Свою нордическую красоту наша героиня получила от родителей-скандинавов. Остального в жизни пришлось добиваться исключительно своим упорством и талантом. Будущая певица и актриса (в те времена эти понятия часто были синонимами) родилась 26 мая 1920 года в штате Северная Дакота. Это был не только север, но и порядочное захолустье (достаточно глянуть недавний сериал «Фарго»). Девочку звали тогда совсем не Пегги Ли, а Норма Делорис Экберг.
Семья была небогатой и при этом многодетной (Норма была седьмой из восьми детей). Мать девочки умерла, когда той исполнилось всего 4 годика. Далее началась история Золушки – новая мачеха Норму нещадно била, а папаша видел только дно бутылки.
Поэтому, как только девушке стукнуло 17, она собрала пожитки и отправилась искать своё призвание. Сначала пела на радио в упомянутом Фарго. Там местный диджей и наградил её звучным псевдонимом «Пегги Ли». Спустя годы создатели «Маппет-шоу» придумают свою романтичную и любвеобильную свинку-блондинку именно под влиянием образа Пегги Ли (поначалу персонаж назвали «Мисс Пигги Ли», но, решив не обижать певицу, сократили до «Мисс Пигги»).
После Фарго последовал неудачный заезд в Лос-Анджелес, простуда и операция на гландах, в результате которой голос певицы приобрёл характерную хрипотцу. В итоге свою «птицу удачи» Пегги поймала в Чикаго. Ею стал руководитель оркестра имени себя – Бенни Гудман.
Голос и внешность Пегги Ли быстро оценили – она стала не только выпускать успешные синглы, но и сниматься в музыкальных фильмах. Одним из первых больших хитов певицы стала та самая «Why Don't You Do Right» («Почему ты поступаешь неправильно?»), которую позже исполнит Джессика Рэббит голосом Эми Ирвинг.
Песенка была старая – композитор Джо Маккой написал её ещё в 1936 году. Тогда этот блюз назывался «The Weed Smoker's Dream», и речь в нём шла про курильщика марихуаны и его финансовые проблемы.
В 1941-м Маккой кардинально переписал текст этой песни, сделав его по-настоящему женским.
Пер. Ineya:
У тебя было полно денег в 1922-м,
Ты позволял другим женщинам дурачить тебя.
Почему ты не поступаешь правильно, как другие мужчины?
Дай мне денег и убирайся отсюда!
Я клюнула на твое вранье и приютила тебя,
А сейчас всё, что ты можешь мне предложить, – лишь стакан джина.
Почему ты не поступаешь правильно, как другие мужчины?
Дай мне денег и убирайся отсюда!
Первой песню исполнила Лил Грин. Ли очень любила эту блюзовую певицу, и однажды Бенни Гудмен услышал, как его подопечная напевает в гардеробной «Why Don't You Do Right». «Раз песня тебе так нравится, я приобрету на неё права», – сказал Гудмен. И в 1942 году Пегги Ли впервые исполнила свою версию в сопровождении его оркестра. Эта запись продалась миллионным тиражом и стала № 4 в США.
Правда, вскоре Пегги пришлось из оркестра уйти. Гудмен строго запрещал в трудовом коллективе всяческие любовные шашни, а певицу угораздило влюбиться в гитариста. Оба были уволены, и какое-то время Пегги вела жизнь домохозяйки.
Мисс Пигги с лягушонком Кермитом.,кадр из «Маррет-шоу».
Однако вскоре из её уст посыпались очередные хиты – цыганоподобная «Golden Earrings» (1947), мексиканоподобная «Manana» (1948), баллада «Mr. Wonderful» (1956) и другие. А в 1958 году пришло время и для знаменитой «Fever»...
Эту вещицу с ярким басовым риффом и характерными щелчками пальцев написали в 1956 году Отис Блэкпул и Эдди Кули.
Отис Блэкпул:
- «Эдди был моим другом из Нью-Йорка. Он позвонил мне и сказал: «Мужик, у меня родилась идея для песни под названием «Fever», но я не могу её закончить».
Первым, кому предложили записать свежую песню, стал юный чернокожий певец Литтл Вилли Джон. Правда, он долго ломался, аргументируя тем, что не хочет, как идиот... щёлкать пальцами. И зря. Уже в его исполнении «Fever» попала на 1-е место ритм-энд-блюзового и 24-е место национального хит-парада США.
Но настоящее совершенство композиция обрела благодаря Пегги Ли. Во-первых, она сделала темп медленнее, а аранжировку – предельно лаконичной. Если у Вилли Джона можно услышать даже саксофон, то певица для музыкального сопровождения оставила только контрабас, щелчки пальцами и малый барабан. Да и то на последнем музыкант играл без палочек, одними пальцами. Изящными «мазками» в аранжировке стали барабанные сбивки после слова «Fever», которые на протяжении песни ни разу ни повторялись.
Само название композиции переводят как «Лихорадка», хотя более уместно сказать здесь «Любовный жар». Немного сумрачное и нервное звучание как нельзя лучше подходило песне о любовной страсти, туманящей разум и заставляющей тело пылать. Текст песни для женщины той эпохи был довольно рискованным, поэтому Пегги заменила два старых куплета новыми, которые написала сама. В них она упомянула такие любовные пары, как Ромео с Джульеттой и капитана Смита с Покахонтас.
Несмотря на самоцензуру, очень интимное и эмоциональное пение Пегги сделало песню чрезвычайно сексуальной. Недаром на одном из концертов Элвиса Пресли можно увидеть, как во время исполнения этой песни он суеверно крестит губы микрофоном. Тем не менее Пегги Ли не удалось превзойти никому – ни Элвису в 1960 году, ни Мадонне в 1992-м, которая положила «Fever» на танцевальные ритмы (даром, что альбом, куда вошёл этот кавер, назывался «Erotica»).
Пер. Tanya Grimm:
Солнце зажигается днем,
А луна зажигается ночью...
Я же зажигаюсь, когда ты зовешь меня по имени,
И ты знаешь, что я все сделаю, как надо.
Ты зажигаешь во мне огонь,
Когда ты целуешь меня,
Огонь, когда ты меня крепко обнимаешь.
Огонь! Он и утром,
Огонь, он горит всю ночь.
Версию Пегги высоко оценили уже в 1958 году – песня стала № 8 в США, № 5 в Британии. Её даже выдвигали на «Грэмми» в категории «Лучшее женское вокальное исполнение».
Пегги Ли продолжала выступать до конца своей жизни – даже в 1990-е, когда была прикована к инвалидной коляске. 21 января 2002 года эта замечательная певица скончалась от инфаркта в возрасте 81 года.
Never know how much I love you Never know how much I care When you put your arms around me I get a fever that's so hard to bear You give me fever when you kiss me Fever when you hold me tight Fever in the morning Fever all through the night. Ev'rybody's got the fever that is something you all know Fever isn't such a new thing Fever started long ago Sun lights up the daytime Moon lights up the night I light up when you call my name And you know I'm gonna treat you right You give me fever when you kiss me Fever when you hold me tight Fever in the morning Fever all through the night Romeo loved Juliet Juliet she felt the same When he put his arms around her He said 'Julie, baby, you're my flame Thou giv-est fever when we kisseth Fever with the flaming youth Fever I'm afire Fever yea I burn for sooth' Captain Smith and Pocahantas Had a very mad affair When her daddy tried to kill him She said 'Daddy, o, don't you dare He gives me fever with his kisses Fever when he holds me tight Fever, I'm his misses, Oh daddy, won't you treat him right' Now you've listened to my story Here's the point that I have made Cats were born to give chicks fever Be it Fahrenheit or centigrade They give you fever when you kiss them Fever if you live and learn Fever till you sizzle What a lovely way to burn |
Никогда не знаю, насколько я люблю тебя Никогда не знаю, насколько я волнуюсь Когда ты обнимаешь меня Меня бросает в жар, эта лихорадка так сложно переносится Меня охватывает лихорадка, когда ты целуешь меня Лихорадка - когда прижимаешь меня к себе Лихорадка утром Лихорадка всю ночь. Всех когда-либо бросало в жар Лихорадка - это то, что вы все знаете Лихорадка не новое явление Лихорадка началась давно Солнце светит днём Луна светит ночью Я свечусь, когда ты произносишь мое имя И знаешь - я собираюсь иметь дело с тобой Ромео любил Джульетту Джульетта, она чувствовала то же самое Когда он обнимал нее Произносил: "Джули, детка, ты - мое пламя Меня бросает в жар, когда мы целуемся Лихорадка охватила горячих и юных Лихорадка! я охвачен огнем Лихорадка да! я на самом деле горю' У Капитана Смита и Покахонтас Был безумный роман Когда ее отец попытался убить его Она сказала: "Папа, o, не смей Меня бросает в жар от его поцелуев Лихорадит, когда он обнимает меня Лихорадка, я - его женщина, О папа, не трогай его, хорошо?' Теперь вы прослушали мою историю Вот вывод, который я сделала для себя Кошки родились, чтобы лихорадило птенцов По шкале Фаренгейта или в градусах - неважно Вас кидает в жар, когда вы целуетесь Лихорадка - когда вы живете и учитесь Жар - пока вы не сгорите на огне Какой прекрасный способ сгореть |