"Исправьте, импрувьте и т.д." - т.е. не мудрствуя
12-09-2003 12:33
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
"Исправьте, импрувьте и т.д." - т.е. не мудрствуя лукаво слегонца подчеши этот отчет... Господа, со всем знанием дела объявляю вам, что -
ЛЕГЧЕ НАПИСАТЬ САМОЙ ОТЧЕТ отталкиваясь от вашей русской версии, нежели импрувить вашу английскую, потому что:
- нужно понять, что вы хотели сказать, как бы это звучало на русском языке и только потом заново перевести это на английский... это в 2 раза сложнее, чем просто облечь в английский вашу просто русскую мысль...
Лана... отвлеклась... всего всем чудного сигодня..
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote