• Авторизация


Цветение 18-04-2017 16:07 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Bo4kaMeda Оригинальное сообщение

Не сакурой единой: любимые цветы японских художников

Bo4kaMeda




С цветущими культурами у жителей Страны восходящего солнца отношения особые: почти каждый месяц в году посвящен фестивалям любования цветением того или иного дерева либо цветка. А какие растения чаще всего представлены в японском изобразительном искусстве и за что им оказана такая честь? Лучше один раз увидеть. Тем более посмотреть есть на что.


Хризантемы



Осенний морозоустойчивый вид — второе по значимости цветущее растение в Японии (после сакуры). Его важность и символичность заложена в самом названии: хризантема по-японски пишется так же, как и источник всего живого на земле — солнце. Помимо этого, хризантема из 16-ти лепестков уже на протяжении многих столетий является императорской печатью. В отсутствие официального государственного герба эту эмблему используют на монетах, обложках японских паспортов, почтовых марках, в дипломатических учреждениях и так далее. А самая почетная награда страны, которую только может получить ее подданный, носит название Высший орден Хризантемы.

Осенью поздней
Ни один не сравнится цветок
С белою хризантемой.
Ты ей место своё уступи,
Сторонись её, утренний иней![

Сайгё



100 сортов хризантем, привитые вместе
Утагава Куниёси
1847, 37.1 × 50.2 см




1. Хризантемы. Бакуфу Оно
2. Сюжет II. Бакуфу Оно




Хризантемы и пчелаКацусика Хокусай 1834
26.5 × 38.8 см




1. Летняя хризантема: Актеры Савамура Тоссё II и Савамура Ёсидзира I. Серия Избранные растения и современники, цветущие в полную силу. Утагава Кунисада 1858, 37.1 × 26.2 см
2. Японская белоглазка и хризантема. Утагава Хиросигэ 1830-е , 33 × 11.7 см




Желтые и красные хризантемы
Утагава Хиросигэ 1830-е
17.6 × 45.5 см



Пионы


В Японию пионы попали в VIII веке из Китая, откуда их привезли буддийские монахи. Цветок очень скоро получил всенародное признание и стал элитной культурой, которую изначально можно было встретить лишь в садах высшей знати. Его начали всячески культивировать, повсеместно создавались клубы, где занимались селекцией своих уникальных сортов и строго соблюдали и охраняли установленные стандарты. Было запрещено вывозить это растение за пределы страны, и только по окончании феодального периода, когда Япония стала более открытой для иностранцев, пионы попали в Европу. А клубы цветоводов-любителей пионов, хотя и утратили прежнюю элитарность, существуют и процветают по сей день.

Дикие пионы,
Сейчас — их время.
В чудесном полном цветении:
Разве можно сорвать?
Как можно не сорвать?

Рёкан




Триптих: Ночное созерцание цветущих пионов
Утагава Кунисада
1852, 36.2 × 74.5 см




1. Птицы и пионы. Ито Дзякутю
2. Пионы и воробей. Кацусика Хокусай 1791, 32.7 × 27.5 см




Пионы и бабочка
Кацусика Хокусай 1804
26.5 × 30.7 см




Иволга и пион. Серия Птицы и цветы.
Утагава Хиросигэ 1863
11.3 × 16.8 см



Гортензии


Появление цветка, который японцы называют аудзисай, по легенде связано с рождением Будды: в этот день с небес полился дождь из прекрасных цветов и капли сладкого нектара амача. Поэтому в буддийских храмах в дни, когда отмечают появление на свет Будды, заваривают огромные емкости с чаем из гортензий и угощают им всех желающих. Считается, что сладкий чай амача способен защитить от недобрых духов, а также ядовитых насекомых и змей. До того, как в Японии появился сахар, вместо него использовали сироп из гортензии. Кстати, европейское название цветку аудзисай дал французский ученый Филибер Коммерсон. Встретив незнакомое растение во время кругосветного путешествия в 1767 году, он был настолько очарован его красотой, что нарек новый для европейцев вид в честь своей возлюбленной Гортензии.

Гортензия Отакэ,
Всех принимает она:
Вечерами, вижу,
Как слетаются под листвой
Толпы светляков.

Фудзивара Садаиэ



Петух и курица на фоне гортензий
Ито Дзякутю XVIII век, 140 × 85 см




1. Форель в речном потоке и гортензия. Утагава Хиросигэ 1830-е , 23 × 17.6 см
2. Петух и гортензия. Серия Птицы и цветы. Утагава Хиросигэ 1830-е , 37.8 ×13.4 см



1. Зимородок и гортензия. Серия Птицы и цветы. Утагава Хиросигэ 1830-е , 31.6 × 11.5 см
2. Гортензия: Актеры Бандо Такесабуро I и Накамура Цурузо I. Серия Избранные растения и современники, цветущие в полную силу. Утагава Кунисада 1854, 34.7 × 24 см




Гортензия и ласточка
Кацусика Хокусай 1834
26.1 × 38.5 см



Ирисы


Из-за клиновидных листьев, напоминающих мечи, ирис издавна почитался в Японии как цветок самураев. Сейчас он является главным символом праздника мальчиков, который отмечают 5 мая. В этот день ирисы появляются в каждом доме, где есть подрастающие представители мужского пола, в любом виде: начиная от изображения на игрушечных доспехах и заканчивая традиционными десертами в форме цветка. Уже начиная с 9 века ирисы выращивали в императорских парках и при храмовых сооружениях, а в 17 веке любование цветением ирисов стало развлечением, доступным и простым смертным. Сейчас на фестивали в разгар их цветения в Японию приезжают туристы со всего мира, ведь здесь вывели сотни разных видов цветка самых всевозможных оттенков и форм.

Ирис на берегу.
А вот другой — до чего похож! -
Отраженье в воде.

Басё



Трясогузка и ирисы. Серия Птицы и цветы
Утагава Хиросигэ
1830-е , 10.2 × 15.7 см




1. Ирисы в Хорикири. Серия 100 знаменитых видов Эдо
Утагава Хиросигэ 1857, 36.2 × 25 см
2. Белая цапля и ирисы. Серия Птицы и цветы. Утагава Хиросигэ 1830-е , 37.3 × 16.3 см




1. Ирис: Актеры Бандо Мураэмон I и Иваи Кумесабуро III. Серия Избранные растения и современники, цветущие в полную силу. Утагава Кунисада 1854, 36.5 × 25 см
2. Зимородок и ирисы. Серия Птицы и цветы. Утагава Хиросигэ 1840-е , 33.9 × 11.2 см



[

1. Птица и цветок. Бакуфу Оно
2. Ирисы и птица. Кацусика Хокусай 1820-е , 36 × 24.8 см




Ирисы и луговая цикада.
Кацусика Хокусай 1832
26.5 × 38.2 см



Гибискусы


В Японии произрастают разные виды гибискуса: фуёу, который еще называют древесным лотосом, и мукугэ, известный как сирийский гибискус. Благодаря свойствам растения — устойчивости к болезням и длительному периоду цветения (с июля по октябрь) — его почитают как символ стойкости и жизненных сил. А за то, что он дает огромное количество новых соцветий, непрерывно сменяющих друг друга на протяжении всего сезона, гибискус также символизирует изобилие.

Единственное украшенье —
Ветка цветов мукугэ в волосах.
Голый крестьянский мальчик.

Басё



1. Гибискус: Актеры Катаока Гадо II и Отани Токудзи II. Серия Избранные растения и современники, цветущие в полную силу. Утагава Кунисада 1854 34.4 × 25.8 см
2. Голубая птица, пьющая из бутона китайского гибискуса. Утагава Хиросигэ 1830-е , 36.8 × 11.6 см




1. Птица на цветке желтого гибискуса. Утагава Хиросигэ 1830-е , 16.6 × 11.6 см
2. Желтый гибискус. Утагава Хиросигэ 1830-е , 16.9 × 11.5 см




1. Черноголовая иволга и цветок гибискуса. Серия Птицы и цветы. Утагава Хиросигэ 1834, 37.5 × 13 см
2. Воробей над гибискусом. Утагава Хиросигэ 1830-е , 22.8 × 16.8 см




Гибискус и воробей
Кацусика Хокусай 1830-е
23 × 35.6 см



Камелии


Еще один символ стойкости и долголетия — благодаря своей способности выдерживать даже суровые морозы. Сначала камелию считали цветком самураев, и выращивать или украшать себя им было позволительно только этим японским воинам. Но традицию прервало суеверие, что камелия приносит самураям несчастье: якобы прикоснувшись к ней, они рискуют потерять голову в прямом смысле слова. Помимо прочего, издревле этот цветок был символом богини солнца Аматэрасу в синтоизме. Но после появления в Японии христианской веры камелия стала использоваться вместо креста, носить который здешним христианам было воспрещено.

Камелии лепестки…
Может быть, соловей уронил
Шапочку из цветов?

Басё



1. Камелия в Хориноучи в Восточной столице. Утагава Хиросигэ II (Сигенобу)
2. Камелии и рисовки. Охара Косон




1. Камелия. Бакуфу Оно
2. Воробьи и заснеженная камелия. Серия Птицы и цветы. Утагава Хиросигэ 1832, 38.6 × 17.4 см



Глицинии


Поражающие воображение своей красочностью сады глицинии самых разнообразных оттенков — одна из наиболее любимых туристических достопримечательностей Японии. Символ утонченности, юности и грации по-японски называется так же, как и священная гора Фудзи — дерево фудзи. По местным преданиям, на самой горе живет богиня по имени Фудзи-химэ, ограждающая ее от осквернения. Ее сувенирную фигурку, которую можно приобрести в лавочках для туристов, традиционно изображают с веткой глицинии на плече.

Меня ты любила —
На память об этом
Цветы нежных фудзи, что льются волною,
Ты тогда посадила у нашего дома,
А теперь — полюбуйся их полным расцветом!

Ямабэ Акахито



Триптих: Карпы кои, плавающие под свисающими ветками глицинии
Цукиока Ёситоси 1889
73.6 × 35.5 см




1. Глициния и пчела. Охара Косон
2. Глициния. Ватанабэ Шотей




1. Трясогузка и Глициния. Кацусика Хокусай 1834, 24.3 × 18.2 см
2. Пара ласточек и глициния. Серия Птицы и цветы. Утагава Хиросигэ 1854, 33.2 × 11.5 см



Ипомеи


Как и многое другое, ипомея завезена в Японию из Китая — в качестве лекарственной культуры. Особую популярность цветок приобрел в период Эдо. Именно тогда японцы увлеклись выведением новых сортов растения, экспериментируя с оттенками, размерами и формой соцветий. Поскольку распустившийся цветок недолговечен и стремительно вянет, будучи сорванным, он как нельзя лучше вписался в буддийскую философию зыбкости и текучести бытия.

Вьюн ипомеи за ночь
Обвил ведро в колодце.
Не рвать же мимолётную красу?!
Пойду к соседям за водой,
Чтобы лицо умыть.

Басё



1. В саду с цветами ипомеи. Утагава Хиросигэ 1852, 37.6 × 25.5 см
2. Осы и богомол. Охара Косон




Золотая рыбка, карп и ипомея.
Утагава Хиросигэ 1830-е
15.8 × 21.6 см




Стрекоза на стебле ипомеи
Утагава Хиросигэ 1830-е
9.9 × 15.6 см



Лилии


Изначально отношение к цветку, завезенному из Европы, было незавидным: он считался слишком ярким и броским, поэтому символизировал провинциальность и дурновкусие. Для японцев, ценивших утонченность и деликатность, многое в этом растении было чрезмерным: аромат, размер соцветий. Но со временем символизм лилии и ассоциации с чужеземцами постепенно уходили на второй план, а с изменением внешней политики в 19 веке она стала означать открытость страны для контактов с внешним миром. Лилию начинают изображать в качестве узора на одеяниях и предметах домашнего обихода.

Как неотвратимо
Крупные белоснежные лилии
Лепестки роняют —
Так год за годом
Отцветает юность моя.

Ёсано Акико



Лилии
Кацусика Хокусай 1833
25 × 36.1 см




1. Лилия. Охара Косон
2. Бабочка. Охара Косон




Японская летучая рыба, белый горбыль и цветок лилии. Серия Рыбы.
Утагава Хиросигэ 1842
25 × 36.5 см




Овсянка и лилия. Серия Птицы и цветы.
Утагава Хиросигэ 1830-е
12.2 × 18.5 см



Розы


Я розу дивную
Увидел нынче утром.
Подумал с грустью:
Как, наверное, она
Недолговечна!

Ки-но Цураюки



1. Канарейка и роза. Кацусика Хокусай 1828, 24.1 × 19 см
2. Петух на изгороди, увитой дикой розой. Серия Птицы и цветы. Утагава Хиросигэ 1854, 33.5 × 11.1 см




1. Воробей и роза. Серия Птицы и цветы. Утагава Хиросигэ 1835, 20.9 × 10.2 см
2. Трясогузка и розы. Ито Дзякутю




1. Розовые цветы. Охара Косон
2. Дикие розы над рекой. Утагава Хиросигэ 1847, 33.3 × 11 см



Цветущие сакуры


Вне конкурса — всенародно любимая в Японии сакура (куда же без нее?) О значении вишневого цвета для жителей страны сказано и написано очень много. За сроком начала цветения деревьев в той или иной ее точке следят по специальным метеорологическим сводкам, чтобы знать, когда можно проводить ханами — любимые традиционные пикники под сенью благоухающей сакуры. Существует даже японская ассоциация сакуры (кто бы сомневался), выпустившая топ-100 лучших садов и парков для любования ее цветением во всех уголках страны.

Такой же аромат и цвет у вишен был…
И как тогда, в давно минувший год,
Они цветут теперь!
Но я уже другой…
Прошло немало лет, и я уже не тот…

Ки-но Томонори



Цветущие вишневые деревья на набережной в Коганай
Утагава Хиросигэ 1848
24.6 × 37.3 см




1. Деревенские ласточки на цветущей вишне. Охара Косон
2. Павильоны цветов и сад на склоне Дангодзака в квартале Сэндаги. Серия 100 знаменитых видов Эдо. Утагава Хиросигэ 1856, 36.2 × 25 см




1. Горихвостки на ветке сакуры. Охара Косон
2. Сакиё-но Даибу Митимасэ. Две придворные дамы на веранде у цветущей вишни. Серия Сто стихотворений ста поэтов. Утагава Куниёси 1842, 37.6 × 25.5 см




1. Поэма Мицуки Тацуносуке. В вишневом саду. Серия 100 видов луны. Цукиока Ёситоси 1891, 35.5 × 24.5 см
2. Куртизанка и цветущее вишневое дерево. Серия Обычаи двенадцати месяцев. Утагава Кунисада 1848, 93.3 × 36.3 см




1. Снегирь на усыпанной цветами вишневой ветке. Утагава Хиросигэ 1834, 25.5 × 18.7 см
2. Птица на усыпанной цветами вишневой ветке. Серия Птицы и цветы. Утагава Хиросигэ 1835, 37.7 × 12.2 см




Синица, повисшая вниз головой на ветке цветущей вишни.
Утагава Хиросигэ 1830-е
11.5 × 17.2 см


Ниже — россыпь других изысканных цветов в японском искусстве. Просто потому, что это красиво.

Если долго вглядываться в эти картины, начинаешь буквально ощущать благоухание магнолии.


1. Майна на ветке магнолии. Охара Косон
2. Белые цветы. Охара Косон


В почете у японцев и королевская знать среди цветов – орхидеи. Ее можно любоваться, даже когда она не цветет.



Оранжевые орхидеи
Кацусика Хокусай 1832
22.9 × 35.6 см


Чудо как хороши на японских гравюрах цветы бегонии.



Кузнечик и бегония
Утагава Хиросигэ 1830-е
11 × 16.6 см




Утагава Кунисада. Бегония: Актеры Накаяма Итизо I и Бандо Суке I. Серия Избранные растения и современники, цветущие в полную силу(фрагмент)



Даже сорный чертополох выходит необыкновенно прекрасным в видении японских мастеров укиё-э.


Клест и чертополох
Кацусика Хокусай 1834
46.9 × 36.1 см


Птицы не пользуются таким почетом в японской культуре, как цветы. Их часто изображают в паре только лишь для того, чтобы оттенить красоту и изящность растений. Например, азалии.



Кукушка и азалия
Кацусика Хокусай 1828
25.8 × 18.6 см


Жанр японской гравюры, посвященный изображению птиц и цветов, носит название катё-га. Сюда птицы залетели, чтобы подчеркнуть красоту гвоздик, мака и клевера.



Ласточка и мак. Серия Птицы и цветы.
Утагава Хиросигэ 1830-е
23.1 × 17 см




Трясогузка на камне и розовые гвоздики
Утагава Хиросигэ 1830-е
12.2 × 18.5 см




Два воробья спорят в кустах клевера. Серия Птицы и цветы
Утагава Хиросигэ 1835
11.3 × 16.8 см

Автор: Наталья Азаренко


artchive.ru

.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Цветение | Мариси - Дневник Мариси | Лента друзей Мариси / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»