Это цитата сообщения
Alexandra-Victoria Оригинальное сообщениеАвстралийский художник Грэм Геркен (Graham Gercken) | И Осень тихою вдовой Вступает в пестрый терем свой... (Иван Бунин)
[показать]
[показать]
Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.
Березы желтою резьбой
Блестят в лазури голубой,
Как вышки, елочки темнеют,
А между кленами синеют
То там, то здесь в листве сквозной
Просветы в небо, что оконца.
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца,
И Осень тихою вдовой
Вступает в пестрый терем свой...
(Иван Бунин)
[показать]
[показать]
Осень. Сказочный чертог,
Всем открытый для обзора.
Просеки лесных дорог,
Заглядевшихся в озера.
Как на выставке картин:
Залы, залы, залы, залы
Вязов, ясеней, осин
В позолоте небывалой.
Липы обруч золотой —
Как венец на новобрачной.
Лик березы — под фатой
Подвенечной и прозрачной.
Погребенная земля
Под листвой в канавах, ямах.
В желтых кленах флигеля,
Словно в золоченых рамах. |
[показать] |
Где деревья в сентябре
На заре стоят попарно,
И закат на их коре
Оставляет след янтарный.
Где нельзя ступить в овраг,
Чтоб не стало всем известно:
Так бушует, что ни шаг,
Под ногами лист древесный.
Где звучит в конце аллей
Эхо у крутого спуска
И зари вишневый клей
Застывает в виде сгустка.
Осень. Древний уголок
Старых книг, одежд, оружья,
Где сокровищ каталог
Перелистывает стужа. |
(Борис Пастернак)
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]

[показать]
Когда сквозная паутина
Разносит нити ясных дней
И под окном у селянина
Далекий благовест слышней,
Мы не грустим, пугаясь снова
Дыханья близкого зимы,
А голос лета прожитого
Яснее понимаем мы.
(Афанасий Фет)
[показать]

****************
Австралийский художник Грэм Геркен рисует яркие и впечатляющие пейзажи, отражающие все красоты родной земли.
Их автор, прежде чем взяться за кисть, много и долго путешествовал по миру, и, переполненный впечатлениями, выбрал наилучшее. Безусловно, самой красивой ему показалась родина и близкой к ней по шкале совершенства изъезженная вдоль и поперек земля Соединенных Штатов.
Художник обладает фантастической памятью: путешествуя, он не делал фотографий, а большинство работ созданы в студии, совсем не на пленэре. Настолько яркими зафиксировались в воспоминаниях краски кудесницы осени.
С натуры, к примеру, Грэм Геркен рисовал Голубые горы, расположенные к западу от Сиднея, и причисленные сегодня к Мировому наследию. Собственно, его профессиональная карьера когда то началась с продажи картин туристам, которые поднимаются к легендарным австралийским вершинам каждый день. Его работы чудесно продавались, и в таком жизненном ритме он провел десять лет, рисуя свои пейзажи в пункте Эха.
Основу выбранного автором стиля составляют картины, написанные маслом, крупные, влажные мазки напоминают технику импрессионистов. Поразителен тот факт, что Грэм не является профессиональным художником, а говоря простыми словами «самоучка», но, как видно из его работ, весьма талантливый.
В начале века художник начал свои путешествия по планете с того, что отправился в Китай, где поселился на четыре года. Он не провел их напрасно — познакомился с знаменитыми китайскими мастерами живописи, и они показали ему технику живописи тушью.
Сегодня Геркен, несмотря на китайскую школу, предпочитает рисовать классическим маслом на обыкновенном холсте. Его картины очень близки к классике импрессионизма, но Голубые горы именно так и выглядят осенью. Это знают те, кто их видел вживую.
После 25 лет профессиональной живописи он получил множество наград, в том числе и первые места. Его картины представлены в самых престижных галереях искусств в Австралии, также его работы находятся в частных коллекциях по всему миру.
*******************
[показать]
[показать]
