Это цитата сообщения
yasviridov Оригинальное сообщениеКак-то мы с одним моим знакомым стихийно придумали игру, в которой требовалось заведомо неправильно перевести названия американских фильмов. Правила были довольно запутанными. Например, можно было читать слова, не соблюдая правила английского произношения. Можно было просто дать голливудской картине название нашей фильмы, если оно подходило по ассоциации. Короче много чего позволялось.
Вот, к примеру, варианты переводов из списка 100 лучших мелодрам.
AFI's 100 Greatest Love Stories
* The Way We Were , 1973
Шла Маша по шоссе.
* It's a Wonderful Life, 1946
ЖЗЛ.
* City Lights, 1931
Сигареты «Сити», облегченные. (Ещё был вариант «Пожар Москвы 1812 года.)
* My Fair Lady, 1964
Все бабы леди.
* Love Story, 1970
Любовь, что ли?
* Gone with the Wind, 1939
Против ветра.
* Roman Holiday, 1953
Романец берет выходной.
* Out of Africa, 1985
Ау! Я заблудился в Африке.
* Moonstruck, 1987
Монстрик.
* Ghost, 1990
ГОСТ 19\90. АРТ. 23
* From Here to Eternity, 1953
За полтинник до центра.
* Pretty Woman, 1990
Прите бабу.
* King Kong, 1933
Кинг конь.
* The Shop Around the Corner, 1940
Блондинка за углом.
* An Officer and a Gentleman, 1982
Офицеры, россияне!
* The King and I, 1956
Пётр и I.
* Beauty and the Beast, 1991
Бьют и пиздят.
* Titanic, 1997
Титаническая икота.
* It Happened One Night, 1934
Тиха манхеттенская ночь.
* Anna Karenina, 1935
Анна Курникова.
* A Star Is Born, 1954
Звезда из порно.
* The Postman Always Rings Twice, 1946
Почтальон всегда звонит дважды и убегает.
* Shakespeare in Love, 1998
Разведенный Шекспир.
* Bringing Up Baby, 1938
Ап! И дети у ног моих сели.
* A Place in the Sun, 1951
Слабое место сына.
* Reds, 1981
Красные дьяволята.
* The English Patient, 1996
Английский внутривенно.
* Two for the Road, 1967
Два по сто на посошок.
* Guess Who's Coming to Dinner, 1967
Ты не против, если к нам на ужин придет моя мама?
* To Have and Have Not, 1944
Хавать и худеть.
* Breakfast at Tiffany's, 1961
Завтрак во время тифа.
* Sunrise, 1927
Просыпайся, сынок.
* Bonnie and Clyde, 1967
Бонни и эМ.
* What's Up, Doc?, 1972
Что у меня встало, доктор?
* Way Down East, 1920
Дан приказ ему на Запад.
* Woman of the Year, 1942
Женщина в годах.
* The American President , 1995
Буш-младший.
* The Quiet Man, 1952
Тихий идиот.
* Coming Home, 1978
Ходящий дом.
* Jezebel, 1939
Заебал.
* The Unbearable Lightness of Being, 1988
Невыносимая легкость кошелька.
* Working Girl, 1988
Шпалоукладчица.
* Porgy and Bess, 1959
В портках и без.
* The Hunchback of Notre Dame, 1939
Горбун отверженный с печатью на спине.
* Pillow Talk, 1959
Пила под током.
ЕСТЬ ЕЩЕ ВАРИАНТЫ?