[700x466]
Небута - самый известный фестиваль на севере острова Хонсю. Он ежегодно в течение трехсот лет проходит в городе Аомори в начале августа и собирает множество зрителей. Мы приезжали в Аомори на один день в сентябре, на фестиваль не попали, но побывали в музее фестиваля Небута.
Само слово "небута" происходит от японского глагола означающего процесс сна. В самое жаркое время - в августе - днем люди стараются спрятаться от палящего солнца, а два вечера подряд, когда полагается спать, они выходят на улицы, чтобы полюбоваться на красивые светящиеся повозки, и весьма энергично и весело танцуют. В конце праздника лучшие повозки грузят на корабли и катают по заливу, ведь Аомори - морской порт, а потом некоторые из повозок (самые-самые) отправляются в музей.
Этим летом посмотреть на фестиваль Небута ездил коллега мужа, профессор Мозговой. Он разрешил мне выложить некоторые из его фотографий:
[700x466]
Во время фестиваля по улицам везут множество повозок, которые заказаны и оплачены разными компаниями. Эта, например, рекламирует известную по всей Японии фирму по продаже автомобильного топлива:
[700x466]
Эта представляет косметическую фирму:
Дальше будут мои фотографии: двухэтажное здание музея. Через черные ворота выкатывают и вкатывают повозки. Представляете их размер? Конечно, здесь хранятся далеко не все повозки, а только самые интересные и красивые.
Музей внутри огромен, в нем хранится более десятка разных повозок. На фотографиях фигуры на повозках кажутся плоскими, но на самом деле они объемны и похожи на огромные разноцветные скульптуры. Только сделаны эти "скульптуры" из окрашенной бумаги, наклеенной на каркас. Внутри них в старину горел живой огонь, а теперь - электрические лампочки.
На фотографии внизу - одна из самых красивых повозок. Она посвящена легенде о Такияша-химе - дочери Тайра-но-Масакадо, волшебнице, поднявшей армию монстров-йокай. Ее история стала популярной со времени Эдо и нашла широкое отражение в романах, пьесах театра кабуки, гравюрах на дереве (в частности, гравюрах - укиё-э по рисункам Утагавы). Детали этой истории, произошедшей в эпоху Хейан, немного расходятся:
Версия 1. После того, как мятеж Тайра-но-Масакадо (годы жизни: 989-1054) был подавлен, императорский суд объявил всю семью Масакадо предателями и приказал их казнить. Двоим совсем маленьким детям Масакадо - мальчику Йошикадо и девочке Сацуки - удалось избежать казни. Они долгое время жили и росли при храме у подножия горы Цукуба. Сацуки стала послушницей, а ее брат проводил время в воинских тренировках. Однажды, исследуя гору Цукуба, подросший Йошикадо встретил волшебника, который открыл юноше, что он является наследником Тайра-но-Масакадо и дал ему волшебный свиток, содержащий магические знания возвращения из потустороннего мира. Йошикадо пришел к сестре, рассказал ей все и отдал свиток, который она изучила. Став мастером магии возвращения она взяла имя Такияша.
Версия 2. Сацуки, выросшая в храме и помнившая, кто она такая, став взрослой, тайно начала выполнять страшный ритуал возвращения в храме Кифун. Через двадцать одну ночь она пробудила Арамитаму (жестокий дух), который из благодарности дал ей тайные знания и велел взять имя Такияша.
Такияша и Йошикадо вернулись в фамильный дом - замок Сома в провинции Симоза. Йошикадо призвал выживших верных семье солдат, а Такияша, используя недавно приобретенную черную магию, подняла армию йокай, чтобы продолжить дело отца.
Ойя-но-Таро Мицукуни, воин, который прослышал о грозных планах ниоткуда появившихся детей Масакадо, отправился в замок Сома, чтобы проверить дошедшие до него слухи. Когда он приехал, Такияша попыталась его соблазнить, однако Мицукуни, заподозривший ловушку, рассказал ей о жестокой смерти Тайра-но-Масакадо. Такияша не могла сдержать горя и убежала в слезах и гневе.
В ту же ночь на Мицукуни и его воинов напали солдаты Йошикадо и армия монстров, насланная Такияшей. (На всемирно известной работе Утагавы изображена Такияша, насылающая гигантский скелет высотой с замок). Сама Такияша вступила в битву, оседлав гигантскую жабу. Но этот страшный мятеж был подавлен, и Япония была освобождена от монстров.
P.S. На могилу Тайра-но-Масакадо в городке Кубидзуке до сих пор приносят изображения лягушек. Японское слово "лягушка" (каэру) звучит точно также, как и слово "возвращение" (каэру). По народным представлениям, отрубленная голова Масакадо стремится вернуться в родной город, и люди, приносящие изображения лягушек, надеются, что дух Масакадо вернется на небеса и больше не нанесёт вреда.
На повозке слева - Мицукуни, справа - Такияша, а в центре - монстр:
[700x466]
[700x466]
Сюжет инсталляции на фотографии внизу связан с легендой о том, как людей перестали тревожить землетрясения. В глубине горного озера жил огромный сом. Он был очень стар и большее время лежал недвижимо, но когда он шевелился, земля вокруг начинала ходить ходуном. И вот нашелся герой, который отправился искать это озеро. Долгим и трудным был его путь, но озеро он нашел и начал в нем мутить воду, чтобы вызвать сома. Битва была нелегкой, но в конце концов сом погиб, после чего землетрясения прекратились и люди зажили спокойно. Эта композиция заказана и оплачена силами национальной обороны - так называются вооруженные силы Японии.
[700x466]
Примеряю головной убор, который на участники надевают на празднике.