• Авторизация


стихи 17-05-2020 07:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Алевтина_Серова Оригинальное сообщение

Стихотворения Бродского и Цветаевой, которые идеально дополняют друг друга.

Бродский и Цветаева (537x240, 45Kb)


Два стихотворения - одно принадлежит перу Бродского, а другое - Марине Цветаевой. И если читать их друг за другом, то получается что-то вроде диалога. Бродский запевает, Цветаева подхватывает.
Это конечно, баловство, но получается довольно любопытно.

Иосиф Александрович Бродский

Я не то что схожу с ума, но устал за лето.

За рубашкой в комод полезешь, и день потерян.

Поскорей бы, что ли, пришла зима и занесла всё это —

города, человеков, но для начала зелень.

Стану спать не раздевшись или читать с любого

места чужую книгу, покамест остатки года,

как собака, сбежавшая от слепого,

переходят в положенном месте асфальт.


Это откровенные слова уставшего гения, который не приемлет яркий свет, суету и шумные звуки. Даже пение птиц и шелест листьев за окном его раздражает. Ему нужна абсолютная тишина, вакуум, из которого он будет извлекать невиданной формы рифмы.

А Марина Цветаева ему отвечает:

Вам одеваться было лень,

И было лень вставать из кресел.

— А каждый Ваш грядущий день

Моим весельем был бы весел.

Особенно смущало Вас

Идти так поздно в ночь и холод.

— А каждый Ваш грядущий час

Моим весельем был бы молод.

Вы это сделали без зла,

Невинно и непоправимо.

— Я Вашей юностью была,

Которая проходит мимо.



И пусть Бродский писал эти строки в 1975 году, а Цветаева намного раньше, в 1914 году (разница в 61 год), они все равно перекликаются настроением.
Источник




Спасибо за ваши комментарии!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник стихи | дождь_в_чужом_городе - Дневник дождь_в_чужом_городе | Лента друзей дождь_в_чужом_городе / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»