• Авторизация


Япония правила этикета и японская кухня часть 1 27-02-2017 09:51 к комментариям - к полной версии - понравилось!



 
Сейчас, когда культура здорового стиля жизни завоевывает мозги людей, японская кухня приобретает больше последователей в различных странах, так как ассоциируется с понятием правильного питания. Рестораны японской кухни можно повстречать сейчас не только лишь в столице, да и в провинциальных городках, потому из разряда экзотичных она равномерно перебегает в разряд обычной нам кухни. 

 



 Слова «суши», «сасими», «тофу» для нас уже не достопримечательности Японии уже не кажутся мещанину кое-чем необыкновенным и равномерно пополняют словарь заимствований российского языка. Наверняка нереально обрисовать всю красоту японской кухни. Тут и проявления времени года, и обычная скромность, и поиск гармонии в пространстве. В японской кухне важен не только лишь вкус еды, да и ее эстетическое сочетание с посудой, интерьером комнаты, сезоном, и даже с температурой на улице. 
По одному взору на посуду и интерьер японец точно может сказать очень почти все. К примеру, для лета свойственны тарелки с зеленоватым рисунком, орнамент с изображением бамбука, и зеленоватых листьев. Для озари – красные и желтоватые тона опавших листьев, также набросок набухшего колоса риса. Зимой можно нередко узреть белоснежные тарелки с голубым орнаментом, символизирующем падающий снег. Весной практически всегда находятся светло-розовые тона, передающие просыпание природы и цветение сакуры. 
Наверняка, за куцее время нереально узнать все тонкости японской кухни. Для тех, кто вожделеет предназначить себя этому нелегкому делу стоит сначала начать с исследования чайной церемонии. Ведь отсюда и пошла «кайсэки рёри», либо «праздничная, высочайшая кухня», направления которой повторяют наименования узнаваемых чайных школ, - «Омотэсэнке» и «Урасэнке». Многие японские мастера кухни (конкретно мастера, потому что слово повар в случае с классической кухней практически не употребляется) сами часто посещают занятия чайной церемонии. 
Как и в чайной церемонии, так и кухне существует определенный этикет, соблюдение которого является неотклонимым для всех занятых в процессе. И для мастера и для гостя. Очевидно, иноземцу, посещающему японский ресторан, почти все простят, какое-то поведение вызовет ухмылки, легкое недоумение, но никто не будет серьезно дуться на иноземца. В наилучшем случае, если случилось что-то совершенно экстраординарное, Для вас постараются обходительно разъяснить, как поступать в том либо ином случае. 
Но, самые обыкновенные правила поведения все таки выучить стоит. Ведь готовя Для вас красивую, смачную и здоровую еду, мастер ждет определенного, пусть и невербального ответа от гостя.

[показать]
Сейчас мы попытаемся выложить универсальные правила поведения, которые распространяются не только лишь на шикарные рестораны классической японской кухни, да и на многие дешевенькие заведения.
Итак, до того как зайти в ресторан, лапшевню, и остальные заведения нужно удостовериться, что они работают. В Стране восходящего солнца сделать это достаточно легко. Если заведение работает, то на его двери непременно будет вывешен «норэн» - занавеска из широких разрезов ткани. По виду норэна можно найти класс заведения. Жители страны восходящего солнца молвят, что если он в идеальном виде, незапятнанный, отглаженный, - заведению можно довериться. Норэн из искусственных материалов, тонких стеблей бамбука всегда понижает ранг заведения.
Когда ресторан завершает работу либо обслуживает последнего гостя «норэн» снимают. Рестораны высочайшего ранга отличает обычно полное отсутствие каких или вывесок либо рекламы. Если вывеска и есть, то она никогда не выделяется и отлично смешивается с наружным фасадом ресторана.
Не считая того, в случае, если Вы собираитесь поужинать в известном японском ресторане, рекомендуется заказать его за ранее, потому что такие рестораны обычно не очень огромные и пользуются большой популярностью, невзирая на то, что их главный принцип – не давать рекламу. 
Двери обычного японского ресторана практически всегда раздвижные. Невзирая на то, что войти может быть через всякую из створок дверей обычно открывают правую дверь, плавненько отодвигая ее движением справа влево.

[показать]
Как и в любом японском доме, в ресторане высочайшего ранга есть «гэнкан» - прихожая, которая является специфичной границей меж улицей и домом. Уровень пола самого ресторана обычно выше уровня гэнкана, потому 1-ое, что можно увидеть в прихожей – это ступень, условный переход от окружающего мира во внутреннее убранство заведения. В прихожей обычно снимают обувь, потому что обычный ресторан подразумевает то, что посиживать клиент будет на татами. Даже, если в ресторане есть столы, но в прихожей вы видите ступень, обувь нужно снять, развернув ее по направлению к выходу. Но, если Вас встречает владелец ресторана либо особый служащий, то они могут сами с наслаждением развернуть Вашу обувь к выходу. В данном случае настаивать на собственном не стоит, можно просто положиться на радушие владельцев. 
В почти всех «Рётэй» - обычных ресторанах японской кухни, меню вообщем отсутствует как таковое. Другими словами подают то, что «в расцвете на данный момент» и то, что сейчас в наличие на рынке. Это целая серия блюд, выбор которых раз в день производит мастер лично. Цена серии таких блюд также всегда относительная. Отвечая на вопрос: «что Вас больше всего шокирует в гостях?», мастер кухни 1-го известного японского ресторана ответил, что его всегда ставит в тупик вопрос клиента «что Вы сейчас мне рекомендуете?», ведь вернее спросить «что смачное даёт нынешний сезон», либо «какая рыба смачная в этом сезоне»?
В «рётэй» нередко отсутствуют официанты, обычно мастер за стойкой указывает целое представление для клиента, разрезая сырую рыбу большущими, схожими на клинки, ножиками, в считанные секунды составляя сложнейшие в аранжировке блюда, подавая их клиенту лично, или с помощью учеников. 
В заведениях ниже уровнем есть меню, которое может быть написано кисточкой на классической рисовой бумаге, просто вывешено на стенках заведения, или представляет из себя обыденное меню в виде книги. Рестораны, в каких нередко бывают иноземцы, нередко предлагают меню на британском языке с фото блюд. 
Если Вы находитесь в классном «рётэй», то нередко перед вами выставлен поднос на котором находятся палочки «хаси». Они могут быть древесными – разовыми, или лакированными, высшего свойства. Обычно палочки закручены в типичный конверт из бумаги, или положены на специальную подставку, именуемую «хасиоки». В случае, если перед Вами нет «хасиоки», его можно сделать из картонной обертки для палочек. Для этого довольно свернуть ее вдоль, чтоб она стала узкой и испытать вроде бы завязать ее узлом. Жители страны восходящего солнца всегда выражают восхищение иноземцам, которые сами делают «хасиоки», ведь немногие жители страны восходящего солнца сейчас напрягают себя этим занятием. 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
heinola1972 27-02-2017-10:46 удалить
Правила этикета у японцев забавные и применять их к себе стоит только когда вы в Японии
Julin1984 27-02-2017-11:01 удалить
в Японии всего 15% земли, на которой можно что то вырастить. Остальное вулканическая порода, песок и камни и.. заводы.
Princessa_of_Ice 03-03-2017-13:01 удалить
Да за то насколько продуманные эти правила этикета


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Япония правила этикета и японская кухня часть 1 | heinola1972 - Дневник heinola1972 | Лента друзей heinola1972 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»