• Авторизация


Финляндия и говорящие названия 02-05-2014 23:09 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Когда я переехала в Финляндию, я жила в городке Хювинкяя. По-фински hyvin - это хорошо, добро, поэтому мы звали её Добренька:) а можно было бы, кстати, и Ладушка:) А сегодня я в Валкеакоски (давно мне это название нравится. Вот, наконец-то сюда попала, причём случайно) в местечке Илола. Ilo - радость. Радуница:) и, надо сказать, название своё она оправдывает. Кто захочет отдохнуть в Финляндии, приезжайте сюда. Тишина, спокойствие, гостеприимная хозяйка, еда собственного приготовления и хлеб своей выпечки. Здесь ферма с животными, на лошадях верхом можно кататься, площадка для детей есть, баня. Озеро, вроде как, рядом...
В общем, хорошо жить в месте, которое уже одним своим названием несёт заряд позитива. Мне тут очень понравилось.

[700x525]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Nevergiveup 03-05-2014-03:07 удалить
Janik, как здорово))) у нас для многих названий надо учить маори. Потому что много названий неанглийские. Местным трудно - не звучит по-родному.
Janik 03-05-2014-23:26 удалить
Наверное, маори раньше англоязычных там жили?:)
Nevergiveup 04-05-2014-05:17 удалить
Ответ на комментарий Janik # Janik, да, и сейчас живут, ну и потом у нас гос. политика - сохранение оригинальных названий.
Janik 06-05-2014-13:12 удалить
Ответ на комментарий Nevergiveup # Я думаю, это хорошо!


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Финляндия и говорящие названия | Janik - Я лежу под раскидистой грушей:) | Лента друзей Janik / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»