«В глубинах глаз твоих, где я блаженство пью,
Все миллиарды звёзд купаются, как в море. Там обретает смерть безвыходное горе,
Там память навсегда я затерял свою.
И если мир сметёт кровавая гроза,
И люди вновь зажгут костры в потёмках синих
Мне будет маяком сиять в морских пустынях
Твой, Эльза, дивный взор, твои, мой друг, глаза»
Эти строки посвятил «зеркалу души» своей музы знаменитый французский поэт и
прозаик Луи Арагон. А многолетней вдохновительницей его была Эльза Триоле –
талантливый литератор и особенная женщина, покорившая не одно мужское
сердце. Ныне исполнилось 120 лет со дня ее рождения. Она прожила жизнь,
которую можно сравнивать с дорогой, изобиловавшей крутыми поворотами, и у
финишной черты ей было, о чем вспомнить. И о ком – тоже.
Девочка появилась на свет в Москве, став второй дочерью в еврейской семье
авторитетного адвоката Юрия (Ури) Кагана и его супруги Елены Берман,
выпускницы Московской консерватории. Родители назвали новорожденную Эллой,
а старшей ее сестрой была Лиля (Лили), которой суждено было стать «музой
русского авангарда» и адресатом произведений Владимира Маяковского, в чьей
жизни Лиля (Брик) сыграла большую роль.
Мать, родом из Прибалтики, в совершенстве владела несколькими языками, и
обучила французскому своих девочек, словно бы предвидя, что именно он
станет жизненно необходимым, по меньшей мере, для одной из них. Элла с юных
лет проявила интерес к чтению, к художественной литературе – и к классике,
и к новым веяниям в ней. На одной из вечеринок она познакомилась с
Маяковским – начинающим (в ту пору) поэтом, читавшим приглянувшейся ему
девушке свои первые стихи. Между ними установились дружеские (насколько они
могли быть таковыми) отношения, причем Элла с самого начала сумела по
достоинству оценить поэтический дар молодого автора. «Его гениальность была
для меня уже тогда очевидна», – писала в своих воспоминаниях через
десятилетия Элла Каган, обретя популярность под другим именем и с другой
фамилией – Эльзы Триоле. Маяковский не посвятил Элле ни единой строчки, но
некоторые литературоведы склонны утверждать, что под ее влиянием поэт
сочинил стихотворение: «Послушайте, ведь если звёзды зажигают – значит, это
кому-нибудь нужно?» Элла познакомила Маяковского со своей старшей сестрой,
которая, к тому времени, уже была замужем – за Осипом Бриком, сыном
владельца торговой компании «Павел Брик, вдова и сын», причем церемонию их
бракосочетания проводил раввин. «Володя не просто влюбился в меня — он
напал на меня, это было нападение. Два с половиной года не было у меня ни
одной свободной минуты – буквально. Меня пугала его напористость, рост, его
громада, неуёмная, необузданная страсть. Любовь его была безмерна», –
признавалась Лиля. Впрочем, отношения, в данном случае, выходили за рамки
классического любовного треугольника, ибо была еще и четвертая сторона –
Элла, испытывавшая романтическое притяжение к Маяковскому, не успевшее
превратиться в глубокое чувство. А тем временем, благосклонности младшей из
сестер добивались поэт-футурист и один из первых русских авиаторов Василий
Каменский, российский (а позднее – американский) лингвист и литературовед
Роман Якобсон и ставший впоследствии известным писателем, Виктор Шкловский.
Последний был влюблен в Эллу до безумия, но порывы его чувств не вызвали
пламени в душе возлюбленной. И когда его любовные послания начали утомлять
ее, как могут утомить даже праздники, Элла запретила Шкловскому присылать
их ей, хотя до этого вела с Виктором довольно активную (впрочем, ни к чему
не обязывавшую ее) переписку. Чем ответил Шкловский, – известно: он написал
роман «Zoo». В канву повествования автором были вплетены письма к нему Эллы
Каган. Прочтя их на страницах этого произведения, Максим Горький
посоветовал Элле всерьез заняться литературным творчеством.
В трудном 1917 году в судьбе Эллы открылась новая глава. Ее знакомым стал
по случаю Андрэ Триоле – офицер, служивший в ту пору при дипломатическом
представительстве Франции в России. Очаровавшись привлекательной барышней,
кавалер уже вскоре сделал ей предложение, которое было Эллой, без долгих
раздумий, принято, хотя жених не блистал талантами и не был дьявольски
красив. Тогда, что же – брак по обстоятельствам? Эллу и позже упорно
обвиняли в расчетливости, в склонности жить холодным рассудком. В какой-то
период жизни, это, наверное, и действительно было так, вопреки известному
утверждению: «сердцу не прикажешь». Одним словом, Элла Каган,
новоиспеченная Эльза Триоле, покинула с мужем родину, отправившись на
далекий остров Таити, где ее супруг мечтал, уйдя в отставку, заняться
сельскохозяйственным трудом. Надо ли говорить, как далеко это было от
интересов и ожиданий молодой жены?! За два года, проведенных на острове,
она испытала то, что принято называть «одиночеством вдвоем». С супругом
Эльза рассталась, но взятую его фамилию сохранила. Ее переживания и
порожденные ими мысли легли в основу первого романа Эльзы Триоле «На
Таити», увидевшего свет в 1925 году. Но за год до этого она, успев побывать
еще в Берлине, отправилась в Париж, и в том же, 1924 году французскую
столицу впервые посетил Владимир Маяковский. “С ним приехали моя юность,
моя Родина, мой язык”, – написала Эльза сестре Лиле. Они виделись каждый
день. Эльза возила гостя из Советской державы по примечательным местам
Парижа и знакомила его со своими литературными пробами. Непреодолимого
влечения к Маяковскому, на фоне теплых дружеских чувств, у нее и на этот
раз не возникло – большая любовь ждала эту женщину впереди.
«Я верю: наши встречи не случайны –
В них жизни смысл сокрыт необычайный.
Как ни зови: хоть «долей», хоть «судьбой», –
Мы не случайно встретились с тобой»
–Эти строки Аллы Жэм уместно привести, перенося читателей в одно из
парижских кафе, где в 1925 Эльза Триоле на собрании поэтов-сюрреалистов
впервые увидела Луи Арагона. Но знакомство их, нашедшее свое продолжение,
состоялось тремя годами позже, 6-го ноября 1928. Влюбчивый Арагон до этого
тяжело пережил фиаско, которое он потерпел в своих отношениях с Нанси Кюнар
– сумасбродной и избалованной дочерью богатого судовладельца. Когда Нанси
предпочла ему другого, Арагон едва удержался от самоубийства. Правда,
вскоре, по принципу: «клин клином выбивают» у него вспыхнул роман с
красавицей-актрисой из Югославии Леной Амсель. Словом, и Эльза, и Луи, что
называется, выстрадали свою любовь. Но, в данном случае, первой пришла к
ней Триоле. По этому поводу уместно процитировать родившиеся гораздо позже,
но весьма точно отражающие подобную ситуацию, поэтические строки Николая
Доризо:
«О, как нам часто кажется в душе,
Что мы, мужчины, властвуем, решаем.
Нет! Только тех мы женщин выбираем,
Которые нас выбрали уже»
Нередко в жизни случается так, что высокая волна любви разбивается о скалы
быта. Арагон в ту пору не был еще популярным и высоко оплачиваемым автором,
а когда семейный бюджет не пополняется в должной мере, раньше или позже
неизбежно возникают взаимные упреки, чреватые серьезными конфликтами. Дабы
избежать этого, Эльза взяла инициативу в свои умелые руки: из ракушек,
дешёвого жемчуга, металлических колец, пуговиц, кусочков отделочной плитки,
и даже из наконечников от клизм (!) она начала изготовлять ожерелья на
продажу. В этой работе проявился тонкий художественный вкус Триоле, и
парижанки кинулись скупать необычные и сравнительно недорогие изделия
ручной работы. Свой вклад в этот бизнес вносил и Арагон – помогая в поисках
оптовых покупателей. Прошло немного времени, и [image: j-2 ЭЛЬЗА ТРИОЛЕ]
<http://kackad.com/kackad/wp-c ontent/uploads/2016/10/J-2.jpg >Эльза
превратилась в признанную законодательницу французской моды. Вот уж и
действительно: если человек талантлив, то талантлив во всем. Но
литературные интересы Триоле не отошли при этом на второй план. В 1933
году, на основе увиденного, услышанного и осмысленного за время занятий
бижутерией, Эльза написала книгу «Ожерелья» – на русском языке, но издать
это произведение на бывшей [image: j-6 ЭЛЬЗА ТРИОЛЕ]
<http://kackad.com/kackad/wp-c ontent/uploads/2016/10/J-6.jpg >родине ей не
удалось – там наступили такие времена, когда эмигрантов практически
перестали печатать. Сознавая изменившуюся реальность, Триоле начала
перестраиваться – занялась переводами с русского, а затем с головой
окунулась во французский. Погружение это давалось нелегко – в не родной
язык, хотя она и владела его основами с детства. В подобных случаях,
приходится перестраивать мышление, а эта задача – не из числа простых. А у
Арагона, напротив, пробудился большой интерес к русской культуре и языку,
на котором она создавалась. Бытует мнение: подавшись влиянию своей музы,
ностальгировавшей по России, Луи проникся коммунистической идеологией.
Правда, однако, заключалась в том, что в компартию Арагон вступил, вместе
со своим другом, прозаиком и поэтом Андре Бретоном в 1927 году, то есть,
еще до того, как судьба свела его с Эльзой Триоле. В середине 30-х годов
Арагон приобрел большую известность, а Эльза оказалась в тени его славы.
Что же касается совместной жизни, то в ней они замечательно дополняли и
вдохновляли друг друга. Примечательно: после поездок в Советский Союз, где
Арагона, по вполне понятным причинам, привечали, французская печать
навесила на Эльзу ярлык «агента Москвы» и обвинила ее в том, что она ловко
и расчетливо манипулирует супругом. Кстати, во время одного из упомянутых
визитов в СССР, когда Эльза и Луи остановились у Бриков, Триоле, как
утверждается, уговорила Арагона отойти ко сну в той комнате, куда перенесли
тело Маяковского после рокового выстрела, п[image: 2-elza-triole ЭЛЬЗА
ТРИОЛЕ]
<http://kackad.com/kackad/wp-c ontent/uploads/2016/10/2-ELZA- TRIOLE.jpg>рервавшего
жизнь поэта. Зачем? Скорее всего, нам этого просто не понять… Так, или
иначе, испытания на прочность семья в период нападок на нее достойно
выдержала. К слову, узаконили свои отношения Эльза и Луи только перед
Второй Мировой войной, когда Андрэ Триоле дал ей официальный развод.
Невозможность издаваться в Советском Союзе, в первую очередь, сделала Эльзу
французской писательницей. Романы «Добрый вечер, Тереза» (1938), «Конь
белый», «Великое никогда», «Луна-парк», «Конь красный» (1953), «Авиньонские
любовники» (1943), сборник рассказов «За порчу сукна штраф 200 франков»
(1945), «Вооружённые призраки» (1947), «Никто меня не любит» (1946),
«Инспектор развалин» (1948), «Свидание чужеземцев» (1956), – все эти,
наиболее значимые ее произведения, были написаны на французском языке.
Популярность приобрела ее трилогия «Нейлоновый век», состоящая из романов
«Розы в кредит» и «Душа». Но книга эта создавалась уже в послевоенное
время, а в период оккупации северной части Франции германскими войсками,
Арагон и Триоле находились на нелегальном положении – надо ли говорить, что
ожидало коммуниста и еврейку, попади они в лапы к нацистам?! Эльза и Луи
участвовали в движении французского Сопротивления. В 1943 году в одной из
подпольных типографий в южной части страны была напечатана повесть Триоле
«Авиньонские любовники» – под конспиративным псевдонимом Лорент Даниэль. В
1944 году за это произведение Эльза Триоле удостоилась Гонкуровской премии
– высшей писательской награды во Франции – ее вручили женщине и не
француженке по происхождению.
После войны, супруги достигли пика известности: их приглашали на
конгрессы [image:
5-louis-aragon-elsa-triolet ЭЛЬЗА ТРИОЛЕ]
<http://kackad.com/kackad/wp-c ontent/uploads/2016/10/5-louis -aragon-elsa-triolet.jpg>литер аторов
и на другие мероприятия в разные страны мира. Их портреты и интервью с ними
можно было увидеть в престижной периодике. Но при этом, ни он, ни она не
стыдились признавать допущенных ошибок, в том числе – мировоззренческих.
Так, в частности, они поступили, когда громким эхом отозвалось на Западе
дело Синявского-Даниэля и после пражских событий 1968 года. В качестве
ответной меры со стороны ориентированных на Кремль французских коммунистов,
было прекращено субсидирование редактируемого Арагоном журнала «Les Lettres
francaises». А Эльзу окончательно отвратили от Советского Союза выпады в
адрес ее сестры, которые начались в стремлении определенных кругов
переосмыслить и переписать биографию Владимира Маяковского. Обнародованы
были версии, по которым Лиля Брик – «царица Сионова» подтолкнула великого
русского поэта к самоубийству, либо своими действиями невольно
способствовала его уходу из жизни.
Луи Арагон посвятил Триоле поэму «Одержимый Эльзой»:
«Единственная, Ты, кто всех нежней и ближе,
Весь мир в тебе одной, как эта осень, рыжей,
Надежда и печаль – в тебе, любовь моя,
И вот я жду письма, и дни считаю я».
В январе 1970-го был опубликован, ставший последним, роман писательницы –
пророческий по своему названию: «Соловей умолкает на заре». 16 июня того же
года она умерла от сердечной недостаточности. Триоле много сделала для
сближения русской и французской литературы – осуществленные ею переводы
произведений А.П. Чехова, Н.В. Гоголя, В. Маяковского, В. Хлебникова,
В.Брюсова, Б. Пастернака заслуживают высокой оценки. Она составила
«Антологию русской поэзии XVIII – XX веков». Эльзу привлекали в качестве
консультанта, осуществляя постановки чеховских пьес в парижских театрах. Ее
перу принадлежит книга о Чехове и воспоминания о Маяковском. Совместно с
Луи Арагоном она перевела на французский язык поэму В. Маяковского “Во весь
голос” и другие его произведения. В своем творчестве Триоле выступала
убежденным интернационалистом, отвергая любые формы проявления
национализма. Ныне во Франции существует «Общество друзей Арагона и
Триоле». Квартира, в которой они долгое время жили и творили, превращена в
Дом-музей. Портрет Триоле нарисовал знаменитый художник Анри Матисс, а
Кутюрье Ив Сен-Лоран создал жакет «Глаза Эльзы». Были опубликованы в полном
объеме её дневниковые записи и письма на французском языке. Вышла в свет
полувековая переписка двух сестёр – Эльзы и Лили. А в Москве переиздали
роман Виктора Шкловского «Zoo». После смерти Эльзы, Шкловский написал
Арагону: «Если бы она полюбила меня, то я стал бы гением… Но она полюбила
тебя». Это обращение одного писателя к другому подтверждает справедливость
известного французского выражения: «Cherchez la femme» («Ищите женщину») –
в позитивном смысле крылатых слов.