Слышу я напев цыганский вечерами,
Звон гитар под разноцветными шатрами,
Знаю, что цыгане с песней дружат.
Им цветастые кибитки домом служат.
И сегодня у цыган сама спрошу я:
Расскажите мне, цыгане, как живется вам!
С нами счастье и несчастье - пополам,
Мы ночуем по долинам и холмам,
Конь цыганский вместе с нами,
С разноцветными шатрами
Нынче здесь, а завтра будем где-то там.
Конь цыганский вместе с нами,
С разноцветными шатрами
Нынче здесь, а завтра будем где-то там.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла-ла.
Льется песня над цыганскими кострами.
- Эй, цыгане, не пойти ли мне за вами!
Я давно себе дорогу нагадала,
На краю земли ведь песен есть немало.
Эти песни все сама хочу услышать,
Разноцветные кибитки вдаль меня манят.
- Будет счастье и несчастье пополам,
И дорога по долинам и холмам,
Конь цыганский вместе с нами,
С разноцветными шатрами
Нынче здесь, а завтра будем где-то там.
Конь цыганский вместе с нами,
С разноцветными шатрами
Нынче здесь, а завтра будем где-то там.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла-ла.
Мы теперь идем дорогою одною
По горам, а то тропинкою лесною,
И звучат напевы о родимом крае,
На холмах цветы мы вместе собираем.
Но бывает часто буря над шатрами,
И тогда цветные шали по ветру летят.
Было счастье и несчастье пополам,
Мы бродили по долинам и холмам,
Песни мы свои забыли
И несчастье поделили,
Ну, а счастья не найти ни здесь, ни там.
Песни мы свои забыли
И несчастье поделили,
Ну, а счастья не увидеть больше нам.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Ла-ла!
ТРАНСКРИПЦИЯ на ПОЛЬСКОМ:
ядоу возы колорове таборами
ядоу возы колорове вечорами
може з лищчи спадаёцых им повружы
вятр цыганьски верны компан их подружы
заним щляды ваше мгла ми позаснува
одповедзче ми цыгане як там у вас ест
у нас веле и невеле бо в сам раз
у нас червень, у нас зелень, чени бляск
у нас бъэукит, у нас фёлэт, у нас доле и недоле
але завше колорово ест вщрюд нас
ПРИПЕВ :
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Ла-ла!
ядоу возы колорове таборами
эй Цыгане, так бым хчала ехач з вами
бэудэу собе мешкач коу тем пшы музыце
бэудэу слухач оповещчи старых скшыпец
чеплым вятрем вам подшые старе пъутно
цо ми даче, жебы не было смутно ми
дамы веле и невеле бо в сам раз
дамы чэрвень, дамы желень, чени бласк
дамы бъуэкит, дамы фъёлет, дамы доле и недоле
але бэудже колорово пощруд нас
но и поехалем з ними на край щвята
вятр вкрочэ ми розплёнтау и заплёнтал
и заберам джике трэфле, лещне пики
и бывалам гдже роджиуы ще музыки
и одведзам з цыганами хмурне крае
и колоры шарым люджём дармо дае джищ
вэжьче веле и невеле бо в сам раз
кому чэрвень, кому желень, чени бласк
кому фъёлет, кому бъэукит кому ехо тей пьёсенки
ним одейдже з цыганами в чарны лас
|
Kolorowe taborami
(S.Rembowski - J. Ficowski) Jadą wozy kolorowe taborami, Jadą wozy kolorowe wieczorami. Może w liściach spadających im powróży Wiatr cygański, wierny kompan ich podróży. Zanim ślady wasze mgłami pozasnuwa, Opowiedzcie mi, Cyganie, jak tam u was jest? U nas - wiele i niewiele, Bo w sam raz, U nas czerwień, u nas zieleń, Cień i blask, (x2) U nas błękit, u nas fiolet, U nas dole i niedole, Ale zawsze kolorowo jest wśród nas! La la la la .... Jadą wozy kolorowe taborami, Ej, Cyganie, Jak bym chciała jechać z wami! Będę sobie mieszkać kątem przy muzyce, Będę słuchać opowieści starych skrzypiec, Ciepłym wiatrem wam podszyję stare płótno... Co mi dacie, żeby już nie było smutno mi? Damy wiele i niewiele, Bo w sam raz, Damy czerwień, damy zieleń, Cień i blask, (x2) Damy błękit, damy fiolet, Damy dole i niedole, Ale będzie kolorowo pośród nas! La la la la .... No i pojechałam z nimi na kraj świata, Wiatr warkocze mi rozplatał i zaplatał, I zbierałam, dzikie trefle, leśne piki, I bywałam, gdzie rodziły się muzyki. I odwiedzam z Cyganami chmurne kraje, I kolory szare ludziom darmo daję dziś! Weźcie wiele i niewiele, Bo w sam raz! Komu czerwień, komu zieleń, Cień i blask? (x2) Komu fiolet, komu błękit, Komu echo tej piosenki, Nim odjedzie z Cyganami w czarny las?... La la la la .... → http://teksti-pesenok.ru/12/Marylya-Rodovich/tekst-pesni-Raznotsvetnye-KIBITKI |
Цветной подвижной состав
(С.Рембовски - Я. Фиковски) Пойдите повозки с цветным подвижным составом, По вечерам они разноцветны. Возможно, в опавших листьях они прорастут Цыганский Ветер, верный спутник их путешествия. Прежде чем выйдут следы вашего тумана, Скажи мне, цыгане, как дела? С нами - много и мало, Как раз вовремя, Мы красные, зеленые, Тень и свечение, (Х2) У нас синий, с нами фиолетовый, Под и вниз, Но это всегда красочно среди нас! Ла-ла-ла-ла ... Пойдите повозки с цветным подвижным составом, Эй, цыгане, как бы я хотел пойти с тобой! Я буду жить под углом к музыке, Я послушаю рассказы старых скрипок, Теплый ветер я шью старый холст ... Что вы мне даете, чтобы больше не грустить? Мы отдаем много и мало, Как раз вовремя, Леди красная, леди зеленая, Тень и свечение, (Х2) Леди синяя, дама фиолетовая, Мы сдадимся, Но это будет красочно посреди нас! Ла-ла-ла-ла ... И я пошел с ними в землю мира, Мои плетеные плетеные и плетеные, Я поднял, дикие клубы, лесные пики, И я был там, где была рождена музыка. И я посещаю цыган с облачными странами, И цвета серых людей, которых я дарую сегодня бесплатно! Возьмите много и много, Как раз вовремя! Кто красный, кто зеленый, Тень и свечение? (Х2) Кто фиолетовый, кто синий, Чей эхо этой песни, Прежде чем он отправится с цыганами в черный лес? Ла-ла-ла-ла ... → http://teksti-pesenok.ru/12/Marylya-Rodovich/tekst-pesni-Raznotsvetnye-KIBITKI |
Jadą wozy kolorowe taborami,
jadą wozy kolorowe wieczorami.
Może z liści spadających im powróży
wiatr cygański, wierny kompan ich podróży?
Zanim ślady wasze mgłami pozasnuwa,
opowiedzcie mi, Cyganie, jak tam u was jest?
U nas – wiele i niewiele,
bo w sam raz,
u nas czerwień, u nas zieleń,
cień i blask.
U nas błękit, u nas fiolet,
u nas dole i niedole,
ale zawsze kolorowo jest wśród nas!
U nas błękit, u nas fiolet,
u nas dole i niedole,
ale zawsze kolorowo jest wśród nas!
Jadą wozy kolorowe taborami,
ej, Cyganie – как хотел бы ехать с вами!
Będę sobie mieszkać kątem przy muzyce,
będę płakać na pogrzebie starych skrzypiec.
Ciepłym wiatrem wam podszyję stare płótno,
co mi dacie, żeby już nie było smutno mi?
Damy wiele i niewiele,
bo w sam raz,
damy czerwień, damy zieleń,
cień i blask.
Damy błękit, damy fiolet,
damy dole i niedole,
ale będzie kolorowo pośród nas!
Damy błękit, damy fiolet,
damy dole i niedole,
ale będzie kolorowo pośród nas!
Я похитил бы у неба ленты радуг
и шатры бы раз украсил всем на радость.
Я из солнечных лучей бы струны сделал,
чтоб отцовская гитара звонче пела.
Из рассветов и закатов сплёл бы крылья
и над табором цыганским с песней пролетел.
Здесь в степи моей и радость,
и беда,
здесь осталось моё сердце
на всегда.
Слышал я немало песен,
но цыганской нет чудесней.
Видел самые большие города,
но зелёные просторы
на любой далёкий город
никогда не променяю, никогда!