Это цитата сообщения
Ada_Peters Оригинальное сообщение96. Георгий Владимирович Иванов (1894—1958)
Антология восьмистиший
Сто восьмистиший ста поэтов
96. Георгий Владимирович Иванов
(1894—1958)
Георгий Владимирович Иванов
в 1914 году.
* * *
Птица упала. Птица убита...
В небе пылают кровавые зори.
Из изумруда, из хризолита
В пурпуре света пенится море.
В небе сиянье, в небе прощенье,
К грёзам весенним дорога открыта...
Пена морская мрачною тенью
Бьётся о берег. Птица убита.
<1910>
|
Георгий Владимирович Иванов — «член „Цеха поэтов“, акмеист с романтическим уклоном в томную ностальгию.
Наиболее зрелые и индивидуально окрашенные его стихи написаны уже за границей после 1923 г.»
(М. Л. Гаспаров: «Русские стихи 1890-х-1925-го годов в комментариях» Москва: Высшая школа, 1993.).
Но и самые ранние стихи поэта сразу же вызвали серьёзное отношение его современников.
«Первое, что обращает на себя внимание в книге Георгия Иванова — это стих. Редко у начинающих поэтов он бывает таким утончённым, то стремительным и быстрым, чаще только замедленным, всегда в соответствии с темой.
Поэтому каждое стихотворение при чтении даёт почти физическое чувство довольства. Вчитываясь, мы находим другие крупные достоинства: безусловный вкус даже в самых смелых попытках, неожиданность тем и какая-то грациозная „глуповатость“ в той мере, в какой её требовал Пушкин.
Затем развитие образов: в стихотворении „Ранняя весна“ „в зелени грустит мраморный купидон“, но грустит не просто, как он грустил в десятках стихотворений других поэтов, а „о том, что у него каменная плоть“.
В другом стихотворении: солнце „своим мечем — сияньем пышным — землю ударило плашмя“. Это указывает на большую сосредоточенность художественного наблюдения и заставляет верить в будущность поэта».
(Н. С. Гумилёв: Статьи и заметки о русской поэзии. «Аполлон», 1912, № 3—4, 99—101).
Здесь речь идёт о первом сборнике Георгия Иванова «Отплытье на о. Цитеру. Поэзы», издательство Ego, С.-Петербург, (1912), названному так по картине Антуана Ватто «Embarquement pour l’ile de Cythere»). Цитера (Китира, Кифера, Цериго, Чериго) (греч. ) — один из Ионических островов в Эгейском море и один из главных культовых центров Афродиты, по названию острова образован один из эпитетов Афродиты — Киферея.
[показать]
Антуана Ватто. «Паломничество на остров Киферу»
(1717, Лувр, Париж).
За эту картину в 1717 году Ватто получил звание академика.
Вторая версия этой картины находится в замке Шарлоттенбург, Берлин.
Выбранное нами восьмистишие 1910 года как раз входит в этот ранний сборник и помещено в цикле «Клавиши природы».
Это поэтический морской пейзаж, с чрезвычайно богатой палитрой, полной самых различных красок и оттенков, то светлых и радостных, то зловещих и кровавых:
«В небе пылают кровавые зори. / Из изумруда, из хризолита / В пурпуре света пенится море. / В небе сиянье, в небе прощенье, / К грёзам весенним дорога открыта… / Пена морская мрачною тенью / Бьётся о берег…»
Но главное в картине — убитая птица, мрачный, угнетающий символ. Символ чего? Возможно, автор и сам этого точно не знает, но чувствует, предощущает некую грозящую катастрофу — потерю счастья, а может быть, потерю Родины.
И в таком смысле, это стихотворение, написанное между двумя революциями, можно назвать пророческим. Много позднее поэт писал:
* * *
Потеряв даже в прошлое веру,
Став ни это, мой друг, и ни то, —
Уплываем теперь на Цитеру
В синеватом сияньи Ватто…
Грусть любуется лунным пейзажем,
Смерть, как парус, шумит за кормой…
…Никому ни о чем не расскажем,
Никогда не вернемся домой.
опубл. 1951
|