Минерва Макгонагалл все время возвращалась мыслями к своему ученику - Гарри Поттеру. После битвы за Хогвартс она постоянно чувствовала свою ответственность за него. Как будто для неё стало первостепенной обязанностью обеспечить парню счастливую жизнь. В мозгу стучала мысль: «Он так много пережил, теперь все должно быть хорошо! Обязано быть». Но её мудрое сердце нашептывало, что вокруг парня вновь сгущаются тучи.
От размышлений её отвлек стуку в дверь.
- Войдите.
- Директор, позволите?
- Да. Конечно, мистер Поттер, проходите, садись.
- Мне необходимо с вами посоветоваться.
- Я слушаю вас.
- Директор, мне предложили… - Гарри подробно рассказал про свое знакомство с мастером, про то, что узнала Гермиона и свои ощущения в совятне. Про воскрешающий камень он решил промолчать.
- Вот я и подумал, что связи с ажиотажем перед балом мне стоит пока уехать из школы. Поближе познакомится с мастером, подготовиться. Узнать немного подробнее про свой дар. На экзамены и бал я обещаю появиться.
Директор, не перебивая, внимательно выслушала юношу. Помолчав не много, она проговорила:
- Гарри, я очень рада, что у тебя проснулось наследие. Судя по описанию твоих ощущений - это именно оно. Ты не представляешь, какое везение, что ты нашел учителя. Данная профессия считается забытой. Боюсь, что он чуть ли не единственный мастер-артефактор Англии.
Она помолчала и продолжила:
- Как директор, я не могу позволить тебе пропустить месяц обучения в преддверии решающих экзаменов, но сердцем я понимаю, что ты нашел свой путь. Что это достойный повод, так что, я тебя отпускаю.
- Спасибо, я…
Она не дала продолжить:
- Обещай мне если, что-то случится или у тебя будут сложности или вопросы, то ты сразу же мне напишешь.
- Обязательно.
- И когда устроишься на новом месте, напишешь как дела и где тебя искать.
- Конечно.
- Так, бал будет 25 июня, начало в 17:00. Экзамены у всех курсов начнутся 7 июня*. Расписание твоих экзаменов я пришлю совой. Возьми у преподавателей рекомендации по подготовке к экзаменам.
- Конечно, профессор.
- И Гарри… Береги себя, прошу, не ввязывайся ни во что.
- Я постараюсь, - парень серьезно посмотрел в глаза своего декана.
- Тогда иди, собирайся. Я закажу тебе билет на экспресс.
- Нет необходимости, смотрите.
Гарри протянул вперед руку вверх ладонью, сосредоточился и над рукой появился маленький шарик. Он парил в паре дюймов над ладонью, призывно поблескивая.
- «Блуждающий маячок» постоянно рядом, порт-ключ в дом мастера. Я только вчера узнал, что могу его призвать.
- Удивительно! Считалось, что порт-ключи в Хогвартсе не работают, как и аппарация.
- Как видите.
- До свидания Гарри, пиши мне.
- До свидания, профессор.
- Удачи тебе.
Когда юноша вышел, Макгонагал устало откинулась в кресле, прикрыв руками глаза. На нее навалились усталость. Она внезапно почувствовала, насколько она уже стара. Отпустив Поттера она, скорее всего, разозлит попечительский совет школы и перед ними надо будет отстаивать свое решение. При этом она сделает все, чтобы они не узнали, куда именно пропал их герой. Подмастерное обучение именно то, что сейчас ему нужно. Это уведет Гарри с всеобщего обозрение, охладит гнев министерских, и даст ему время для передышки. Они точно не оставят его в покое, но может когда они вновь доберутся до Гарри, он уже будет мудрее и сможет дать достойный отпор.
****
Вещей у Гарри оказалось неожиданно много, в основном маггловская одежда, привезенная из Австралии осенью. Книги и справочники, которые ему позволила взять из библиотеки под магическую расписку библиотекарь миссис Пинс.
Еле запихав все в сундук, Гарри огляделся. Пустая комната производила унылое впечатление. Только один угол был занят вещами Невилла, остальное пространство сиротливо пустовало. Гарри прислушался к себе и, с удивлением понял, что не чувствует никакой грусти по поводу отъезда. Раньше ему было грустно уходить отсюда, казалось, что именно эта комната - его единственный дом. А теперь, кроме легкого предвкушения, ничего не ощущал.
Еще раз осмотревшись, юноша, пошел искать Невилла с Луной. Ребята оказались в факультетской гостиной. Тепло распрощавшись с ними и обещав писать, Гарри вернулся в спальню, ухватился за ручку сундука, прижал локтем перевязь с ящерицей и призвал порт-ключ. Пару раз, глубоко вздохнув, он схватил шарик и исчез с громким хлопком. Так, Гарри Поттер отправился на встречу своей новой жизни.
Гарри перенеся в уже знакомую комнату. За время его отсутствия в ней ничего не изменилось. Оставив сундук там, где он упал после перемещения, парень пошел искать хозяина. Старичок нашелся в той же комнате, что и в первый раз. Он сидел в кресле у камина придавленный сразу двумя котами.
- О, вьюноша, ты вер-р-рнулся, - в голосе старичка не было удивления, только не поддельная радость.
- Да, я решил попробовать. Вы оказались правы, мой дар «заговорил» со мной, если я, конечно, не ошибаюсь.
- Замечательно! Пр-росто замечательно!
- Мне надо найти себе жилье, Вы не знаете, может кто-то сдает комнату по соседству?
- Стоп, стоп, стоп! Как это, ты собир-р-раешься жить в др-р-ругом месте? Ты поступаешь ко мне в учение, будешь носить гор-р-рдое имя подмастер-р-рья, а жить в др-р-ругом месте? Нет, так не пр-р-ринято, - карлик от волнения за картавил еще сильнее, вскочил, спихнув котов на пол. Забегал по комнате, размахивая руками.
- Глупости, никаких др-р-ругих комнат, твое жилье будет на мансар-р-рде. Обустр-р-раивайся, почитаешь книги для начала. Теор-р-рию освоишь, а потом начнем обучение.
- Если я Вас не стесню, - Гарри немного испугался такой бурной реакции.
- Ну и отлично! – старичок аж подпрыгнул от радости.
- Пойдем, я пр-р-ровожу! Это будет только твоя комната, делай там что хочешь только не шуми, я ложусь р-р-рано спать.
Забрав сундук, Гарри вместе к карликом вышел во вторую дверь, там оказался квадратный холл с еще тремя дверями и лестницей на второй этаж.
- Чер-р-рез час ужин, за столом все и обсудим. Успеешь?
- Да, сэр.
- Это замечательно, - радостно заявил мистер Тримс, и бодренько засеменил обратно, что-то приговаривая себе под нос.
В качестве жилья Гарри достался просторный и очень светлый чердак с огромными витражными окнами. Назвать его мансардой мог только такой немного чудаковатый дед, как мистер Тримс. Это была явно нежилая комната, у которой даже не было настланного пола. Из всех благ в ней был колченогий стол и несколько разломанных разномастных стульев и, почему-то, пара корзин с тряпьём. А еще с потолка свисала настоящая маггловская лампочка без абажура.
- Шасссам, с прибытием. Как тебе наши апартаменты? Тут работы больше чем на час.
Оставив сундук на лестничной площадке перед дверью, Гарри начал колдовать. Из двух старинных стульев получился паркет с немного кривоватыми дощечками, но с красивый узором и без щелей. Немного подумав, под свеженаколдованный паркет он запихнул тряпье, \"вздув\" его магией для объема. Создать остальное было на много проще: кровать с пологом, плотные занавески на окна - в темно-синих тонах. Этот цвет хорошо сочетался с цветными стеклышками витражей. Восстановил стол и один из стульев. Из обломков другого трансфигурировал столик для аквариума -домика Шасссама. Для всего этого великолепия в ход пошел весь хлам что был на чердаке.
- Отличный р-р-результат, молодой человек, отличный.
Гарри так увлекся, что и не заметил возвращение мастера.
- Спасибо, сэр.
- Это был тест! Мне совсем безр-р-рукие ученики не нужны. Ты хорошо справился. Только вот лучше закольцуй магические р-резервы, а то проснешься на полу, а может и без него, - карлик весело рассмеялся.
- Это как?
- Смотр-р-ри и учись. Это конечно отнимает много сил, но того стоит. Пр-р-ростоит века.
Жестом указав Гарри спрятаться за его спиной, карлик приступил к колдовству. Он протянул вперед руку с волшебной палочкой и нарисовал перед собой спираль одновременно проговорил: \"Стазис Энергиум Резервус\" **. Все помещение озарилось сиреневым светом всего на один миг, неяркая вспышка, и все прекратилось.
- Тепер-р-рь можно не боятся спать.
- Сэр, а как вам удалось так чисто прочитать заклинание? - робко спросил парень, боясь обидеть учителя, но тот остался доволен вопросом. Он приосанился, и с гордостью проговорил:
- Пр-р-рактика, юноша, иногда один неверный звук стоит магу жизни. Ладно, здесь все, пошли в столовую, Масяня уже накр-рыла на стол. Нам многое еще надо обсудить.
_____
* В книгах путаница с датами экзаменов поэтому я прописала те даты которые мне удобнее. Я ориентировалась на это, тут подробно прописаны все упоминания дат. http://potterland.ru/2008/04/16/jekzameny-v-khogvartse.html
** Типа латынь, не бейте тапками. Предупреждаю, что вот таких заклинаний будет много))).
Глава 8 "Новая жизнь"
Следующая неделя пролетела как один миг. Все время Гарри Поттера было расписано:
Во-первых, Гарри выдали три книги, которые необходимо было в кратчайшие сроки прочитать и усвоить. Первой книгой был древний манускрипт "Ф.А.К." (Фантасмаго́рия Артефакторского Компилирования*), кроме прочтения, из него надо было выписать самые важные постулаты. Каждый вопрос, который возникал у Гарри по прочитанному материалу, очень подробно разбирался и так же записывался.
Второй книгой оказался справочник «Комбинаторность элементов – залог успеха», Гарри должен был подробно его изучить. Третьей книгой, как ни странно, оказался «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери. Свой странный выбор мастер объяснил так: «Моя задача, как учителя, р-развивать личность ученика». Так что, в редкие свободные минутки, юноша склонялся над одной из трех книг.
Во-вторых, Гарри был выдан подробнейший список в фут длинной, с делами, необходимыми выполнить на этой неделе. Среди обычных дел, вроде прибраться, починить или купить, были и пункты типа: «натопить пинту** бобрового жира на ольховом дыму» или «раздобыть пять камней нежно фиолетового флюорита*** по две унции**** каждый», или «собрать росу с маковых цветов». Все эти необычные ингредиенты в будущем будут участвовать в создании первых артефактов юного ученика.
В-третьих, учитель взялся обучать Гарри Поттера азам йоги и дыхательной гимнастики. В одно и тоже время, два раза в день, юноше следовало присутствовать на уроке. Парень в тайне радовался, что бойкий старичок не планирует его приучать к танцам и отплясывает под маггловские хиты в одиночку.
Так и получилось, что в День Памяти Погибших наш юный герой не смог придаваться унынию и самобичеванию, а занимался йогой, делами и совершенствовался, с книгой в руках. Он только за ужином позволил себе выпить виски (в доме мастера другой выпивки не водилось) и помянуть всех погибших. После ужина Гарри поднялся к себе в комнату, обнял ящерицу и моментально заснул, и кошмары ему не снились. Вообще, с переселения в дом к мистеру Тримсу юноша очень изменился. Он почувствовал что его переполняет сила и энергия хлещет через край. Нудная работа по очистки вручную какого-нибудь сложного прибора не вызывала как раньше раздражение или усталости. Наоборот помогала осмыслить новые знания, проговорить про себя очередной возникший вопрос по Ф.А.К.-у и прийти к ответу без подсказок мастера. Одиночество, которое всегда терзало Гарри Поттера, теперь приносило удовольствие. Ему не было скучно наедине с самим собой.
****
Дом мастера находился в очень уединенном и живописном уголке не далеко от маггловского города Илкли*****. Там Гарри закупался продуктами, добираясь туда на велосипеде. Это вид транспорта - еще одна причуда мастера. Он, в общении с магглами, придерживался строжайших правил. Собираешься в маггловский магазин? Изволь туда приехать как они и забрать покупки как они, не уменьшая. На протесты Гарри, что велосипед не всегда удобен, например, в дождь, и вообще, что это не солидный вид транспорта махнул рукой пренебрежительно. «Получай пр-рава, как обычный маггл, покупай машину и езди солидно, а пока - пользуйся чем можешь».
Вообще мистер Тримс оказался достаточно категоричным человеком, но при этом веселым и не злым. Всегда старался быть внимательным к другим, но если он решил что он прав, то спорить было бесполезно. Это проявлялось в строгих правилах, которые не имели права нарушаться ни при каких условиях.
Совсем неожиданно, таким правилом стало запрет на вынос Шасссама с мансарды. Старичку очень понравилась необычная ящерица, он даже самолично провел ряд исследований синих чернил-слюней зверя. Но вот коты появление нового обитателя дома встретили в штыки. Сначала они просто опешили от такой наглости. Потом устроили дикий ор, со вздыбленной шерстью на загривке, и шипением. Но, на следующий день они сменили тактику, как только ящерица появлялась в поле зрения наглых кошачьих морд, они изображали совершеннейший испуг с предобморочным состоянием. На пятый день старичку стало жалко бедных, семи килограммовых, крошек, и ящерицу запретили выносить из комнаты.
****
Утро выдалось на удивление солнечным и ясным. Птицы, облюбовавшие клен, растущий под окнами дома, очумело приветствовали новый день. Черноволосый юноша на кровати проснулся и потянулся. Каждая клеточка его организма радовалась жизни, предвкушая новый, полный движения, день.
- Шасссам, привет.
Парень встал и ещё раз потянулся. Прошелся взад вперед и вдруг сделал колесо, благо комната позволяла это. Часы внизу, в гостиной, пробили восемь утра.
- Что тебе на завтрак принести?
- Мне кош-ш-шатинки, - достаточно ехидно прошипела ящерица. - Ну, или курочку.
- Хорошо. Не грусти, я тебя заберу, когда поеду в город.
- Есть хочу.
- Ладно, обжора, принесу я тебе поесть.
Гарри спустился вниз и столкнулся в холле с мистером Тримсом.
- О, мальчик мой, я рад, что ты пр-р-роснулся, - карлик выглядел немного смущенно. - У меня сегодня важная встр-р-реча, а потом я приеду с пар-р-рочкой друзей. Ты сможешь сегодня вечер-р-ром поужинать в гор-р-роде? Мне очень жаль, но данные люди не любят внимания. Я дам тебе пор-р-рт ключ в комнату.
- Да, вполне.
- Отлично, отлично, - старичок радостно улыбнулся.
Дождавшись, когда домашний эльф по имени Масяня уберет со стола, мастер начал давать задания на день своему ученику:
- Отложи все дела на сегодня и найди себе в гор-роде учителя по рисованию и лепке. Тот эскиз, что ты вчера мне принес, просто отвратителен. Мастер-артефактор не может р-рисовать как девочка-пятилетка. Скажем, тр-р-рех занятий в неделю вполне достаточно. Напишешь мне потом свой гр-рафик. Это очень важно. Так же, мне к ужину нужны вот эти блюда, - список и мешочек с деньгами легли на стол перед учеником.
– Из р-рестор-р-рана мадам Бруно, ну тот что в Лондоне, я тебе рассказывал как его найти. Закажи совой прямо сейчас. Забери заказ не позднее пяти и отдай Масяне, она сама накроет на стол. Еще прибер-рись как следует в гостевой комнате, и можешь быть свободным. Завтр-ра, у тебя выходной, можешь подольше поваляться или просто бездельничать. Только не забудь позаниматься дыхательной гимнастикой, без меня справишься?
- Да, сэр, я все понял. Спасибо.
- Ну и отлично.
День обещал стать еще лучше. Несколько нетрудных заданий, а завтра вообще выходной, а за окном пригревает солнышко и поют птицы. Гарри Поттер почувствовал, что он счастлив. Наверное, впервые за долгое время.
___________
* В древности авторы любили язык ломать: )). Проще говоря, фантазия в создании артефактов.
** 1 пинта - 0,568 261 литра
*** Флюорит имеет больше вариантов окраски, чем другие минералы или какой-либо отдельный минерал - от типичной фиолетовой - до синей, зеленой, желтой, оранжевой, розовой, коричневой и черной, со всеми оттенками этих цветов. Удивительно что чистый флюорит на самом деле бесцветный. Всю палитру красок флюорита обеспечивают незначительные примеси различных металлов, заменяющие в молекуле минерала кальций. http://www.luxkamen.ru/kamen/fluorite/
**** 1унция - 28,34г, соответственно 2унции это где-то 56г.
***** Город графства Северный Йоркшир. Население 13 т. человек http://ru.encydia.com/en/%D0%98%D0%BB%D0%BA%D0%BB%D0%B8