• Авторизация


Pl.кино. 28-09-2014 19:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Cayetana_de_Alba Оригинальное сообщение

Польский фильм "Мастер и Маргарита"

http://fiillei-ccloouds.nsp74.ru/?r=18417&q=%EF%EE%EB%FC%F1%EA%E8%E9+%F4%E8%EB%FC%EC+%EC%E0%F1%F2%E5%F0+%E8+%EC%E0%F0%E3%E0%F0%E8%F2%E0.avi

All Music Videos / Все Музыкальное Видео


[150x]В 30-х годах 20 века в Москву прибывает загадочный иностранный профессор, утверждающий, что он присутствовал при встрече Иисуса и Понтия Пилата. В это же время в городе начинают происходить престранные события. Постепенно выясняется, что в столицу прибыл сам Сатана со своей свитой. С помощью своих спутников он намерен посмотреть на современных москвичей, и в результате своих наблюдений приходит к выводу, что они не изменились, лишь квартирный вопрос испортил их. Одновременно с этим развивается сюжетная линия о Маргарите, Мастере и его романе. Труд всей жизни Мастера, роман о Понтии Пилате, советские критики встретили в штыки, а сам Мастер оказался сначала под следствием, а после — в больнице для душевнобольных. Убитая горем Маргарита ничего не знала о судьбе возлюбленного, но продолжала думать о нем. Еще одна история — рассказ о бродячем философе Иешуа Га-Ноцри и прокураторе Иудеи Понтии Пилате, который из трусости и малодушия послал его на смерть. Именно об этом писал Мастер в своем романе. Все три сюжетные линии переплетаются, череда фантасмагорических событий завершается грандиозным балом у Сатаны, а Мастер в конце концов обретает покой со своей Маргаритой. Четырехсерийный телефильм Мачея Войтышко (он дебютировал в кино, как второй режиссер известного нашему зрителю фильма Перстень княгини Анны), получивший самые благоприятные отзывы зрителей и критики (среди последних блестящий знаток творчества Михаила Булгакова литературовед и русист Анджей Дравич). В Польше любят Булгакова. Пожалуй, он единственный русский писатель, о котором поляки говорят в превосходных степенях. Еще в двадцатых его книги издавались в Польше огромными тиражами. А в середине 80-х был переведен и Мастер, выдержавший с тех пор десять изданий. Это не первая польская версия романа. Еще в 1971 году его исторические главы были перенесены на экран Анджеем Вайдой в ленте Пилат и другие, созданной для западногерманской телекомпании RFN (исполнительский состав был полностью польский). В ленте же Войтышко можно увидеть также и булгаковскую Москву с Воландом.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Pl.кино. | pani_Lyuda - Дневник pani_Lyuda | Лента друзей pani_Lyuda / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»