Это цитата сообщения
YuO Оригинальное сообщениеВавилон
из недр рунета:
Принесли на работу стопку проспектов китайского автопрома в лице компании haima. Всё. Работа сорвана к чертям.
Отличная полиграфия, глянцевая бумага, хорошие иллюстрации... но текст! ТЕКСТ!!!
Первый приз, несомненно, получает слоган <Взорваться от первого прикосновения>. Сразу после этого идёт <Ослепительный свет сопровождает вас>, ага.
<Оно обладает 150 магазинов сбытового сервиса, и продукции реализированные далеко в Эфиопке и Египете>.
<Своеобразная переднестремительная водокапельная заформировка кузова, комплектированная ловкодействующей передней панелей, S1 везде разглашает модное научно-технологическое очарование!>
<Бандаж 17-цунь в пять полотниш, комплектированный проектом двойного воздухоотвода, позволяют беспредельную отраду от вождения взорваться от первого прикосновения>.
<Стройный кузов и пятидверный спинеотвернутый проект переднего края позволяют H11 более проявляют спортивный дух!>
<Высококачественный модный досужий лимузин>
<Конденситируя международную проектную идею переднего края, гладкий кузов простой и гермоничный, и кристаллокаменная передняя большая лампа динамическочувствительная и модна... FREEMA провождает вас наслаждаться вволю жизнью очарования "спотр, энергия, мирность и безмятежность">.
<Соколиноглазая кристаллокаменная передняя лампа: проект своёобразный, и светлость высокая, и даже ночью, позволяет вас водить неторопливо>
<Крепкая уверенная спортивная панель, свойственная среди автомобилей одинакового класса, самостоятельная многоколечаторычажная система заднего висения TTL, проект передненизкого и задневысокого вала оптимального бокового опрокидывания и усиленная конструкция панели сечениеизменяемой продольной балки, позволяют отраду от вождения невольно зародиться>.
<Он, с помощью закалки качества в соревновании, всячески стремляется к представлению потребителям автомобильной продукции замечательного проекта и отличного качества>
Да здравтвуют автоматические переводчики!