти, выбрав один метод описания и всюду его придерживаясь, невзирая на психологические моменты. Но оркестровые голоса имеют ряд других особенностей, которые при описании через PAZK или SPEC приходится фиксировать в не предназначенных для этого полях базы данных. Простой пример: количество страниц в отдельной партии, которое сейчас — при описании в рабочем листе PAZK — приходится вписывать в поле «Страницы», где надо бы указывать страницы книги, на которых находится та или иная статья.
Очень часто партитуры, клавиры и партии представляют собой «подшивки»: либо в содержательном (подбор номеров для балета из произведений различных композиторов, частью изданных в разное время, частью написанных от руки), либо в материальном (разная бумага) плане. Со временем, если это ходовой, часто исполняемый спектакль, в который самим композитором вносятся изменения и купюры, партии отдельных инструментов начинают различаться сохранностью и комплектностью. Иногда они переписываются заново, но сохраняется и старый вариант.
Однако рабочий лист ИРБИС для газетных и журнальных подшивок невозможно использовать в связи с тем, что партии (а также партитуры и клавиры произведений на сборную музыку), напоминающие подшивки по форме, все же не являются периодическими изданиями. Попытки описания оркестровых голосов таким образом заканчиваются на стадии, где ИРБИС требует указать «дату первого поступления экземпляра журнала» (строго говоря, номерами «томов» и «журналов» в нашем случае являются названия инструментов: Oboe II, Violino I). Единственный выход: вносить эту информацию в примечания об особенностях экземпляра, которые разрастаются по объему и при выводе на печать затрудняют восприятие информации с библиотечкой карточки.
Для помет в ИРБИС предназначен раздел «Редкие». Она построен так, чтобы отразить автографы и пометы коллекционеров, а также владельцев книги. Нотные театральные издания (то же касается и пьес) зачастую не имеют «владельца» (тем более «коллекционера») и «автографов» в принятом смысле слова. Вообще же, гораздо более важной представляется задача зафиксировать, чьей рукой и какого рода пометы были сделаны: например, существенны ремарки создателя спектакля, ремарки, касающиеся света, порядка выхода артистов и т.п. Такие описания приняты в архивном деле, но в рамках ИРБИС опять-таки не находят иного места, кроме примечаний об особенностях экземпляра.
Заполнение поля «Год издания» также представляет собой проблему. Исторические ноты XIX века выполнены от руки и не предназначались для публикации. Вместо «года издания» было бы правильнее писать, условно говоря, «экземпляр к постановке 1889 года», причем сами постановки в идеале необходимо занести в отдельный специально разработанный «авторитетный файл». В связи с тем, что в музыкальном театре регулярно возобновляются или ставятся заново одни и те же названия (например, «Лебединое озеро»), для которых вновь готовится полный комплект нот — от партитуры до оркестровых голосов, неотложного решения требует проблема дублетности, когда система не принимает описание очередного комплекта «Лебединого озера», считая его «повторным».
В заключение приходится коснуться вопроса удобства программного интерфейса. Принятый в ИРБИС табличный интерфейс традиционно удобен для поиска, тогда как для ввода данных гораздо больше подходят формы, широко использующиеся в веб-дизайне. Например, ввод тех же оркестровых голосов через стандартное меню ИРБИС занимает много времени. Эту процедуру легко упростить и ускорить, учитывая, что партии объединяются в более или менее стандартный набор, отдельные наименования в котором удобно отмечать галочками. Поэтому сейчас нами предпринята попытка разработать приложение (макрос Microsoft Word), формирующее текстовый файл с сведениями о партиях, пригодный для импорта в ИРБИС. Вообще же, не пренебрегая базовыми возможностями ИРБИС в плане ввода и поиска данных, музыкальная библиотека Большого театра для оптимизации электронного описания фондов планирует самостоятельно создавать небольшие программы, позволяющие решить некоторые текущие задачи. Первые шаги в этом направлении уже сделаны: при помощи разработанного польскими программистами компонента ISISDBC ActiveX, позволяющего напрямую работать с базами CDS/ISIS и интегрируемого в среду Visual Basic for Application, были написаны макросы для печати наклеек и автоматической генерации шифра.
 
Пространство виртуального в музее (Сурикова Ксения, Младший научный сотрудник , Государственный музей истории религии)
Сегодня на наших глазах происходит изменение музея как культурного института. Совершенствование технологий, развитие законодательства в области искусства и культуры, изменение психологии посетителя меняет облик музея как внешне, так и внутренне. Уже нельзя встретить многие формы музейной деятельности (особенно те, которые создавались с пропагандистскими целями), вместе с направленностью музеев изменились и их экспонаты. Вместе с музеем они прошли путь от классических музейных предметов до виртуальных объектов.
Речь идет не только об интерактивных экспонатах, которые в разных видах существовали с начала века во многих музеях, особенно за рубежом. Эти экспонаты, представляющие собой вещи, с которыми посетитель может вступать во взаимодействие (прикасаться, включать/выключать, перемещать и пр.), бывают нескольких типов: подлинные предметы (например, боевые машины в Военно-историческом музее артиллерии, инженерных войск и войск связи) или предметы, демонстрирующие различные физические явления (им отдан целый раздел экспозиции в Центральном музее связи им. Попова). Такие экспонаты сегодня уступают место новым, виртуальным объектам, представляющим собой чаще всего инсталляции или проекции (например, шар, на котором программа демонстрирует динамичные явления - цунами, ураганы и т. д., находящийся в экспозиции естественнонаучного музея Бранли в Париже). В силу обширного применения современных информационных технологий (далее ИТ), которые обладают универсальностью и широким спектром сервисов и возможностей (к примеру, программы позволяющие работать с графическими изображениями, 3D объектами, базы данных и т.д.), в музее сегодня существует не только пространство физических объектов (коллекции, оборудование, сотрудники), но специфическое виртуальное пространство, содержащее как информационную-визуальную, так и программно-сервисную компоненту.
Сегодняшнее состояние музея, имеющего виртуальные копии своих экспонатов в Интернете, а значит дома у 694 миллионов человек , еще в 60-х годах XX века предсказал Андре Мальро . Он полагал, что произведения искусства выходят за рамки эпохи их создания. Для него значимы только присущие им стилистические особенности. Шедевры мирового искусства рассматриваются им вне исторического контекста, так как становятся музейными предметами, экспонатами или «музеями сами по себе». Именно музей, по мнению Мальро, заново наделяет художественные творения сакральным началом. Более высокую стадию сакрального, нежели музей реальный, в эстетике Мальро занимает Музей воображаемый – коллекция репродукций произведений искусства всех времен и народов. Именно в репродукциях шедевры обретают свою новую жизнь. Утрачивая «качество предметности», произведения искусства «интеллектуализовываются», обретая свой «высший смысл» и становясь недосягаемыми для смерти. Репродуцирование позволило каждому человеку иметь свой музей, соответствующий индивидуальным интересам и вкусам. Конечно, идеи предложенные Мальро, сорок лет назад не могли быть реализованы по техническим причинам. Ни фотография, ни киноискусство, не могли сделать шедевры, рассредоточенные по музеям мира общедоступными - при их кажущейся репродуктивной мощности, они не могли в отличие от Интернета обеспечить конкретного человека возможностью работать с миллионами изображений, терабайтами информации, аналитическими сервисами по принципу “on demand”. Тогда как современные возможности Интернета как информационно-визуального транслятора и хранилища позволяют каждому стать посетителем «воображаемого Музея», обратившись к сайтам известных музеев или составить свой собственный «воображаемый Музей».
Мог ли Мальро предположить о последствиях фактической реализации идеи “воображаемого музея”? Виртуализация, то есть создание этого воображаемого музея, множественно преломилась в музее. Для лучшего понимания последствий этого процесса рассмотрим этапы виртуализации музея.
Виртуализация музея происходила в несколько этапов: структурная виртуализация (или внутрисистемная) музея, далее виртуализация экспонатов и наконец виртуализация самого пространства музея. Эти этапы условны и выделяются на основании усложнения и количественного присутствия ИТ в музее, а следовательно и степени его виртуализации.
На первом этапе ИТ затронули только внутреннюю работу музея. Первоначально виртуальное пространство в музее было представлено электронными каталогами фондов и не выходило за пределы внутримузейной работы, то есть экспонирование и сами музеи оставались традиционными. Это значит, что сохранялась уже устоявшаяся логика построения экспозиции и организации коллекций.
В зарубежных музеях компьютер стал использоваться для обработки музейных коллекций еще с начала 1960-х годов. Пионерами в этой области стали сотрудники Американского музея естественной истории (American Museum of Natural History). В России же этот процесс начался с опозданием в 15 лет. Идею использования компьютера в музеях СССР впервые озвучил директор Государственного Эрмитажа Б. Б. Пиотровский в 1975 году. Тогда были созданы каталоги по двум коллекциям: античной художественной бронзе и петроглифам Центральной Азии. Параллельно с этим подобная работа велась в Русском музее, где создавалась база данных коллекции русской живописи. Со временем развитие ИТ, представляющих собой программное обеспечение для хранения, преобразования, защиты, обработки, передачи и получения информации, позволило усовершенствовать подобные базы. На смену программам для обработки текстов пришли мультимедиа технологии, которые позволяют обработать и представить в электронном виде не только текст, но и изображение, звук, анимацию.
Следующим этапом стало появление сайтов музеев, виртуальных представительств в Интернете реально существующих музеев. Изначально они разрабатывалась как инструмент общения внутримузейного сообщества, но потом были приспособлены к нуждам посетителей. Несмотря на то, что в музее привлекательнее всего визуальная информация, технические возможности телефонных сетей и персональных компьютеров долгое время не позволяли размещать на сайтах изображения. Со временем исключительно текстовой информации добавляется графическая. Сегодня существуют два типа музейных сайтов: представительства реально существующих музеев и виртуальные музеи.
Сайты физически существующих музеев сильно отличаются друг от друга. Есть музейные сайты, подробно освещающие экспозицию, культурные мероприятия, часы работы музея. А есть целые доступные on-line медиатеки (постоянно доступные в режиме реального времени хранилища различных типов данных: фильмы, фотографии, аудиофайлы). Например, на сайте естественно-научного музея Бранли в Париже (Франция) можно обнаружить следующие сервисы: каталог артефактов (предметы, сгруппированные по географическому принципу, а внутри по типологии (музыкальные инструменты, ткани и т. д.); каталог иконотеки (фотографии, плакаты, открытки, гравюры и рисунки); каталог медиатеки (научные работы, периодические издания, книги, каталоги торгов, диссертации, географические карты и детская литература); каталог архивов и музейных документов (законодательная, административная техническая и научная документация по каждой коллекции). Конечно, основная масса этой информации доступна только после аккредитации у куратора музея, однако в данном случае интересны сами возможности, которые предоставляет музейный сайт. А сайт американского музея инноваций “Тек” (The Tech) позволяет посетителю построить космический спутник, заняться проектированием робота и т. д. Некоторые музеи превращают интернет-ресурсы в музейные экспонаты. Так с помощью интернет-технологий Музей науки в Лондоне перевел в виртуальное пространство свою коллекцию экспонатов по истории науки.
Одним из лучших и технологичных отечественных сайтов считается сайт Государственного Эрмитажа. Интернет-портал музея открывает доступ к коллекциям Западно-Европейского искусства, культуры и искусства античного мира, Арсенала, искусства Востока и т. д. На сайте реализовано несколько интересных и инновационных проектов, позволивших перевести множество произведений искусства в виртуальное пространство.
Цифровая библиотека (IBM Digital Library) – коллекция цифровых изображений высокого разрешения, сделанная с помощью Студии создания изображений (IBM Image Creation Studio), позволяет детально рассмотреть практически любую картину из собрания музея. Технология IBM HotMedia делает возможным Интернет пользователям музея совершить виртуальный тур по залам Эрмитажа. Технология поиска QBIC (Query By Image Contents - поиск по содержанию изображения) позволяет находить произведения по визуальным характеристикам. Изображения можно искать, выбрав цвета с палитры или разместив цветовые формы на холсте. Результаты поиска можно уточнить, запросив произведения с подобными визуальными характеристиками. Технология Zoom View, основанная на языке программирования Java, дает возможность видеть увеличенное изображение объекта и одновременно читать соответствующие комментарии.
Значимость графической информации в контексте конкретного сайта так же меняется от визуализации текстового материала (например, картины Пикассо в тексте с описанием зала искусства XX века) до полной его замены. Так появляется второй тип музейных сайтов – виртуальные музеи, которые представляют собой нечто большее, чем просто фотографии залов, как по замыслу, так и по техническому воплощению. Обычно слово «музей», в данном контексте используется условно. Как правило, виртуальные музеи представляют собой разновидность альбомов, их авторы не ставят перед собой задачи создания в информационном пространстве подобия музейного организма со всеми его свойствами и функциями. Однако, есть и исключения, например проект “Виртуальный музей русского примитива”, созданный сотрудниками Лаборатории музейного проектирования РИК вместе с группой искусствоведов и архитекторов. Пользователь посещает несуществующий музей, который имеет здание с экспозициями, каталог, сотрудников. На сайте предусмотрено несколько разделов. Разделы Экскурсия и Экспозиция ориентированы на неподготовленного зрителя и объясняют что такое примитивное искусство. Музей имеет собственное виртуальное здание, спроектированное профессиональными архитекторами, а программная оболочка обеспечивает возможность движения посетителя по залам музея. В здании разместилось 19 залов с экспозициями. Экскурсия представляет собой цепочку из 38 экранов, содержащих окно с фрагментом основного текста по теме экскурсии и окно с произведением. Разделы Каталог и Литература ориентированы преимущественно на искусствоведов и музейных работников. В каталоге представлено более 200 произведений примитивной живописи и графики, каждое описание снабжено иллюстрацией произведения с возможностью получения полноэкранного изображения. В разделе Литература представлен список основных научных исследований по проблеме примитива в России. Раздел Сотрудники предлагает любому специалисту по примитивному искусству стать сотрудником виртуального музея, то есть завести на сайте страницу с краткой справкой о научной деятельности и контактной информацией .
Постепенно виртуальные экспонаты с сайтов музеев перемещаются в залы экспозиции. Этот процесс начался с дополнения экспонатов визуальной информацией на компьютерах и экранах в залах. Эта информация в разных случаях играет разную роль. Иногда она, предваряя экспозицию, помогает воссоздать контекст, иногда дает добавочные сведения, иногда расширяет экспозицию за счет приложений и интерактивных программ, установленных в информационных киосках. Благодаря внедрению различных панелей, киосков и т. д. появляется возможность создать контекст к каждому предмету, помогающий раскрыть его сущность. То, что нельзя вместить в маленькую этикетку можно более подробно показать на экране. Теперь виртуальные предметы находятся на одном уровне с реальными, теперь они аналогичны и по статусу и функционально. На выставке мы может видеть рядом с изображением человека, вмонтированный в стену монитор, где постоянно демонстрируется документальный фильм о нем. Так виртуальное, не имеющее физического аналога, пространство начинает вторгаться в «святая святых» музея – в экспозицию, которая изначально предполагала показ, по каким-либо признакам ценного физического объекта. Именно ради таких экспонатов – письмо Достоевского, картина Боттичелли, обломок неолитического рубила – люди приходили в музей.
Теперь в музеях стали появляться помещения, где вообще нет экспонатов, а есть только компьютеры. Например, совместный проект Эрмитажа и IBM. Сотрудничество музея с одной их крупнейших компаний в области ИТ началось в 1997 году. Проект призван объединить образовательный потенциал уникальных художественных ценностей и высокие информационные технологии. При поддержке IBM в холле Зимнего дворца была оборудована компьютерная зона. В ней размещались аналоги персональных компьютеров, которые представляли собой монитор и манипулятор в форме шара и нескольких кнопок. В качестве программного обеспечения установлена, не обычная операционная система, а набор интерактивных программ и приложений. Они позволяют, как просто подробно ознакомиться с экспозицией музея, так и поучаствовать в викторине или посмотреть анимированные фильмы, представляющие устройство старинных механизмов (часы, шкафы с секретом и т. д.).
Еще несколько лет назад компьютеры были единственным проводником в виртуальное пространство музея. Сегодня есть такие музеи, где чтобы увидеть виртуальный экспонат не надо садиться за монитор и где подобные экспонаты вытеснили реальные. Речь идет не о проекторах показывающих копии картин или скульптур, а о различных инсталляциях, которые из дополнения к экспозиции превратились в самостоятельный тип экспонатов. Таких “не существующих”, виртуальных экспонатов во многих музеях (в основном естественно-научной направленности) сегодня большинство. Так в уже упоминавшемся музее инноваций “Тек” (The Tech) есть инсталляция “Киберголова”, которая с помощью лазерного сканирования и последующего компьютерного моделирования создает точную копию 3D-изображения формы головы посетителя. Модель начинает вращаться на экране монитора, посетитель может изменить текстуру изображения, черты своего лица и т.д. Подобные экспонаты есть и в российских музеях. Так в Музее связи, помимо залов, посвященных истории почты, различных средств связи есть зал с интерактивными и виртуальными экспонатами. Последние демонстрируют, например, как через современные оптоволоконные сети может с одинаковой скоростью передаваться и аудио и графическая и видеоинформация.
Виртуализация радикально меняет способ организации музейного пространства и его внутренней логики. Происходит усиление функций музея -исследовательской, идеологической, культурной, образовательной - благодаря виртуальной платформе. Виртуализация интенсифицируется настолько, что иногда является доминантой для музея, а иногда вообще только благодаря ей и существует (появляется) тот или иной музей. Так возникают естественно-научные центры, такие как Парк Ла-Виллет (parc de La Villette) в Париже (Франция) или «Фаэно
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Многоязычный поиск в электронной библиотеке и его реализация в ИС T-Libra 6.x | Лакшери-роботы - Справочник "Кто есть кто в робототехнике" | Лента друзей Лакшери-роботы / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»