[показать]"Морковные пироги" - рассказ из книги "Усы и вибриссы", посвящённой пушистым существам, что живут рядом с нами. Порой мы настолько привыкаем к ним, что начинаем ощущать как что-то само собой разумеющееся. А между тем именно эти зверьки способны кардинально изменить нашу жизнь.
Иллюстрации к сказке созданы игроком Мирчар MalenkoeChudo.
Где-то на окраине Люминэра стоял маленький уютный дом, из трубы которого частенько шёл дымок - хозяйка дома, тасу Ромина, пекла чудесные морковные пироги. Дом был наполнен светом, под окнами росли неприхотливые, но очень красивые цветы, и если бы вы увидели тот дом, вы бы сразу поняли, что в нём живёт волшебство.
Муж Ромины, сильный и храбрый тасу Дар не всегда бывал дома. Он был путешественником, исследовал дальние земли и порой на долгие дни уходил бродить по многочисленным дорогам. У Дара была заветная мечта - он хотел найти Самое Драгоценное Сокровище на свете, нечто прекрасное, завораживающее взгляд и сердце. Он видел уже немало восхитительных творений и чудес, но ни одно из них так и не смог назвать Самым Драгоценным Сокровищем. Раз за разом возвращался он грустным, но заметно приободрялся, подходя к дому, видя, как вьётся дым над трубой и ощущая запах румяных и невероятно вкусных морковных пирогов Рамины. Здесь его всегда ждали.
Не только Дар любил эти чудесные пироги - жил с ними длинноногий пушистый питомец зайзай, и если бы вы задались целью найти на свете кого-то, кто любит морковные пироги сильнее всех, вам бы непременно указали на этого зайзая.
Когда Дар в очередной раз покидал дом, отправляясь в путь, зайзай садился у ног хозяйки, чувствуя, как тяжело и тоскливо ей, хоть и улыбается она вслед мужу, желая ему удачи в поисках Самого Драгоценного Сокровища.
Однажды путешествие Дара продлилось особенно долго. Он, честно говоря, и сам уже устал, но не привык отступать перед трудностями. Очередная зацепка оказалась обманкой, и тасу с тяжёлым сердцем шёл по направлению к дому. Его сердце тревожно забилось, когда он увидел, что окна темны, а из трубы не вьется дым. Не сидит на крыльце зайзай, укоризненно поглядывая на задержавшегося хозяина, не слышен голос Рамины, напевающей негромко песню.
Открыв дверь, Дар увидел, что дом пуст, печь не топится, и лишь зайзай вынырнул откуда-то из угла, подходя к тасу, но даже не пытаясь ластиться, как обычно. На столе обнаружилось письмо: "Хороший мой, прости. Я так устала! Каждый раз, когда уходил ты в путь, я ждала, что вот именно это путешествие станет последним, ты найдёшь своё Самое Драгоценное Сокровище и нам больше не придётся расставаться. Я оставалась в молчаливом доме, считая минуты, которые растягивались в вечность. Прятала упрямые слезинки, что, несмотря на усилия сдержать их, всё же сбегали из моих глаз. Я очень-очень устала. Быть может, где-то вдали я смогу научиться жить иначе, не вслушиваясь в каждый звук, надеясь услышать твои шаги. Быть может, и ты теперь сможешь не тяготиться тем, что оставил дом, и пройдешь те дороги, которые раньше лишь манили твой взгляд. Будь счастлив, мой хороший. Рамина".
Дар обессиленно рухнул на ближайший стул, сжимая в руках письмо. Зайзай, взмахнув хвостом, снова куда-то ушёл. И потянулись долгие дни. Дар прошёл ещё много дорог, увидел немало прекрасного. Всё больше и больше времени проводил он в пути, ведь дома не ждала его милая Рамина. Не было теперь ему радостно, не горели глаза азартом, и даже путешествия постепенно становились в тягость. Однажды Дар решил, что в последний раз отправится в дорогу, в самое длинное путешествие, и если уж и на этот раз ничего не найдёт, оставит свою мечту не исполненной. Рано утром прикрыл он дверь дома, взял вещи и уже собрался сделать первый шаг, как прямо под ногами у него оказался зайзай. Зверёк вертелся, оплетал хвостом ноги, отбегал и подходил снова, будто зовя куда-то.
Тасу решил, что ему всё равно, куда идти, и отправился вслед за зайзаем. Тот бежал впереди, иногда оглядываясь, чтобы убедиться, что Дар не отстал и не вернулся, передумав идти за своим питомцем. Они шли очень долго. Дорога становилась всё темнее, ветви деревьев всё ниже склонялись к земле. Тропинка уже была еле видна, то и дело пропадая в зарослях кустарника и высоких трав, пока, наконец, не исчезла совсем. Дар упрямо шёл вслед за зайзаем, продираясь сквозь колючий бурелом, стараясь не упустить из виду пушистый хвост.
Наконец, в кронах деревьев стали появляться просветы, и неожиданно глухой лес закончился светлой опушкой. Недалеко пробегала река с прозрачными водами, на лепестки буйно цветущих растений то и дело садились бабочки. Солнце клонилось к земле, и закатные лучи раскрасили дивными красками всё вокруг. Но не это приковало взгляд Дара. На берегу с корзиной в руках стояла его Рамина. Она внимательно рассматривала травы и аккуратно срезала необходимые ей листья и соцветия, складывая их в корзинку. Волосы её спутались от ветра, а руки были изрезаны острыми травинками, но глядя на неё, такую растрёпанную и уставшую, Дар понял, что он, наконец, нашёл своё Самое Драгоценное Сокровище.
Зайзай, убедившись, что Дар выбрался из леса, оставил его и быстро метнулся к Рамине, глаза которой в тот же миг озарились светом, а на губах заиграла сияющая улыбка...
Где-то на окраине Люминэра в маленьком уютном доме топилась печь. Далеко-далеко уплывал дивный запах выпечки, а у порога сидел довольный зайзай. Он совершенно точно знал, что нет на свете ничего дороже вкусных морковных пирогов, испеченных заботливыми руками для тех, кого любит его хозяйка.